Keresés

Részletes keresés

.ZsL. Creative Commons License 2011.06.30 0 0 101

Aha, szóval van ilyen progi, nagyszerű, köszi, este talán lesz időm próbálkozni vele!

Köszi!!!

Előzmény: arnyekxxx (100)
arnyekxxx Creative Commons License 2011.06.29 0 0 100

mármint hülyeséget irtam, ugyanazzal a progival összerakod a feliratot egybe

Előzmény: arnyekxxx (99)
arnyekxxx Creative Commons License 2011.06.29 0 0 99

subtitle workshoppal kettészeded a feliratot, a második felét előrehozod szinkronba a 2. cd-hez és kész

Előzmény: .ZsL. (98)
.ZsL. Creative Commons License 2011.06.29 0 0 98

Találtam egy érdekes filmet ("Starman" címűt), amelyik 1984-ben készült, és elférne egy CD-n, de magyar feliratot csak 2 CD-s változathoz találtam, amilyen viszont nem lelhető a Net-en. Lehet-e valahogy egyesíteni a két fél feliratot, hogy passzoljon a filmhez? Az 1. CD-hez való felirat ugyanis remekül együtt fut a film első felével...

.ZsL. Creative Commons License 2011.02.14 0 0 97

Lehet, hogy jó ötlet lenne az a fórum, amit ajánlottál, de nincs meghatározva a témája, ezért nem ír senki hozzászólást.

 

Ettől függetlenül érdekelne, hogy tud-e valaki magyar feliratokról ezekhez a filmekhez, mert a Googléban keresgélve nem sikerült találni:

 

Destination Moon (1950)

When Worlds Collide (1951)

Voyage to the far Side of the Sun (1969) /x/

First Spaceship on Venus (1960)

The Phantom Planet (1961)

Earthstorm (2006)

 

/x/ Ehhez találtam ugyan egyet, de sehogyse illik az általam fellelt egyetlen filmkópiához.

 

 

 

Előzmény: f.u.c.k.e.r. (86)
emp Creative Commons License 2011.01.08 0 0 96

szevasz!

Előzmény: sasasa3636 (95)
sasasa3636 Creative Commons License 2011.01.08 0 0 95

szevasztok

Gregor Samsa Creative Commons License 2010.10.30 0 0 94
Működik ez a topik, van itt valaki? Mert akkor kérdeznék...
brutalmonk Creative Commons License 2009.08.17 0 0 92
Sziasztok!

Egy magyar feliratot, vagy magyar verziót keresnék a Rózsa c. filmhez (The rose 1973? - janis joplin élete..)

Ha valaki tudna segíteni megköszönném!
Agassi Fan Creative Commons License 2008.08.08 0 0 91
Nem tud valaki feliratot az új X Akták filmhez?
Borosi Creative Commons License 2006.05.28 0 0 90

Már van felirat a feliratok.hu-n

Egyébként megjelent dvd-n,magyar szinkronnal.

990. - volt a Media marktban!

Előzmény: HAJNALKAJAKAB (88)
hartyani Creative Commons License 2006.03.23 0 0 89
Elnézést kérek lehet, hogy tud valaki segíteni!
Xoro HDS 4000 -es asztali playerem sehogysem akarja a DivX feliratokat megjeleníteni.
Már majdnem mindent kipróbáltam: Srt, sub kiterjesztés, azonos filmcím és feliratcím, külön folder, setup beállítás.
köszönöm.
HAJNALKAJAKAB Creative Commons License 2006.03.19 0 0 88

szia Dög!!!

 

Légyszi,ha tudtál már szerezni a BELLY hez magyar forditást küld már el a cimemre

Köszi millió hála

hajnalkajakab@freemail.hu

Előzmény: Törölt nick (79)
f.u.c.k.e.r. Creative Commons License 2005.10.24 0 0 86

Ez a fórum jó ötlet lenne,de nem ír rá senki

http://forum.sg.hu/forum.php3?azonosito=subtitle

 

Nekem a a The Grimm brothers című filmhez kellene kalóz dvd-s felirat.

Van valakinek?

Spidermans Friend Creative Commons License 2005.05.30 0 0 85
Sziasztok,

a Wyatt Earp-höz (1994) van valakinek magyar felirata?
meoindil Creative Commons License 2005.01.24 0 0 84

Sziasztok!

A Gandahar című francia rajzfilmhez létezik angol felirat? Én csak lengyelt találtam, de azzal nem vagyok kisegítve.

Head-on back Creative Commons License 2004.12.27 0 0 82

szervusztok. az Exorcist -The beginning   - hez keresek feliratot. tud valaki segíteni? Amit a feliratok.hu-n találtam az fos.

McBoy Creative Commons License 2004.12.26 0 0 81

Sziasztok! Kellemes unnepeket mindenkinek! :) Nameg B.U.É.K! :D

 

Kérlek aki tud segítsen nekem! A Penge 3 hoz szeretnék Magyar feliratot!!

Nagyon jo lenne mert mar nagyon megneznem es angolul nem ertek benne mindent! :(

Akinek van vagy aki tudja hogy hol lehet letölteni, Kérem ÍRJON!

 

Előre is mindent Köszönök!!

k_ Creative Commons License 2004.11.28 0 0 80

sikerült feliratot találnod az anacondáshoz??

gaborkis@vipmail.hu ra irj léccc

köszi

Előzmény: Törölt nick (79)
lolimano Creative Commons License 2004.07.29 0 0 78
Keresek magyar nyelvű feliratot a Vénusz szépségszalonhoz és a Tokiói tortúrához, nem tud valaki segíteni? Már nagyon sok helyen keresgéltem, de sajnos semmi eredménnyel.:(
Ilycsin Creative Commons License 2004.04.29 0 0 77
Tudja valaki hol lehetne megszerezni a Lepa selo, lepo gore magyar feliratát??? Egyáltalán létezik ilyen felirat?
melan-cola Creative Commons License 2004.04.20 0 0 76
Létezik a mozikban használt feliratnak megfelelő betűtípus winfos alá?
Ha igen, mi a neve?
Törölt nick Creative Commons License 2004.02.22 0 0 75


Hippolyt RTL KLUB 19:55


Törölt nick Creative Commons License 2004.02.22 0 0 74



Hippolyt RTL KLUB 19:55

Tunguska Creative Commons License 2004.02.20 0 0 73
Mit jelent az hogy "nem értelmezi jól" ??????
Előzmény: S.P.T. (71)
szedmák bakter Creative Commons License 2004.01.10 0 0 72
Használj Radlightot,vagy BsPlayert a Mediaplayer helyett,csak jobban járhatsz...mindkettő ingyen letölthető.
Előzmény: S.P.T. (71)
S.P.T. Creative Commons License 2004.01.10 0 0 71
Siasztok!

Nem tudom, kinél, hogy van, de az .srt típusú feliratokat a Media Player (9) nem értelmezi jól.
Van erre valami okosság ami megjavítja?
(azon kívül, hogy használjak más lejátszót)

MrsBennet Creative Commons License 2004.01.10 0 0 70
Bocsi, ha közbekotyogásom semmi újat nem tartalmaz, de én otthon a RadLight progit használom filmnézésre, elképesztő mennyiségű feliratformátumot tud kezelni.
Előzmény: glycerin (66)
Anor Creative Commons License 2003.10.28 0 0 69
Nekem a Bad Boys 2-vel van 1 kis gondom.
Letöltöttem már hozzá 1 csomó feliratot de mintha nem is azt a filmet nézném. már azt is gondoltam hogy nem azt töltöttem le!
Valaki segitsen már PLEASE!!
Na szóval 1cd-s divx, 2:20:50s. Elindul a film valami sztrádán mennek lezuhan eléjük 1 motorcsónak...00:01:45-kor találkoznak 1 fehér ruhás néger csajjal, és miközben vitatkoznak ez a felirat szövege:
9
00:01:37,900 00:01:39,900
A szállítmányokat ledobták.

10
00:02:00,900 00:02:03,900
Gyerünk !

11
00:02:13,300 00:02:14,700
Jó.

12
00:02:14,700 00:02:17,200
Akarod látni a fegyverét?

13
00:02:20,200 00:02:22,200
Bumm ! Bumm !

14
00:02:24,000 00:02:25,600
Bocsi Johnny !

15
00:02:26,000 00:02:28,000
Kibaszott ribancok.

16
00:02:31,600 00:02:33,200
Elcsíptem valamit a vízen.

17
00:02:33,200 00:02:37,200
"Airforce Sky" hívja C14-et a parti őrségnél.
Egy objektum mozog nagy sebességgel a vizen...

18
00:02:37,200 00:02:39,900
3.5.0. irányba haladva a dél-floridai kikötőbe.

19
00:02:40,300 00:02:44,000
Kapitány, a "Airforce Sky" jelenti
radarjelet észlelt 1.8.0-nál és gyorsan közeledik.

20
00:02:44,100 00:02:49,700
Itt a parti őrség, vettük "Airforce Sky", kérjük
továbbra is figyeljék a célpontot.

21
00:02:50,700 00:02:52,400
Célpont 1.8.0-nál, sebesség 17 csomó.

22
00:02:52,800 00:02:54,800
Lássanak akkor hozzá !
Indítsák a helikoptert !

PLEASE HELP!!

glycerin Creative Commons License 2003.10.15 0 0 68
tehát, ha installáltam a leg]jabb divx-et, akkor már a bs player gond nélkül lejátssza a kívánt divx filmet...? (azt tudom, hogy a bs-ben lehet feliratozni) mindjárt kipróbálom.
Előzmény: bigedy (67)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!