Keresés

Részletes keresés

tutimagantanar Creative Commons License 2023.05.03 0 0 83

Angol magántanárt keresel?

Nézz szét a TUTI magántanár-közvetítőn: https://tutimagantanar.hu/angoltanar

Több mint 100 angoltanár hirdetése egy helyen.

Egyszerű, gyors, ingyenes tanárkeresés regisztráció nélkül. :)

Pékné Horváth Amanda Róza Creative Commons License 2021.07.03 0 0 82

Hogy mondod azt, hogy Miki nondta, hogy este lesz egy meglepetés?

 

Mike said that there will be a surprise tonight?

 

v.

 

Mike said that there would be a surprise tonight...?

[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2017.07.31 0 0 81

Rossz hír. Buknom kell.

Előzmény: Pünkösdi Kató (80)
Pünkösdi Kató Creative Commons License 2017.07.29 0 0 80

Ezek a mondatok egy Angol nyelv kezdőknek c. könyvből valók. 

Előzmény: [fidelio] Pirandus (79)
[fidelio] Pirandus Creative Commons License 2017.07.29 0 0 79

Elég nehéz kérdések. Már középfoknál van ilyen?

Előzmény: Pünkösdi Kató (77)
Pünkösdi Kató Creative Commons License 2017.07.28 0 0 78

Priviben kaptam választ a mondatokra, köszönöm!

Előzmény: Pünkösdi Kató (77)
Pünkösdi Kató Creative Commons License 2017.07.25 0 0 77

Gerunddal kapcsolatban szeretnék kérdezni. A Báti-Véges angol nyelvkönyvből tanulok, jelenleg itt járok. Értem is, meg nem is, még arra nem jöttem rá, hogy mi a haszna... Mert mintha lehetne hagyományosan és gerunddal is mondai a mondatot. A könyv szerint nagyon gyakran használják a napi életben, így sajnos nem hagyhatom ki. Nekem nem mindig jutna az eszembe, hogy gerundot kellene használni, amikor viszont látom a megoldást, akkor egyetértek. 

 

Egyedül tanulom az angolt, mert meguntam az iskolában és a nyelviskolában az egynyelvű könyveket, az angol nyelvtanulásomat tönkretették ezek a könyvek. Mehetnék nyelvtanárhoz, de ott is csak az egynyelvűt erőltetnék - bár még nem próbáltam. 

 

Van néhány mondatom, megnéznétek, megmagyaráznátok, hogy mi miért vagy én jól gondolom-e? Van köztük a könyvből és néhányat én találtam ki magamnak gyakorlásként. 

 

1. I remember sy's speaking to me about it.  

Ez a gerundos mondat megfelel ennek?: I remember that sy spoke to me about it. 

 

2. I see the conductor's endorsing the tickets. 

    The doctor wants the children's staying in bed. 

    I expect Mr. Green's arriving soon. 

 

3. She thinks of having a new dress made.

E helyett megfelelne az alábbi?: She thinks of doing a new dress. 

Azért így, mert nem értem, hogy az eredeti mondatban az "of" után mit keres a "having". Miért a mondat végére kerül a "made"?

 

4. On seeing me he stopped. 

On??? Mit keres a mondatan? A mondat magyarul: amikor meglátott, megállt. When??

 

5. We learn a lot by reading. Itt a "by"-t nem értem. 

 

6. We have no intention of putting it off. Itt az "of"-ot nem értem. 

 

7. Have you any objection to my writing him about it?

Van vmi kifogásod az ellen, hogy írjak neki erről?  Itt a "my"-t nem értem, mit keres itt. 

 

8. They are making preparations for leaving tomorrow. Itt a "for" jelentése "miatt"? Mert a mondat a könyv szerint: Előkészületeket tesznek arra, hogy holnap elutazzanak. De ha "miatt" a jelentése, akkor Előkészületeket tesznek a holnapi elutazás miatt. 

Van még pár ilyen "for"-os mondatom, ha átfordítom "miatt"-ra, akkor értem, hogy miért az a megoldás a könyvben, ami. 

 

9. I cannot help laughing.

Itt a "help" mi célt szolgál?

 

Ennyi lenne, köszi előre is, ha valaki tud magyarázatokat a mondatokhoz. 

ötfelezős Creative Commons License 2016.12.14 0 0 76

Ebben a szerkezetben might and could felcserélhető, és mindkettő értelmezhető úgy is, hogy nem tudjuk, hogy megtörtént-e, meg úgy is, hogy megtörténhetett volna.

Előzmény: Eklatáns Béla (67)
Szilvia Fehér Creative Commons License 2016.12.04 0 0 75

2017 januárjától új angol tanfolyamokat indítunk Budapesten, melyekhez ANGOL nyelvtanárokat keresünk!

Te vagy a mi ideális jelöltünk, ha:

• rendelkezel szakirányú felsőfokú végzettséggel, vagy egyetemi nyelvi képzésben veszel részt,

• Min. 1 éves felnőttoktatásban szerzett tapasztalatod van,

• Kreatív vagy és kitartó,• Erősségeid: a pontosság, megbízhatóság, határozottság, ügyfélközpontúság

• reggeli és délutáni időpontjaid között vannak még szabad helyek!

Amennyiben megfelelsz a szükséges elvárásoknak és érdekel a lehetőség, várjuk fényképes önéletrajzodat az allas@viragnyelven.hu címre vagy jelentkezésed a +36 20 806 8515 számon!

Eklatáns Béla Creative Commons License 2016.08.19 0 0 74

Vagy: meg (is) halhatott volna...

Előzmény: St. German (73)
St. German Creative Commons License 2016.08.18 0 0 73

Lehet, hogy meghalt. Ahogy írtad.

Előzmény: Eklatáns Béla (72)
Eklatáns Béla Creative Commons License 2016.08.18 0 0 72

She might have died...?

Előzmény: St. German (71)
St. German Creative Commons License 2016.08.17 0 0 71

Sie could have died.

Előzmény: Eklatáns Béla (70)
Eklatáns Béla Creative Commons License 2016.08.17 0 0 70

Miért, miként mondanád az A-t...?

Előzmény: St. German (68)
St. German Creative Commons License 2016.08.17 0 0 69

alvó házaló

Előzmény: Mad árka (57)
St. German Creative Commons License 2016.08.17 0 0 68

Szerintem: B

Előzmény: Eklatáns Béla (67)
Eklatáns Béla Creative Commons License 2016.08.17 0 0 67

Sziasztok,

 

Egy vita eldöntésében kérném a segítségtek. Miként fordítandó a "She might have died." mondat?

 

A-Meg (is) halhatott volna;

 

B-Lehet, hogy meghalt;

 

C-mindkettő;

 

D-egyik sem.

 

 

Köszönöm...

maciamálnásban Creative Commons License 2016.04.12 0 0 66

Sziasztok! Hogy mondják azt angolul, hogy: köszönöm, hogy visszaírt. Érdeklődik-e a családfa iránt?

marcius21 Creative Commons License 2016.03.21 0 0 65

Sziasztok!

Ismeritek a ChattingCat oldalát?

https://chattingcat.com

Mik a tapasztalatok róla?

Köszönöm előre is, ha valaki válaszol :)

katiklik Creative Commons License 2015.11.23 0 0 64

Hello,

ha angol nyelvű email irásban kell segítség:

1,5 órás angol e-learning kurzus, hogyan írjunk profi emailt angolul. Anyanyelvi tanár, valóban használt nyelv.

50% kedvezmény csak a hét végéig (nov. 29-ig):

Coupon kód: REDD

kurzus link: https://www.udemy.com/write-excellent-business-emails/

picurmisi Creative Commons License 2015.02.19 0 0 63

Sziasztok!  

Tudna nekem segíteni valaki egy angol nyelvű levél megírásában?! Nem kell valami nagy dologra gondolni csak pár sorról lenne szó. Egy játékban szeretnék segíteni az egyik játékos társamnak, amit csak az usa-ban tudnának elintézni(már ha ők is úgy gondolják). Ha valakinek van kedve segíteni írjon, e-mail: picurmisi@hotmail.com

Előre is köszönöm a segítséget. 

    Mihály

e-story Creative Commons License 2011.10.18 0 0 62

Hali! Ez igy helyesen van leforditva?

 

Candida fajok szekretált lipáz génjeinek kifejeztetése Candida parasilosis lipáz deficiens mutánsban. - Expression of secreted lipase genes of Candida species in lipase-defitient mutans of Candida parapsilosis

autóbarát Creative Commons License 2004.11.17 0 0 61

Francia nyelvvizsgához közreműködőt keresek!

alkohol@vipmail.hu

mirelitmalacorr Creative Commons License 2004.11.16 0 0 60

"alvó kufár/házaló"

Elsore talán furán hangzik a szókapcsolat, de nekem rögtön a Manchesteri Katedrális ugrott be. Van benne (több más viccesnek tuno darab között) egy faragás, amelynek legtöbbször azt a címet adják a brit leírások, hogy "sleeping pedlar is robbed by monkeys".

A faragáson azt látod, hogy egy alvó kufárnak kipakolja a táskáját néhány majom.

 

Szeirntem akár innen is lehet a kifejezés. :)

 

 

Előzmény: Mad árka (57)
mirelitmalacorr Creative Commons License 2004.11.16 0 0 59
tetszik a neved :)
Előzmény: terrigena (53)
Törölt nick Creative Commons License 2004.09.20 0 0 58
Kicsit magyarosítanám helyesírásilag (is):
A RegCleaner segítségével könnyen megszabadulhat a már régen törölt programok által létrehozott régi és elavult rendszerleíróadatbázis-bejegyzésektől (vagy: registrybejegyzésektől).
A program használatához nem kell szakértelem. Ez a program nem olyan, mint a többi úgynevezett rendszerleíróadatbázis-tisztító (vagy: registrytisztító), amely fájlneveket keres a registryben (inkább: rendszerleíró adatbázisban), és ha a fájl már nem létezik, eltávolítja a hozzá tartozó bejegyzést (inkább: kulcsot) vagy értéket a rendszerleíró adatbázisból (végszükségben: registrybejegyzést vagy -értéket).
Ellenben Ehelyett a RegCleaner egy listán felsorolja a rendszerleíró adatbáziba (registryben) bejegyzett programokat, és a felhasználó jelölőnégyzetek kibejelölésével választhatja ki (ha már eddig önözés volt...) a már nem létező szoftvereket, és a RegCleaner kitörli a rendszerleíró adatbázisból (registryből) az összes általuk létrehozott bejegyzést.
A háttérben automatikusan induló programok is eltávolíthatók, amelyek drámaian csökkentik a rendszer teljesítményét.
Kisméretű, ingyenes, és egyszerű használni!
Előzmény: terrigena (46)
Mad árka Creative Commons License 2004.09.19 0 0 57
Most találtam két szót, amit kiírtam magamnak egy papírra, gőzöm nincs, honnan. Íme: sleeping pedlar.

Tudja valaki, mit jelent?

Mad árka Creative Commons License 2004.09.19 0 0 56

GuitarGod! El nem tudod képzelni, mekkorát segítettél! Köszönöm, egészen megvilágosodtam és még a kedélyem is ugrott tíz fokot :-)).

Tényleg köszi!

Előzmény: Sveriges fana (55)
Sveriges fana Creative Commons License 2004.09.19 0 0 55
az "actual"-t ebben a környezetben ne aktuálisnak, hanem "tulajdonképpeninek" fordítsd. A windchill temperature meg lehet vmi "szél által keltett/okozott hőmérséklet-érzet": így már értheted, h miért az "actual temp." szófordulat.
Előzmény: Mad árka (54)
Mad árka Creative Commons License 2004.09.19 0 0 54
Hogyan mondanátok azt érthetően és szakszerűen magyarul, hogy ’windchill temperature’? Semmi használhatót nem találok.

 

Szövegkörnyezet:

As the landscape opened up, its capacity to retain heat in the winter and humidity during the summer also changed, affecting the local climate. Deforestation in the plains, for example may lead to a severe drop in temperature during windy winter months. Windchill temperatures rapidly decline relative to actual temperatures at various levels of wind speed.

 

Wind speed      Equation               Actual temperature = 10 ºC

 

10 km/h           y = 1,1x – 3,5        windchill temperature = 7,5 ºC

20 km/h           y = 1,3x – 9,7        windchill temperature = 3,3 ºC

30 km/h           y = 1,4x – 13,5      windchill temperature = 0,5 ºC

40 km/h           y = 1,5x – 16         windchill temperature =  –1 ºC

 

The increasing coefficients of actual temperature (x) in these equations show that the stronger the wind, the steeper the drop in windchill temperatures. A relatively mild, +10 ºC temperature thus, may be close to freezing when the speed of wind reaches 30 km/h in the open plain.

 

 

Azt a középen lévő táblázatot kéne valamilyen formában magyarra átültetnem. Az ’actual temperature’ is idétlenül hangzik számomra aktuális hőmérsékletként, a windchillre meg épkézláb sugallatom sincs.

 

Köszi előre is!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!