Ha ők lettek volna ott ma, akkor 15 perccel a központi hívás után már a hullaházban feküdt volna kiterítve a lövöldöző! És délutánra lyukacsos agya formalinban úszkált volna a bűnügyi múzeumban!
Ja, halott emailcím... :-))) Hát azzal kísérletezhetsz ítéletnapig is... .. . Akkor biztosan a nickje sem él már, mert nincs aki működtesse, csak éppen nem lett törölve sem a modik, sem a felhasználó által, és ezért első ránézésre -- mivel nem szürke a nickje -- élő nicknek tűnik. Több lehetőség is lehet: vagy meghalt a nick gazdája, vagy él, de már nem kíván többet fórumozni, vagy pedig új név alatt fórumozik tovább, és ez esetben 1:1000000000000 az esélye annak, hogy rájöjjél hogy mi lehet az új nickje... .
ON
Szerintem keressél beszélgetőtársat a topik mozgó lakói között, azzal hamarább érsz célba (legfeljebb nem ugyanazzal a nickkel / emberrel.
De, ott van az email-címe, csakhogy a fórum nem közvetlenül írja ki azt az adatlapra, hogy csak azok lássák akik tényleg látni akarják, hanem:
rákattintasz a "küld" linkre, amely az adatlapon az "Email:" után vele egy sorban áll, és majd amikor megvárod hogy az emailekhez a Windows által alapértelmezetten hozzátársított email-szoftver (ez lehet Windows Mail, Windows Live Mail, Pegasus Mail, vagy bármi egyéb telepített levelező-program), akkor a megnyíló levelező-programban a "Címzett:" mezőben automatikusan benne lesz az az emailcím, a melyet a "küld" link tartalmaz.
((Én már meg is találtam most 2019.02.02.-án du. 14:40 h-kor, csak nem írom le ide, nehogy megsértsem az IRL-ezési szabályokat.))
Pár évvel ezelőtt ezen a fórumon találtam valakit, akitől meg tudtam szerezni az Extralarge eredeti, vicos ("Mint a Bulldog") sorozatot. :))) Ugyan ezt a személyt keresem ismételten, akitől szeretnék rendelni a rajongói listáról, amit nekem anno küldött.
Az email címe így kezdődött: sheriff80...
Valamiért a nem rég küldött üzenet nem megy el!
Nagyon remélem, hogy ezen a fórumon ismét megtalálom Őt! :)
A westernekbe a Bujtor-Újréti féle szinkron illik jobban; a Piedone-sorozatba meg a Kránitz-os szinkron volt jobb (a felügyelőnek Kránitzzal jobban dörög a hangja a tettesek felelősségre vonásakor).
"Börnsz; Bé-Őő-Err-Enn Essz!!! Mit tudsz róla?!!!" (Betűzi [:-O! :-)))!], mert a tettes előzetesen szándékosan hülyének tetteti magát, és a saját nevére gondol Burnes-é (Börnsz-é) helyett.)
Nagyon tisztelem Bujtort, de Kránitz féle Piedone szinkronok nem csak szerintem jobbak, kicsit mogorvább, valósághűbb, az egész szövegkörnyezet valahogy jobb. Más dolog, hogy a Terenccel közös filmekhet el sem lehet képzelni úgy, hogy ne Bujtor és Újréti szinkronnal szóljon.
"Igen, ez egy jó sejtetés, igazán ez annak a jelenetnek az erőssége (mert amúgy megint csak logikai furcsaságokat vet fel azzal kapcsolatban, ki azonosította és temette el a két egymás után elhunyt kincsvadászt."
Megengedsz nekem egy feltételezést?... Miután a sírásás helye a szamurájnak bőven lőtávolon belül van, szerintem a két eltemetett -- de túlzottan vigyázatlan -- túl kíváncsi kincsvadászt maga a szamuráj lőhette le amikor még nagyon sok lőszere volt -- ez ui. a film vége felé fogyott el neki ami csak közvetlenül a rablók elleni védelem előtt derült ki! -- , és aztán ő is temethette el ott azon a bozótos-homokos részen; a sírfeliratra meg magyarázatként szolgálhat az, hogy a ők szamurájnak nemcsak lő-, de hallótávon is belül voltak, így meghallhatta a neveket és az évszámokat is; és hogy még értette is hogy mit beszélnek?: ---> nos, erre magyarázat lehet az, hogy bizonyára sok japán katonát megtaníthattak egy kicsit angolul és még egy-két idegen világnyelven arra az esetre, ha a hadseregüknek kémkedéssel meg tudnának szerezni pár információt egy-egy véletlen, vagy szándékos kihallgatás útján. Aztán gondosan eltemette őket, majd sírköveket is állított fel nekik, és felvéste rá a halottak neveit és a hozzájuk tartozó évszámokat.
A színészeknek megengedett bizonyos fokú improvizáció -- amíg az tartalmilag kb. jól megegyezik az eredetivel -- , mivel bizonyos dolgokat csak a jól sikerült nyelvi szófordulatok tudnak visszaadni, de amelyek minden nyelvben mások és mások, és így közvetlenül nem lennének jól lefordíthatóak. Azaz, ezeket a színészeknek kell kitalálniuk, miután a műfordító elmagyarázta nekik az adott idegen nyelvű szófordulat körülbelüli jelentését -- hogy mit is akarna az kifejezni -- , szófordulatonként, és aztán a színész meg megpróbálja kieszelni az odaillő legmegfelelőbb magyar szófordulatot.
Pl.: Bud-ot a Piedone Egyiptomban szinkronjában másképpen szinkronizálja Kránitz Lajos, és megint másként Bujtor István. A legjobban Coni elrablásakor érhető tetten ez az erős improvizáció Kránitz Lajosnál, aki így szinkronizálta azt a részletet, amikor mérgesen a legfélreérthetetlenebb módon jó alaposan a szájukba rágta a magukat szándékosan hülyének tettető gengsztereknek, hogy mit is akar kérdezni tőlük:
"Börnsz, a nagy amerikai olajmágnás lánya,...: Bé-Ő-Err-Enn-Essz!!!, világos?!!!!"
Erős improvizáció, de a éppen dühödt szájbarágósdi miatt nagyon ütős!!
Egyébiránt az Anulu Tuslu (a teljes neve a Mámá által használt megszólításból derül ki) által beszélt egyedi "dilinyelv" is igencsak sajátságos... :-)))))
Székhelyi szerintem sokat improvizált a magyar szinkronban. :)
Mindenesetre a hülységeihez képest a sírásós jelenet legvégén egész jó infómagyarázattal szolgál Charlie-nak és Alannak: "Öreg szamuráj lőni! Óhohohó, rám nem lőni, rám nem lőni... !!.".
Igen, ez egy jó sejtetés, igazán ez annak a jelenetnek az erőssége (mert amúgy megint csak logikai furcsaságokat vet fel azzal kapcsolatban, ki azonosította és temette el a két egymás után elhunyt kincsvadászt.)
Vagy egy nem várt hibásra sikeredett génmutáció... :-))) :D
Egyébiránt az Anulu Tuslu (a teljes neve a Mámá által használt megszólításból derül ki) által beszélt egyedi "dilinyelv" is igencsak sajátságos... :-)))))
Mindenesetre a hülységeihez képest a sírásós jelenet legvégén egész jó infómagyarázattal szolgál Charlie-nak és Alannak: "Öreg szamuráj lőni! Óhohohó, rám nem lőni, rám nem lőni... !!.".
Az az igazság, hogy Budék ezeket a filmeket mind egy szálig vígjátéknak szánták. Azaz mindegyikben van minimum egy -- vagy még inkább több -- kétbalkezes vagy egy balek szereplő is.
Kétbalkezesek filmenként:>>
Kincs, ami nincs: Anulu, kalózok és rablók;
Piedone Egyiptomban: Caputo, késes ("halefes") arab banditák, Coni elrablói (amikor Rizzo a hajón szétveri őket Coni kimentéskor), a kis méregzsák késes törpe, meg a legvégén a "Svéd";
Piedone Afrikában: Caputo, a film elején Rizzót megölni szándékozó banditák közül a víz alá nyomva kínvallatott "gorilla", a film végén a többi bandita is;
Aranyeső Yuccában: Buddy indián társa = Girolamo, a várost rettegésben tartó ál-"seriff" és annak bandája (leszidta őket az ál-"seriff", hogy majdnem egymást lőtték le az egyik bankrabláskor);
... és megint dühbe jövünk: a bandatagok közül a bukméker, aki miatt egy általa megtett néhány perces fogadás után milliókat veszített a "Görög" (=Paragulis);
Piedone, a zsaru: a film eleje felé látható banditák, akiket Rizzo felügyelő az autóban színlelt ál-"kurvás" akció során kap el és ver csaknem félholtra (a lány miatt, akinek "csaknem" tönkretették az életét;
No igen, de akkor itt megint csak akad egy kis ellentmondás: mert ha Kamasukának is éles esze van, meg Mamának is, akkor Anulu hogy sikeredhetett ilyen tökkelütöttre??? :-O!?
Gondolom, hogy amikor Kamasukával összejártak, még eladósorban lévő hercegnő volt. Talán a szigorú szülők nem szívesen látták volna egy jöttment katona feleségeként, így aztán máshoz adták, a férjtől születtek a lányok.
Meg még az jutott eszembe ezzel kapcsolatban, hogy ha ilyen rendszeresen járnak, akkor miért kell a kapitánynak ecsetelnie a kalózoknak, hogy "a lányok gyönyörűek, a fiúk keménykötésűek, egyébként olyan gyávák, mint a nyulak" - csak nem éppen lecserélte a legénységet? :D
És milyen meglepetésként éri az az újszerű taktika, hogy elbújnak a kunyhókban. Erre a lehetőségre az egyik embere hívja fel a figyelmét :D
Arrafele könnyen értelmezhetik másképp az angol nyelv rokoni kapcsolatait - elég szép volt tőlük eleve az, hogy megtanultak angolul, különben a szép fehérek szót se értettek volna velük. Old Shatterhand-nek is hány "testvére" volt, akik közül szerintem egyetlenegy sem született abban az országban, mint ő, de még ugyanazon a földrészen se sok. Lehet a három csaj árva, mert mondjuk a kalózok elrabolták a szüleiket, és Mámá adoptálta őket. Anulu meg olyan lúzer, hogy egyikre sem hajtott rá.
Lehetett Mama özvegyasszony is. Lehet, hogy Kamasuka azért nem is vette el őt sokáig, mert ott volt neki a lányok apja.
Ha évente kétszer elviszik a kalózok a lányokat akkor Mámának hány lánya volt összesen ?
A "lányainkat" alatt Mama inkább a szigetlakó lányokat érthette. De annyiban jogos a kérdés, hogy ha évente kétszer lerabolják őket, akkor már vagy el kellett volna fogynia a lakosságnak, vagy nagyon sokról indultak. :) Meg még az jutott eszembe ezzel kapcsolatban, hogy ha ilyen rendszeresen járnak, akkor miért kell a kapitánynak ecsetelnie a kalózoknak, hogy "a lányok gyönyörűek, a fiúk keménykötésűek, egyébként olyan gyávák, mint a nyulak" - csak nem éppen lecserélte a legénységet? :D
Elnézést kedves fórumozók, de vannak eladó eredeti vhs kazettáim a mesterektől, ha esetleg valakit érdekelne ezen elérhetősségen tudok segíteni és fényképet küldeni a vhs filmekről.