Keresés

Részletes keresés

bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.17 0 0 2152

 

 

Agnès Sorel (Sorel Ágnes) (1422 – Mesnil-sous-Jumièges1450február 9.); francia kisnemes kisasszony; VII. Károly francia király szeretője, az első hivatalos francia királyi kegyencnő

https://hu.wikipedia.org/wiki/Agnès_SoreL

erobika Creative Commons License 2024.01.15 0 0 2151

Kedves Időgép!

Köszönet az újabb Romhányi versekért. Itt is, és a Te naplódban is. Attól olyan nagyon jók, hogy nemcsak humorosak, hanem mélyebb mondanivalót is tartalmaznak. Romhányi ontotta magából ezeket a szellemes, könnyed verseket. Nem véletlen nevezték el " rímhányó" Romhányinak. Jó, hogy megszületett és ilyen verseket írt, mindnyájunk kedvére. Már korábban is írtam, hogy a "Frédi és Béni avagy a két kőkorszaki szaki" rajzfilmsorozat sokkal élvezhetőbbé vált az ő szövegével az eredeti szöveghez képest. Rám talán ez volt a legnagyobb hatással. A mai napig tudnék idézni néhányat Frédi és Béni párbeszédéből, vagy akármit, ami akkor és ott  rögtön és kitörölhetetlenül belevésődött az agyamba. :)

idooogeep Creative Commons License 2024.01.15 0 0 2150

A LIBA HATTYÚDALA

 

A tömzsi, totyogó tavalyi ludat

cserbenhagyta csúful a józan öntudat.

Fennhordta a csőrét, s nyújtogatta nyakát,

gyönyörű hattyúnak képzelte magát.

 

Társaitól búcsút sem vett, azt se mondta: "Gá!"

Kilépett a libasorból, s elment világgá.

A legelső pocsolyánál máris vízre szállt,

és hattyúi halálához eg dalt komponált:

 

Egy hattyúdalt, az egyetlent, a végsőt,

a halálhívó szent, nagy éneket,

a fagyos lánggal kilobbanva égőt,

mely lebegve száll idő s tér felett.

A hattyúdalt, mit életen át érlelt

a méltóságos csönd, a némaság,

a hattyúdalt, a vádat s elégtételt,

a semmivé lett vágyak halk dalát!

Gyötrődött, töprengett a hattyúi lúd,

és költött is végül szép dalt, szomorút.

Megvárta az alkonyt, úgy zendített rá.

Zengett a bús ének: "Gá-gá gá-gá-gá!"

 

Várta a szép elmúlást, a hattyúvégzetet,

várta, várta hajnalig, míg meg nem éhezett.

Gyakran sóhajt fel azóta, ha kint legelész:

- Gágogva élni könnyű - dalolva halni nehéz!

Csillagfényes, szép éjszakát!

idooogeep Creative Commons License 2024.01.13 0 0 2149

Kellemes hétvégét, jó pihenést, melegséget kívánok!

idooogeep Creative Commons License 2024.01.10 0 0 2148

                                  Egy kis esti Borz-ongás:

 

Jöjjön Romhányi József: Borz verse.

A büszke borzanya összetoborzott
Néhány csellengô borzot,
Hogy szivének féltett kincsét,
Hat kicsinyét megtekintsék.
– Nézzétek! Az itt a menyország! –
Mondta dédelgetve hat egyszülött borzát.
Ám a bámészkodók formátlannak, torznak
Találták a sok torzonborz borzat.

Szólt az egyik, egy értelmesforma,
Kinek kedélyét e látvány felborzolta:
– Érdekes! Ha belülrôl, elfogultan nézed,
Ez az alom meleg kis családi fészek.
Ha kívülröl, s nem vakít el vonzalom:
… egyszerûen borz-alom

 

 

Csillagfényes szép éjszakát (még ha hideg is)

Előzmény: erobika (2147)
erobika Creative Commons License 2024.01.10 0 0 2147

Nagyon jó! :)

Előzmény: idooogeep (2146)
idooogeep Creative Commons License 2024.01.10 0 0 2146


                    Humor érkezik a kilences vágányra:

Jöjjön Romhányi József: Interjú a farkassal verse.


Az Uj Bárány riportere felkereste Ordast.
Interjút kér. Én leközlöm. Olvasd.
– Igaz volna ama vád,
hogy ön orvul elfogyasztott egy egész nyers nagymamát?
– Egy nagymamát? Egy grammot se!
Ez az egész csak Grimm-mese!
– Hogy Piroskát Ön falta fel, talán az is hamis vád?
Nem hagyott meg belôle mást, csak egy fél pár harisnyát!
– Hogy én ôt ruhástul? Mit ki nem eszeltek!
Én még az almát is hámozva eszem meg.
– Furcsa, hogy a kunyhóban, hol megevôdtek mindketten,
mégis piros farkasnyálnyom díszeleg a parketten.
– Az úgy történt, hogy ôk aznap meghívtak a viskóba.
Nagyon finom uzsonna volt, szamóca és piskóta,
s mivelhogy én evés közben állandóan vicsorgok,
a vérveres szamócalé a pofámból kicsorgott.
– Én úgy tudtam, Önnél szabály,
hogy csak friss húsárut zabál.
– Kacsa! Füvet rágok lomhán legelészve,
zsengét, hogy a gyenge gyomrom megeméssze.
– És meddig lesz Önnél a juhhús is tiltva?
– Eddig! De errôl már nem írhatsz, te birka!

bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.09 0 0 2145

Igen, a megszokás és az egymás iránti tisztelet tartja õket össze, sok mindent megéltek mãr együtt,valószinüleg gyerekeket neveltek stb.és a nagybetüs szerelem csak volt!-de a szeretet,béke és ennek tudata megmaradt-elkisérik egymást a sírig.

 

Előzmény: erobika (2144)
erobika Creative Commons License 2024.01.08 0 0 2144

Köszönöm kedves Bajkálifóka! Tetszik a vers különleges mondanivalója. Hosszú évekig élni egymás mellett, látszólag minden rendben, miközben már csak a megszokások tartják életben a házasságot.

Előzmény: bajkálifóka (2143)
bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.08 0 0 2143


Szervusz Kedves Erobika, Szép napot kivánok!

*****

 

Maja Boriszova 

 

Ajtót se csapva

Nem akkor megy el, amikor hiszed,
nem akkor hagy el, aki a tied.

Egy reggel, éppen úgy, mint annyi éve,
felkel, nyújtózik, és papucsba lépve
mosdani megy, és fogat mos a csapnál,
aztán a törött kapcsolóval babrál,
újságot böngész a reggeli mellett,
latolgatja a vasárnapi meccset,
aztán egyszercsak megdöbbenve felnéz:
egy idegen nő kérdi tőle: „Nem kérsz?”
És aztán... minden megy tovább, mint régen,
nem támad tűzvész az asztalközépen,
és a fürdőszobában változatlan
vékonyul tovább a családi szappan...
És aztán lassan gördül év az évre,
a házban kövült nyugalom és béke,
hanem az asszony fázik, egyre fázik,
nem érti.Pedig minden rendben látszik:
takarékos, józan, derék a férje...
Az ég hideg, s mintha esőt ígérne...
Ő ment el, rég, a napjai közül,
ajtót se csapva, észrevétlenül.

(Rab Zsuzsa fordítása)

idooogeep Creative Commons License 2024.01.06 0 0 2142

Kellemes hétvégét kívánok!

Errefelé szakad az eső, de Mester szerint lesz még rosszabb is:-)

bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.04 0 0 2141

Igen, de a templom tornya és a szöveg sem látszott a fotón. A katedrális sem egészen-nekem az befejezetlennek látszott.Koszönöm, hogy elolvastad.

Előzmény: erobika (2139)
idooogeep Creative Commons License 2024.01.04 0 0 2140

Szia Gabika!

Örülök, hogy tetszenek a verseim, a verseink.   A képküldés nálam most  háttérbe szorult, de ez nem az én hibám. A rendszer már régóta  haldoklik, és igazán nem tudom életre kelteni, mert nem ismerem a hiba okát.

A képekért kárpótlásul álljon itt egy vers, lehet, hogy már olvastad, de a szép verseket néha nem árt felfrissíteni. 


Faelivrin: Napfelkelte

Hideg a reggel, zúzmara csillan
Előttem kis rigó rettenve illan
Korán van még alszik a város
Minden olyan, mint én: álmos.



Felkeltem, bámulni a csodát
A Nap szekerének tizenkét arany-lovát.
Nyugodt az erdő, csend hull reám
Kora még a tavasz, kopasz a fám



Olyan furcsa, hogy még minden fehér
Pedig mindjárt vége: haldokol a tél,
Erejéből őszült zúzmarára tellett
Mert a világ le fogja dobni a terhet!



Látom, már a tavasz egyre közeleg,
Bámulva hajolok egy kis fához közelebb.
Teljesen csupasz, rügy nem fakadt rajta
Köd hideg karja zordan visszatartja.



Felegyenesedve a törzsek között
Szívembe fagyos tavasz költözött?
Még csak csontok között pislákol a fény
Halkan, narancsvörösen parázslik az ég.



A hajnal alja, annyira tüzes-vörös
Körülöttem még minden ködös.
Ácsorgok e homályban fürödve, némán
Megbilincselve, gondban, bénán.



Már fel kellett volna, hogy keljen
A Nap, fénye mindenkit megleljen!
Hol késik már? Örökre vagy tovább várjak?
Fényt keresve, dermedten álljak?



Pedig türelmes vagyok, remélem
Hogy a napfelkelte eljön e télben
Nem fojtja köd, mint fojt most engem
A fénnyel együtt megszabadul lelkem.



Tudom, itt az idő, a szekér eljön
Vörös ragyogással a Nap feljön
Felszáll a köd, tisztul az ég!
Mert eljön a fény: tudom rég.

Szép napot kívánok!

Előzmény: erobika (2139)
erobika Creative Commons License 2024.01.04 0 0 2139

Kedves Bajkálifóka és Időgép!

Köszönöm, hogy gazdagítjátok naplómat színvonalas versekkel és képekkel. Bajkálifókának üzenem, hogy a képek kicsiben is átjöttek, de persze a Strasbourgi Katedrális nagy méretben még élvezhetőbb. Imádom a gótikus stílust.

idooogeep Creative Commons License 2024.01.03 0 0 2138

Szép Ernő
A BÁNAT ÚTJA

Egyszer csak felkerekedtem,
A hátamra zsákot vettem,
Botot vágtam száraz fáról,
Elmentem erről a tájról,
Mentem, mentem, mendegéltem
Mindenfelé ahol éltem.

Minden könnyem összeszedtem,
Kit szememből elejtettem
Harcmezőről vérből, sárból,
Hoteleknek vánkosáról,
Szép leány keze fejéről,
Hű könyveknek leveléről,
Temető hideg kövéről,
Szegényeknek küszöbéről.

Összeszedtem minden szómat,
Visszacsaltam minden óhmat,
Sóhajaim elkapkodtam
Mindent felgombolyítottam,
Boldog órám után jártam,
Boldog órám nem találtam,
Lépéseim mind megleltem,
A nyomát mind felemeltem.

Mindentől amihez értem
Sorba bocsánatot kértem,
Mindent megköszöntem híven,
Amitől csak fájt a szívem.
Elbúcsúztam a világtól:
A tengertől és a fáktól,
Kerti, mezei virágtól,
Kezemet nyaló kutyáktól.

Zsákomat hátamra véve
Mentem a világ végére,
A világ végén leültem,
A nagy csendnek úgy örültem
És azóta mind csak nézem
A felhőket fenn az égen.


Csillagfényes szép éjszakát kívánok!

bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.03 0 0 2137

És ez sem! - elnézést kérek.

Előzmény: bajkálifóka (2136)
bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.03 0 0 2136

 Javittáska:  Sajnos az elöbbi fotó kis méretben nem ment át

 

 

Előzmény: bajkálifóka (2135)
bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.03 0 0 2135

Reményik Sándor

Templomok


 
Én csak kis fatornyú templom vagyok, 
Nem csúcsíves dóm, égbeszökkenő, 
A szellemóriások fénye rámragyog, 
De szikra szunnyad bennem is: Erő.
 
S bár irígykedve holtig bámulom 

A dómok súlyos, drága titkait, 
Az én szívem is álmok temploma 
És Isten minden templomban lakik.

 

———-

Reményik Sándor  

A beépitett lélek

 

 

Testvér, Te az én költészetemnek 
Nem Laurája s nem Lizája voltál. 
Fantáziám ritkuló erdejébe 
Virágmagvakat hintve behatoltál. 

Művészeted a művészetemnek, 
Stílusod stílusomnak része lett,
A Lelked, mint Kőmíves Kelemenné, 
Sziklaváramba beépíttetett. 

 

Vagy inkább úgy épültél tán belém, 
Mint Strassburg dómjába a gótika. 
Ki a stílt vágyik kitépni belőle:
A templomot kell lerombolnia.

 

erobika Creative Commons License 2024.01.03 0 0 2134

Köszönöm a verset és az újévi jókívánságot. Neked is boldog újévet kívánok kedves Bajkálifóka!

Előzmény: bajkálifóka (2133)
bajkálifóka Creative Commons License 2024.01.01 0 0 2133

Ellen Nitt 

Azt hittem 


Én azt hittem, hogy mindig kék, 
ragyogó tükör a tenger, 
s hogy rejtett aranyszemecskék
kincsével tele az ember. 

Hogy járva a tengert, szembe kell
szállni merészen a széllel, 
s akkor a hajós csodákra lel, 
az idő nagy titkokat érlel. 

Szálltam hát, Végtelen, feléd:
hullámok pörölye paskolt. 
Ég s víz határa s a tengerfenék
derengett: messzi, deres folt. 

S akkor megtudtam, hogy csak néha, 
nagyritkán kék a tenger, 
és hogy üres és szürke, még ha 
csillog is sokszor, az ember. 

Láttam földet, hol nincs tó, se folyó-
por és rög, semmi más:
nincs aranyszem a porban, melyből ott
gyúrják az ember fiát. 

De tudtam: Nincs szebb feladat, 
mint vágyva előre törni:
keresni, kutatni, hol rejlik a mag, 
s szeretni, és gyűlölni. 

És látni, hogy néha szürke homályon, 
átragyog kéken a tenger, 
s tudni: tisztább öröm nincs a világon
mint az, ha ember az ember.


Képes Géza fordítása

farsang11 Creative Commons License 2023.12.31 0 0 2132

bajkálifóka Creative Commons License 2023.12.31 0 0 2131

 

 

 

Kedves Erobika! 
Kivánok Neked Boldog, egészségben gazdag Ūjévet

idooogeep Creative Commons License 2023.12.31 0 0 2130

                                       

Sallai Gabri Creative Commons License 2023.12.31 0 0 2129

Előzmény: zaniko1 (2128)
zaniko1 Creative Commons License 2023.12.31 0 0 2128

 

Kedves Gabika!

 

Boldog Új Évet Kívánok!

idooogeep Creative Commons License 2023.12.31 0 0 2127


Egy   fénytelen holdfény tekercs

 

Mit kívánjak én, egy apró porszem
Mely egyre fogy, ahogy öregszem
A fiatalság már régen elröpült
hiába volt a sok bor és disznó sült
Előjöttek a semmiből a ráncok
Odalettek a régi vidám táncok.
Akkor elmondom mit gondolok én

itt és most az új év küszöbén.
Legyen béke, szívedben szeretet
Szülessenek a földön a gyerekek.

És itt közbe szólt a patás,

már nem jut eszembe semmi más...

Boldog Új Évet Kívánok

farsang11 Creative Commons License 2023.12.24 0 0 2126

Boldog karácsonyt kívánok

idooogeep Creative Commons License 2023.12.23 0 0 2125

https://www.youtube.com/watch?v=_j37WnwmzSI 

Szép estét, éjszakát kívánok!

zaniko1 Creative Commons License 2023.12.23 0 0 2124

 

Kedves Gabika!

 

Áldott, békés, meghitt karácsonyt kívánok Neked és Szeretteidnek!

 

 

 

 

 

Sallai Gabri Creative Commons License 2023.12.22 0 0 2123

Neked és Kedves családodnak Áldott Karácsonyi Ünnepeket kívánok!

 

Ady Endre: Karácsonyi Rege (előadja: Szabó Gyula, zene: Dr. Komáromi István)

 

https://youtu.be/3mot9ZamCpA?si=FTlGb4scf6xFhw0l

Előzmény: idooogeep (2122)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!