Keresés

Részletes keresés

odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 554
Szegény Runcimant, ha lesz egy ki időm pozdorjává zúzom - angolul...
Előzmény: segédnick (547)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 553
Kabost elferdítve, én a krumplit is krumplival... no de szétoffoljuk ezt a jó kis topikot a "melléktermékeinkkel"
Előzmény: odovaker (551)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 552
Most kezdtem el olvasni Kozár Mária Felsőszölnökről szóló könyvét itt
Előzmény: odovaker (548)
odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 551
Én a "krumpli nem étel..." szólást ismerem.)
Előzmény: segédnick (546)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 550
Ja, és idéztem az egyik orosz szerzőt, aki igyekezett cáfolni a szlávok eredendően békés természetéről szóló legendákat...
Előzmény: odovaker (545)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 549

OFF

 

Én viszont még Békéscsabán kezdtem az általánost (egy olyan korszerű iskolában, amilyen ma se igen akad idehaza: uszoda, búrákkal felszerelt öltözőkkel, több folyosón videó, s mindez már 1981/82-ben...), szóval, ott meg hemzsegtek a szlovákok, nekem is voltak ilyen osztálytársaim. De az már a Habsburg-telepítés következménye. Mindenesetre érdekes, hogy őket mindig telepítgették. Hol a várkonyok, hol a magyar királyok, hol az osztrák rendszer... Amúgy fenntartom, hogy többnyire békés teremtések, legalábbis akikkel eddig összehozott a sors. Ez persze nem garancia arra, hogy másutt tömegesen másként ne viselkedjenek, de az meggyőződésem szerint főleg a hecckampányok, a politika következménye.

Előzmény: odovaker (542)
odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 548

No ők az elszlávosodott hunok;

 

http://www.bajansenye.hu/ 

Előzmény: segédnick (547)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 547

Több helyen foglalkoztam már vele.

 

Steven Runciman: „That Malamir existed we know, not only from inscriptions, but also from the account given by Theophylact of Ochrida, the only historian to attempt a connected account of the reigns and relationships of the Khans of Krum’s family; he clearly had access to some older source now lost. He says that Omortag had three sons, Enravotas, Zvenitzes, and Malamir (Μαλλομηρός); Malamir succeeded his father, and was succeeded by his nephew, the son of Zvenitzes; a few lines below this second item he speaks of the Bulgarian Khan as ‘ ὀριθὴς Βωρίσης ’2 — a phrase that has usually been emended as ‘ ὁ ῥηθεὶς Βωρίσης. ’ Malamir is also mentioned as Baldimer or Vladimir in the account given of the exiles of Adrianople by the Logothete: which a few lines below suddenly mentions Michael (Boris) as Khan. But all the Logothete’s information is misty; Baldimer is called the father of Symeon.3

 

2 Theophylact, Historia XV. Martyrum, pp. 193, 197.

3 Leo Grammaticus, pp. 231-2 (Βαλδίμερ): Logothete (Slavonic version), pp. 101–2 (Vladimir).”

 

(A History of the First Bulgarian Empire; G. Bell & Sons, London 1930, 293. o.)

 

---------------------------------------------------------------

 

 

Omeljan Pritsak rámutat, hogy a hunokat Európába vezető Balamir nagykirálynak a neve ötféleképpen őrződött meg Jordanesnél (XIV, 130 és XLVIII, 248–49): Balaber, Balamber, Balambyr, Balamur és Balamir.

 

Nyilvánvaló tehát, hogy a -mir csak a szlávok által kedveltebb változata a személynevekben gyakran előforduló végződésnek.

 

---------------------------------------------------------------

 

Úgy látszik tehát, hogy az utolsó észak-afrikai vandál király neve megegyezik a hunokat Európába vezető nagykirályéval.

 

 

Az első ismert vandál királyt meg Visimirnek hívták. Vö. Vyshemir, Vissemer (1181), Vischemir (1316), Visimir (1200), Vislimir (1242), Vyszomir (1043 - lengyel herceg)

 

Vö. Vjacseszláv (Szt. Vlagyimir fia, 980), Wyszoslaw (novgorodi herceg, 1050), Vysseszlaw (1231), Visseslav (1237) Visceslaus (1263), Viteslav (1239), Viseczlaus (1242), Vitseslav (1233), Vizlaus (1300), Wyeslaw (1200), Wislav (1300), Wislaw (1342)

Előzmény: odovaker (544)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 546

Fogadd be a tótot... Ez még Trianon előtti szólás?

Előzmény: odovaker (545)
odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 545

nagyon rendes és barátságos emberek, valóságos kezesbárányok..."

 

Az északi tót is így kezdte...

Előzmény: segédnick (541)
odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 544
Nem kutattam...
Előzmény: segédnick (543)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 543
Nem a Balambir (Malamir, Vlagyimir) változata ez?
Előzmény: odovaker (542)
odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 542

Tudod nekem Talabér nevű (vend) osztálytársam is volt az általánosban...

 

Valami marha meg azóta kitalálta, hogy a Szombathely táblát ki kell egészíteni vend (vindisch) felirattal... 

Előzmény: segédnick (541)
segédnick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 541

Például a Vendvidéken keresd őket, nagyon rendes és barátságos emberek, valóságos kezesbárányok...

 

Egyébként csodálatos vidék. Ha Magyarországon valahol ingatlant érdemes venni, az csakis ez a környék. Ajánlom figyelmedbe a következő dolgozatot is:

 

Kossics József

A magyarországi vendus-tótokról

In: Kedveskedő (Bécs), 1824 és Tudományos Gyűjtemény (Pest), 1828

 

 

„Milly nyelven beszélnek a’ Vendek, nehéz végsőképpen meghatározni. Az ő nyelvek egy a’ maga nemében, mert se tót (slavus), se horvát (croata), sem ollyan, mint az Alsó Stájerben, Karintiában, ’s Karnioliában vagyon divatban, hanem ezek között egy. A’ Vendek magokat Slovenczinek nevezik… A’ jó Vendus beszélhet Tóttal, Horváttal, de legkönnyebben a’ Vindekkel (a’ Stájer, Karintia ’s Karniolia lakosaival); Ráczokkal, Csehekkel nehezebben ’s a ’t.”

 

 

 

 

Szilágyi Imre

A magyarországi szlovénokról, avagy régebbi magyar nevükön a vendus-tótokról

In: Limes 2003/3

 

Lukács István

A vend kérdés

Kossics Alapítvány, Bp., 1996

 

Kozár Mária

Emlékezés két szlovén papra

In: Barátság XV (2008)/1

PDF

Előzmény: odovaker (540)
odovaker Creative Commons License 2009.10.31 0 0 540
Hová tűntek Herwig Wolfram és Walter Pohl szlávjai?
Előzmény: Afrikaans8 (533)
Törölt nick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 539
Nem találtam ilyen örmény kifejezést....ami nem jelenti azt, hogy nem is létezik, viszont a klasszikus pártus-örmény-szaszanida társadalmi tagozódás szerint az artesh, arteshtar(an) az a harcos "kaszt"....
Előzmény: Athila Secundus (532)
Törölt nick Creative Commons License 2009.10.31 0 0 538
http://www.zmte.org/hu/e107_files/public/59.pdf

Itt elérhető a teljes anyag....
Előzmény: Epstein dr. (537)
Epstein dr. Creative Commons License 2009.10.28 0 0 537

Henkey Gyula

Új embertani adatok a magyarság őstörténetéhez

A 20. század második felében a Kínában lévő Sánszi-ban 6000 katona agyag-
szobrát tárták fel a Kr. előtti 3. századból. A kínai kutatók által készített össze-
foglaló német fordítása első kiadásban 1999 áprilisában jelent meg.1

A csoportképeken kívül e kiadványban nagyobb méretben 69 agyagkatona képe
jelent meg, akik tipológiai elemzése az alábbi:
turanid nagy-magyar-alföldi változat 34,8 %
turanid észak-kazahsztáni változat, amely utóbbi a nagy-magyar-alföldi extrém
variánsa 34,8 %
turanid középtípus fele része 6,5 %
turano-pamíri 4,3 %
a turanid típus nagyobb része europoid, kisebb arányban mongoloid formái
együtt 80,4 %
turanid erősebben mongoloid jellegű változata 11,6 %
turanid középtípus fele része 6,5 %
turanid típus nagyobb részt mongolid formái együtt 18,1 %
mongoloid (nagyrészt mongolid) 1,4 %

A tipológiai elemzés eredménye meglepő, mert a kínaiakra túlnyomóan a
mongolid típusok a jellemzők. Ami összefüggésben lehet azzal, hogy a lovas
műveltségű népek, közülük is legnagyobb mértékben a hunok egyes csoportjai
átálltak a kínaiak oldalára2. E katonák a kínaiak segédnépeivé váltak. Meglepő,
hogy a sanszi agyagkatonák tipológiai megoszlása feltűnően közel áll a kazahokéhoz, a hun eredetű ujgurokéhoz, a bulgáriai tatárokéhoz és egyes őslakos eredetű magyar népességekéhez.

 

Feltűnő a sanszi agyagkatonáknál a turanid típus nagy-magyar-alföldi változatának jelentős előfordulása.3 Az embertani adatok alapján bizonyítva látszik,
hogy a magyaroknál a leggyakoribb a nagy-magyar-alföldi változat és annak
extrém variánsa, az észak-kazahsztáni forma, az időszámításunk előtti 3. száza-
dig vezethető vissza.


Valószínűnek látszik a magyarság jelentős részének hun eredete is. Az egyik
legjellegzetesebb utóbbi változathoz tartozó agyagkatona képét Csihák György
(2000) közölte, melyet ezen cikk keretében is bemutatunk. Fontos további adat,
hogy a mai falusi és mezővárosi magyaroknál gyakori ez a bajusz forma, amely-
hez hasonló az Őseink nyomában4 című könyv fedőlapján jelent meg, valamint a
Kapu füzetek 7. (Henkey Gyula 1998b) fedőlapján is.

Henkey Gyula: Őseink nyomában. Magyarság és Európa Kiadó, Budapest, 1993
Henkey Gyula: A magyarság és más Kárpát-medencei népek etnikai embertani
vizsgálata
. Magyar Őstörténeti Kutató és Kiadó Kft., Budapest, 2002
Csihák György: Dunhuang barlang képei és a Sánszi agyagkatonák néma üzenete. Zürichi Magyar Történelmi Egyesület, Zürich–Budapest, 2000.
Henkey Gyula–Horváth I.: Új adatok a Kínában elő kazakok etnikai embertanához. Kapu 2001/1. pp. 17-21.
Henkey Gyula–Horváth I.: Adatok az ujgurok etnikai embertanához. Kapu
2002/ 3. pp. 30–33.
Henkey Gyula: Újabb adatok a turanid típus észak-kazahsztáni és nagy-
magyar-alföldi változatról
. Kapu 2005/2–3. pp. 87–99.
Szmagululi, O.–Beketajkizi, K.–Orazakkizi, A.: Altaji kazaktari. Asztana, 2003

 

(Obi-ugor Kenobi jóvoltából)

abani Creative Commons License 2009.08.26 0 0 536
A HUNOKRÓL ÉS A MAGYAROKRÓL
KIK A HUNOK?

http://blog.kromek.hu/?page_id=3232
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.08.25 0 0 535
Verlauf des Kampfes von Wien Leopoldau. (n. E. Breuer 1984, Abb. 5)

 

 

Előzmény: Afrikaans8 (533)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.08.25 0 0 534

Noricum Szt. Szeverin idejében

 

W. Menghin rajza

Előzmény: Afrikaans8 (533)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.08.25 0 0 533

Peter Stadler

Die Bevölkerungsstrukturen im 5. Jahrhundert in Österreich nach Eugippius und den archäologischen Quellen

In: Germanen, Hunnen und Awaren Schätze der Völkerwanderungszeit (kiállítási katalógus), Nürnberg–Frankfurt, 297–310.

 

PDF

Athila Secundus Creative Commons License 2009.07.26 0 0 532

a kun/coman török névalak az más mint a hun:

 

"

az a csoport, amely kun néven szerepel Marvazínál, és hartes, azaz ’fakó’ jelentésben az örmény forrásban. A 11–13. század folyamán a bizánci görög és európai latin forrásokban sokszor szerepel ez a nép koman/kuman néven, a korabeli orosz forrásokban pedig mint polovec. Az orosz szónak a jelentése, akárcsak az örményé ’fakó’. A kutatás tisztázta, hogy a koman/kuman népnév is ’fakó, halvány sárgás’ jelentésű a törökben, s valószínűleg a kun népnév is ugyanannak az alapszónak a származéka, amelyből a kuman szót képezték. Mindent összevéve tehát egy ’fakó’ jelentésű török népnév áll előttünk, mely különböző nyelvű forrásokban mint kun, koman/kuman, hartes és polovec jelenik meg. Az egyszerűség kedvéért a következőkben a magyarban meghonosodott kun nevet fogjuk használni.

" - Vásáry

 

 

az avarok: a vár, ill. a chunni v. hunni, az igen, az összefügg a hun-nal, annak egy másik alakja, ahogy pl. az ounnoi-is.

Előzmény: kisharsány (528)
Athila Secundus Creative Commons License 2009.07.26 0 0 531

az, hogy a Xiong-nu, a Xiong az a Hun név egy alakja az általánosan elfogadott dolog,

 

azóta meg főleg, hogy Stein Aurél megtalálta az ősi szogd leveleknek nevezett leleteket, melyek baktriai írással mesélik el a Liu Yuan Chanyu által vezetett déli Xiongnu háborúnak történetét, a kínai császári fővárosok xioungnu általi elfoglalását, és a baktriai írásban hun alak átírás szerepel, míg a kínai krónikákban a Xiongnu-t írják.

 

ezt három népre használják a kínai könyvek, a Xiongnu-kra, a Xiong-ot a Hun-okra, 

és a Xiong-ya-li-t meg a Hungar-y/ian-ra, azaz a magyarra.

 

kiejtése pedig kb.: sjung-nu, illetve más archaikusabb nyelvjárásokban Hunn-u, Hung-nu.

Előzmény: kisharsány (528)
kisharsány Creative Commons License 2009.07.25 0 0 529

 

 ja, és még az, hogy ez nem attól az, hogy a kínaiak így nevezték őket, hanem ők is átvették (hallották, olvasták, mesélték nekik etc.) kvázi önelnevezés, akár a szkhün formából is, mert a szkíta nem alap, hanem képzős szóforma...(névforma)

Előzmény: kisharsány (528)
kisharsány Creative Commons License 2009.07.25 0 0 528

 

 egyébiránt ez az adat is "fenemód" rímel arra az elméletemre, hogy a kínai Xiungnu elnevezés nem csupán ksz, hanem kh hanggal is megfeleltethető, ebben az esetben viszont benne van a : hun, a kun. a khunni-chunni, ami a varkunok alapneve a forrásokban - meg a fene' tudja még mi...

kisharsány Creative Commons License 2009.07.25 0 0 527

 

  a kündü

 

   két érdekes vonulat Dr. Szentkatolnai-tól (mondjuk kazár szemlélet, de ez nem baj, és nem is témánkonkívüli)- (mert egy nyelvről beszélünk)

 

 1.) ".... A magyar  Kún elnvezeés emmiképpen nem a Komán, Kumán név elmagyarosítása, hún,  khún névnek a változata, mert az adighe kabard emlékezésekben is igen gyakori a Kun, Kun det (Kun-tető=kun-fő, Kun-deti-ko,Kun-fő-fi) nevezet,a mi mutatja, hogy a Kun nevű népnév az alapszó..."

 

 2.) ( az előbbeni részek is jók, de ez a konkrét):"...Ibn Fodlán khagan bukh ( írásban csak b-h) alakja a kha-ghan pe-h elferdítése, mert az arab fül a p helyett b-t hall és ír, p'e-h kabardul " hely-hordó, hely-tartó" értelmű s ezen második méltóság viselője csak közvetítő volt a nagy király és a tulajdonképpen szereplő ken-de-r khagan közt. A ken-der alak az Ibn Rosztenél átható moger kende méltóságnévnek kabard r ragos alakja s a kab. khen-de "törvény-tevés atyja,feje+ értelmű összetételek elferdítése..."

 

                                  (Dr.Szentkatolnai Bálint Gábor:A honfoglalás revíziója 1901)

 

 kisharsány

Előzmény: Athila Secundus (520)
abani Creative Commons License 2009.07.25 0 0 526
Hunok-Uyghurok-Magyarok

http://www.youtube.com/watch?v=D0PMjOxRbek&NR=1
abani Creative Commons License 2009.07.24 0 0 525
http://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/100_falu/Karos/pages/004_leletek_melyek.htm
Előzmény: abani (524)
abani Creative Commons License 2009.07.24 0 0 524
A scytha” szó etimológiájával e könyv előző fejezetében már foglalkoztunk. A szóval szembeni kétkedés azonban már 2500 éves és Herodotosszal elkezdődött, akinek a Kr. e. 5. szd.-ban feltűnt, hogy ez a szó Elő- Ázsia elsejében ismeretlen, a perzsák pl. más néven nevezik ereket a népeket, s a perzsák ezeknek közvetlen szomszédaik. “Persae cunctos Scythae vocant Sacas” írja tűnődve (3) Strabo panaszkodik az előtte élt görög írókra, akik ezekről a népekről semmi bizonyosat nem közölnek (4). Plinius is zavarban van “Ultra Oxum sunt Scytharum populi. Persae illos Sacas in universum appellavere a proxima gentes” (5). Curtius, aki Nagy Sándorról s annak hadjáratáról írt könyvet a Kr. u. első században már még többet tud: “Sogdiani, Dahae, Massagetae, Sacae eiusdem nationis sunt” (6). Ezzel egyébként már Strabo is tisztában van: “Scythae a Caspio mari incipientes magna ex parte Dahae appellantur, qui orientariores sunt, Massagetae dicuntur et Sacae et alii communiter Scythae privatim vero aliter atque aliter” (7). Lassan arra is rájöttek, hogy a “parthusok” és a “scythák” lényegében ugyanaz a nép. “Parthiaci gens olim Scythica” írja Stephanus Byzantinus (8). Justinus meg már azt is tudni véli, amin a megkülönböztetés alapul: “Parthi Scytharum exules fuere. Hoc etiam ipsorum vocabulo manifestatur, nam Scythico sermone Parthi exules dicuntur” (9). (Az állítás talán azon alapul, hogy a hunok szorították az avarokat keletebbre). A kép lassan még tovább tisztul. Procopius, aki Justiniánus bizánci császár vandálok elleni háborújában császári követként a szövetséges “massagétákat” felkereste, már kimondja, hogy ezek tulajdonképpen húnok, amikor azt írja: “Massagétas génos ons nun Hunnous kalousin” (10) és megismétli ezt a bizánci-perzsa háborúról adott beszámolójában is : “Massagetae, quos nunc Hunnae apellamus”, viszont egy más helyen Attila hunjait nevezi massagetáknak “Attilam Massagetarum Scytharumque exercitu armatum adversus Aetium processisse”. Menander a 6. szd.-ban már a “turk” néppel azonosítja az ókori “szakákat” (”Turci, qui, antiquitus Sacae vocabantur”), Theophanes pedig a 8. szd. jól tájékozott bizánci írója így ír: “In Oriente ad Tanaim (Don) Turci tegunt, qui Massagetoe antiquitus dicti sunt”.

A felsorolt hivatkozások csak egy töredéke annak az ókori és koraközépkori adattömegnek, amely a “szkíta” népek és az “őstörök” népek azonosságát mutatja, de akinek még ez sem elég, annak felhívjuk a figyelmét két furcsa körülmény rejtélyes negatívumára. Az egyik, hogy a szkíták, parthusok, sacák, massagéták, thyssagéták írmag nélkül, nyomtalanul eltűntek, mintha csak a föld nyelte volna el őket, a másik, hogy hosszú történetük, tetteik, városaik, uralkodóik ellenére sem maradt fenn a “szkíta”, sem a “parthus” nyelvből egyetlen mondat és egyetlen sor írás sem.

Ilyen nevű népek a görögök fantáziáján kívül soha, sehol nem léteztek. Azok az ókori népek, amelyek ezeknek a helyén valóban éltek, a dáhok, avarok, húnok, úzok és szabirok, vagyis az u. n. “turáni” népek egyenes ősei voltak. Ókori nyelvüket “akkád”, “hurri”, “káld” néven tanulmányozza az a tudományos világ, amelyből a magyarok szinte teljesen hiányzanak, annak ellenére, hogy ha van nép árja- Európában, melynek őseire alkalmazható a “szkitha” szó, mint “tudományos” megjelölés, ők - azok.

A harmadik nagyobb szumirfajú elvándorlási hullámot az a kategória adja, amelyet később majd egy időn át massagétáknak fognak nevezni a görögök és a rómaiak; amíg rá nem jönnek, hogy saját igazi nevükön ezek - hunok. Nevük, húr, chun, kún, szumir szó, amely annyit is jelent magyarul “farok”, meg annyit is, hogy “fényes” (talán díszül, meg rangjelzésül használt lófarkaikról, vagy esetleg öltözködésre használt állatbőrei farkairól (kacagány) nevezték őket így a többiek, vagy talán pompaszerető uralkodóikról) . Egyiptomi feliratokon “unni”, “unut”, kínai torzításokban “hiungu” formában jön elő a nevük. “Massagéta” nevük a görögök felelőtlen és lelkiismeretlen “görögösítésének” iskolapéldája (20) Hívják őket “khionit”nak is.

A nem görög és római hanem elő-ázsiai forrásokban és földrajzi nevekben nem “méd”, hanem “mada” (örmény forrás szövegekben “médj”, “médz” formában jelenik meg a szó mutatva, hogy a “d” valami különös zengésű hangzó volt) néven megjelenő nép neve legelőször Kr. e. az 1700-as években vetődik fel ékírásokban olyan formában, amelyet “mita” (többes számban “mitanni”) szóval literál - aligha korrektül - az ókortudomány, amikor is ezek Közép-Mezopotámiában alapítottak a Hamurápi-féle első “Babilonja” összeomlása után, egy nagy szerepet játszó birodalmat az ugyanakkor Babilon helyén alakult “kasszú” birodalom szomszédságában. A 19. század európai történettudománya természetesen a “médeket” is az “indogermán” népek sorába iktatta, csak később derült ki, hogy szumir fajta “turáni” nép volt, éppúgy, mint az ezer évvel korábbi “mita”. Mikor ugyanis Tusratu mitanni király sógorához, IV. Tutmozisz egyiptomi fáraóhoz intézett egyik levelét felfedezték és kiderült, hogy annak nyelve csaknem azonos a bogházközi “hurri” nyelvű okmányok nyelvével és mind a két nyelv a szubartuiak által beszélt szumir nyelv egy-egy válfaja, bebizonyosodott, hogy az egyiptomiak által egyébként Nah-ur-in névvel nevezett “Mitanni” népe éppúgy nem “indogermán”, mint a hurri” sem az. Ezeknek a mitanniaknak egy része valószínűleg asszír nyomás elől húzódott kelet felé Kr. e. 1000 körül, arra a területre, ahol azután, Kr. e. 900–800 körül a “mada” (méd) birodalmat találjuk. A “mita”, “mada”, “médz”, “médj”, “méd” népnevek feltűnő fonetikai rokonsága egyazon népre mutat.

Az ókori görögök önkényes hellenizálásával szemben a panasz és szemrehányás nem új keletű. Már ókori nem-görög tudósok is kifakadtak miatta: Josephus Flavius római zsidó történetíró pl. ezt írja erről a Kr. u: i első. évszázadban: “Porro gentium, qvaedam adhuc servart derivatum a suis conditoribus appellationem, quaedam etiam mutaverunt … Graecis potissimum talis nomenclaturae autoribus. Hi enim posterioribus saeculis veterem locorum gloriam sibi usurpaverunt, dum gentes nominibus sibi notis insigniunt, tamquam ad suum jus attiret… nomina ista gentiurn decoris causa in Grecorum forman mutari ad aurium voluptatem” Antiquitatum Judaicarum, Lib. 1., c. VI és VII). A görög hamisításoktól ma már lehetetlen ókori ismereteinket megtisztítani.

http://blog.kromek.hu/?page_id=3311

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!