Keresés

Részletes keresés

pejigazoi Creative Commons License 2018.10.08 0 0 707

persze, és a tadzsikba és a finnbe is ugyanúgy került a 'trächt'-ból

(mint tar-) : тарозу és tärkeys

vicc.

Előzmény: Afrikaans8 (697)
pejigazoi Creative Commons License 2018.10.08 0 0 706

a kard és a kés is (kar, kéz) sok nyelven ugyanazon szóalakban van.

 

szur > sword

Előzmény: lemon dzsúz (696)
ketni Creative Commons License 2018.10.07 0 0 705

Ennél még a macska is bátrabban kerülgeti a forró kását.

Senkinek sincs annyi vér a pucájában, hogy kimondja: a király meztelen.

 

Afrikaans8 Creative Commons License 2018.10.06 0 0 704

Károly László

Újabb lehetőségek a magyar nyelv török elemeinek kutatásában

https://www.academia.edu/31992278

Afrikaans8 Creative Commons License 2018.10.06 0 0 703

Fejes László

Dől a fa?

https://www.academia.edu/32504728

Afrikaans8 Creative Commons License 2018.10.06 0 0 702

Fehér Krisztina

A családfamodell és következményei

https://www.academia.edu/11396505

 

Az affinitástól a hálózatokig, avagy a nyelvek filogenezise

https://www.academia.edu/11396265

ketni Creative Commons License 2018.08.19 0 0 701

teher:

"..a déli vogulban tarut am. teher..." (Czuczor-Fogarasi)

A vogulok nyilván nem a németből vették át. Ahogy mi sem, hacsak be nem bizonyítja valaki.

Ez egy közös, nemzetközi szó.

 

kehely:

"...1) Ivóedény, melynek vagy hengerded alakja van, vagy fölül elmetszett üreges köghöz hasonló...."

"KÖG
fn. tt. kög-öt, harm. szr. ~e v. ~je. Molnár A. és Calepinus szótárában am. a latin circus, circulus, s Lippainál: kerekudvar. Egyezik vele a héber khug (, am. circulus, orbis). Eredetére nézve azon kö, gö, kü, gü gyökelemü szók nemzetségébe sorozható, melyek kerekdedséget, gömbölyüséget jelentenek. Újabb időben egy-két iró a kör középpontja (centrum) értelemben kezdé használni. "

Valóban elképzelhető, hogy valamelyik idegen nyelvből származik.

Az azonban érdekes, hogy a gyöke következetesen követi az azonos gyök, azonos kép elvét.

Egy az ősnyelvből származó gyöknyelvi zárvány valamelyik idegen nyelvben, amelyik esetleg az átadó volt.

Előzmény: Afrikaans8 (697)
Afrikaans8 Creative Commons License 2018.08.19 0 0 700

 

Szervírozzák a szupét...

Előzmény: Afrikaans8 (699)
Afrikaans8 Creative Commons License 2018.08.19 0 0 699

A finnugrászat minden cukiságával:

 

Eleven hal úszik a víz alatt

Elävä kala ui veden alla

Elav kala ujub vee all

 

-------------

 

Diez ombres

Tíz ember

Előzmény: Afrikaans8 (698)
Afrikaans8 Creative Commons License 2018.08.19 0 0 698

"Latin homo > ladin ombre / אומברי, sp. hombre (a szó eleji h-t nem ejtjük), papiamento homber"

 

Oszét dæs '10'

Óegyh. szl. десѧть 'ua.'

Sp. diez 'ua.'

Magy. tíz 'ua.'

Óportugál dez 'ua.'

Ófrancia diz /di.z‿/ 'ua.'

Előzmény: Afrikaans8 (676)
Afrikaans8 Creative Commons License 2018.03.22 0 0 697

A hangátvetésre (metatézisre) példa a teher-tereh és a calix-kehely.

A német Tracht bajor-osztrák alakváltozatából, a trächt-ből származik, ennek jelentése ’teher’. A tragen ’hord, cipel’ igével tartozik egy családba, így atróger, illetve trágár szavakkal is összefügg.

TESz szerint kehely szó német eredetű, bár elképzelhető, hogy a magyarba szláv közvetítéssel került. Végső soron a latin calix ’serleg, kehely’ leszármazottja. A mai német alakja Kelch, ami a régi horvátban és a szlovénban kelih [kelich], az ócsehben kelich (ma kalich) volt. Minden jel arra mutat, hogy eredetileg az [l] (később [ly], majd [j]) állt előbb, és ezt követte a [h]. Egyes szerb-horvát változatokban van ugyan kehli, de ez már minden bizonnyal a magyarból került át.

 

Előzmény: pejgeroj (324)
lemon dzsúz Creative Commons License 2018.02.25 0 0 696

"Sumérul a kard neve ugur (sword)"

 

Én azt mondom, a Kaukázuson túl volt a "kard népének" az őshazája. Sok népnév kard jelentésű azon a vidéken. 

 

OGUR < sumér UGUR 

KHÁLDEUS < latin GLADIUS 

KURD < magyar KARD; (oszétül kés)

KANGAR < kazah KANZSAR 'tőr' 

SZAVÁRD < angol SWORD

 

Az alánokról feljegyezték (Ammianus Marcellinus), hogy náluk nincs egyház vagy hasonló szent hely, hanem kardot szúrnak  a földbe s azt tisztelik a hadisten gyanánt.

 

Figyelemre méltó, hányféle nyelvvel találkozunk.

Közel Babilon?

Előzmény: watch-fire (691)
watch-fire Creative Commons License 2017.03.29 0 0 695

Nem tudom, mennyire gyöknyelv a sumér, annyira nem ismerem, szerintem egy nem eléggé tisztázott nyelv, sok lehet benne a téves fordítás. Túl sokat vársz a sumér nyelvtől, szerintem csalódnál benne, ha jobban ismernéd. Én nem érzem benne úgy a gyökrendszert, mint a magyar nyelvben, a sumérek is úgy vándoroltak be Mezopotámiába, valahonnan, az eredeti hazájukban hegyek (KUR) voltak. Szerintem az általuk elfoglalt területen élő őslakosság beszélhette azt a nyelvet, amiből átvették azokat a szavakat, amelyek hasonlóságot mutatnak a magyar szavakkal. Ezt bizonyítja az is, hogy a Mezopotámia felső részét elfoglaló szemita akkádok nyelvében több, a magyarhoz hasonló szó található, mint a sumér nyelvben. Bobula Ida sumér szónak tekintette a mezopotámiai szavakat, valószínűleg a korabeli sumér szótárak még nem különböztették meg a sumér és akkád szavakat. Szerintem a sumér nyelv távolabb van attól a bizonyos ősnyelvtől, mint a magyar nyelv, de azért található benne néhány ősnyelvi szó. A dravida nyelvek sokkal több ősnyelvi szót őriztek meg, ráadásul a fordítások sokkal megbízhatóbbak, mint a sumer szavaké. A sumér UR szó nem sumér szó, hanem az előttük ott élt nép szava volt (a dravida nyelvekben is megtalálható!), ezért nem ismert a pontos fordítása, jelentése. A suméroknál az ég jelentése: an "sky, heaven; upper; crown (of a tree)", vagyis ég, menny, felső része valaminek, és a főistenük ANU volt! Hagyd a fenébe a sumér nyelvet, mert sokra nem mész vele! Hogy egy példát mondjak, a sumér „sa” (olvasd „sza”) szónak 12 különböző jelentése van, ezek a jelentések között semmi közös nincs, van közte: tanács, tanácsadó, nád-csomag, középső, ékszer, háló, szúr, csíp, stb., vagyis semmi köze az ősgyökhöz! Számos hasonló példát tudnék mutatni a sumer szavak közül, vagyis azonos alakú (pontos kiejtést senki nem ismeri!), de egymáshoz jelentésben távol álló szavak. Szóval szerintem tévedsz! Már egy ideje az ősnyelvvel foglalkozom, eléggé hanyagolom a sumér nyelvet, mert kevés benne a magyarral közös ősnyelvi szó vagy ősgyök.

Előzmény: ketni (694)
ketni Creative Commons License 2017.03.28 0 0 694

Feltételeztem, hogy a sumér egy gyöknyelv, vagy még erősen érezhető a gyökök rendszerének hatása benne.

Amennyiben valóban köze van a gyökökre épülő rendszerhez, az ősnyelvtől sem lehet olyan távol.

Egy további következtetés: amennyiben erősen érvényesül benne a gyökhatás, és közel is van a gyöknyelvhez, akkor

kénytelenek vagyunk "magyarítani", mert a magyar meg nagyon-nagyon gyöknyelv és úgy néz ki, hogy az ősnyelvhez sok köze van.

Nem állítom, hogy a sumérban így van, de felteszem, hogy az Úr és az ég (amelyek a "har" és "go" gyökök voltaképpen)

ősnyelvi gyökök, és a sumérban is ott lehetnek ezekben a szavakban.

Ezek a gyökök a mindenféle körrel, harccal, erővel kapcsolatos elnevezésben irányadók.

Ha mégsem, akkor tévedtem.

watch-fire Creative Commons License 2017.03.26 0 0 693

Szerintem a körbe kerítés fogalma és emiatt a kerítés szó jóval korábbi, mint a kerítés, mint tárgy.”

 

Nem tudom, miről vitatkozol! Az ősi szavak ősi alapgyökökből képződtek, minden, ami látványban a körrel kapcsolatos, az a K-R gyökű ősi alapgyökből képződött. Minden, amit védeni akartak, ember vagy objektum, azt körbe fogták, vagy valamivel körbe kerítették, legyen az földsánc, palánk kerítés, vizesárok, stb. Nem érdemes ma a szavakon rágódni, ma egy szó nem biztos, hogy pontosan ugyanazt jelenti, mint néhány ezer évvel ezelőtt. Kert és kerítés össze tartozik, egyikből következik a másik, és a körbefog, körbekerít látvány alapján lettek elnevezve. Ugyanez igaz a testőr szóra is, nem csak az angol bodyguard szóban jelenik meg a kört jelentő G-R (K-R) gyök, de a magyar testőr szóban is, ahol az őr szó is a K-R gyökből képződött, de valamilyen ok miatt a szókezdő K eltűnt. Nem vitás, az őr feladata körbejárni az őrzött területet, vagy körbefogni a védendő, vagy őrizendő személyt.

 

Az urud és ugur szavak nem emlékeztetnek egy másikra? Az aranyra, azaz az úronyra, ami azt jelenti, hogy az Úrtól való anyag?”

 

Nem emlékeztet, sumer szavakat „magyarosítasz”! A sumer urud jelentése réz, az arany sumer szava kugsig, míg az arany akkád neve hurāşu. Az ugur kardot jelent, az u-gur szóban felfedezhető a kör G-R gyöke, a rövid réz vagy bronzkardot forgatni kellett harc közben valószínűleg, talán arról kapta a nevét.

 

 

Előzmény: ketni (692)
ketni Creative Commons License 2017.03.24 0 0 692

Szerintem a körbe kerítés fogalma és emiatt a kerítés szó jóval korábbi, mint a kerítés, mint tárgy.

A szakralitást nagyon nehéz elkülöníteni a gyakorlatiasságtól és nem is tanácsos.

 

Az urud és ugur szavak nem emlékeztetnek egy másikra? Az aranyra, azaz az úronyra, ami azt jelenti, hogy az Úrtól való anyag?

Az aurum sem más, mint az arany szó más kiejtéssel.

A réz sem csak úgy lett a régiek számára.

Előzmény: watch-fire (691)
watch-fire Creative Commons License 2017.03.24 0 0 691

Sumérul mi lehet a kard? Tudsz erről valamit?”

Sumérul a kard neve ugur (sword), ami azért érdekes, mert a sumérek idejében még nem volt vasból készült kard, csak rézből vagy bronzból készült rövid (max. 60 cm) kardok, de volt tőrük (dagger) is, annak a neve ĝiri, írásban urudĝiri2 volt, az is rézből (copper) készült, azt jelzi a ĝiri szó előtt az urud (réz jelentésű) szó.

 

De, lehet, hogy a védelmező kör miatt katona a gardu. Nem feltétlenül valódi kerítésről van szó. A kerítés is a körítés, a védkör átvitt értelmezése miatt lett kerítés.”

Azt hittem, elég világosan leírtam: „A kert eredetileg kerítéssel körbekerített hely volt, a kerítés védelmi célt szolgált, mert amit védünk, azt körbefogjuk, körbekerítjük, ahogy a királyt (vezért) is mindig a körbeállták, körbefogták, védelmezték. A védelmezőt ma testőrnek hívják, régebbi neve gárdista volt. Testőr az angol bodyguard, olasz guardia del corpo, elnevezésükben megtalálható a garden (kert) szóhoz hasonló guard (őr) szó.”

 

Természetesen Isten köréről van szó, a Napútról, amit megidéznek lent a Földön, amikor védelmező kört rajzolnak fel.”

Szerintem ne keverjük bele Istent meg a Naputat, a magyar kert, az angol garten, a német Garten, az olasz giardino ugyanabból az ősnyelvi szóból lett, mint ahogy a gárda, gárdista szó is, ami megtalálható a sumeroknál is, sumer gardu (soldier) katona, akkád qardu (soldier) katona. Az akkád szó q betűvel kezdődik, kiejtése „kardu”, vagyis a kard szó is származhat innen!

 

 

 

 

 

 

 

Előzmény: ketni (690)
ketni Creative Commons License 2017.03.23 0 0 690

Sumérul mi lehet a kard? Tudsz erről valamit?

A katonáskodással a K-R gyök azért lehet kapcsolatban, mert a kard szó a kar szóból

képződik, hiszen a kard a kar meghosszabbítása.

 

De, lehet, hogy a védelmező kör miatt katona a gardu.

Nem feltétlenül valódi kerítésről van szó. A kerítés is a körítés, a védkör átvitt értelmezése miatt lett kerítés.

Természetesen Isten köréről van szó, a Napútról, amit megidéznek lent a Földön, amikor védelmező kört rajzolnak fel.

Előzmény: watch-fire (689)
watch-fire Creative Commons License 2017.02.26 0 0 689

KERT, KERÍT, KERÍTÉS, GARDEN, GÁRDA

A finnugor *kere (ring, circle) ’gyűrű, kör’ és *kerä (round, rolling; to turn, rotate) ’forgás, forog; megfordul, forog, megforgat’ lehetett. A „kerül” ősi, finnugor kori szótő magyar képzéssel, a szótőhöz hasonló a vogul kir- ’(valamit oldalt) körüljár; elmegy, eltűnik; forog’, finn kierä, kiero ’tekert, görbe’, kiertä- ’megfordít; körüljár, megkerül’, lapp gierre ’sodor, teker’.

A kert és a kerítés szavakban is megtalálható a K-R gyök, így valamilyen kapcsolatuk van a körrel. A kert szavunkhoz hasonló a német Garten, angol garden, walesi gardd, ír gairdín, olasz giardino, spanyol jardin, stb. kert jelentéssel, a magyar kert szót belső fejleménynek tartja az etimológiai szótár, jelentése ’különkerített hely’

A kert eredetileg kerítéssel körbekerített hely volt, a kerítés védelmi célt szolgált, mert amit védünk, azt körbefogjuk, körbekerítjük, ahogy a királyt (vezért) is mindig a körbeállták, körbefogták, védelmezték. A védelmezőt ma testőrnek hívják, régebbi neve gárdista volt. Testőr az angol bodyguard, olasz guardia del corpo, elnevezésükben megtalálható a garden (kert) szóhoz hasonló guard (őr) szó.

A gárda, gárdista, és a Garten, garden szavak ugyanabból az ősnyelvi K-R (G-R) gyökű szóból vannak, ahogy a sumer gardu (soldier) ’katona’ is, és ugyanez az akkád qardu (valiant, heroic, brave, courageous, gallant) ’vitéz, hősies, bátor’ is. (Az elkerített gabonaraktár elnevezése qaritu volt az akkád nyelvben.)

A dravida nyelvekben megtalálható K-R gyökkel a ker- szótő „megvéd, oltalmaz” jelentéssel, és a G-R gyökű garde szó „mező, harctér” jelentéssel:

Kuwi ker- (to fence) ’megvéd, oltalmaz, elhárít, bekerít’ (kerítés!)

Ko. keṛ (umbrella) ’esernyő’ (az esernyő védelem az eső ellen!)

Ka. gar̤de (inscr.), garde, gadde (field) ’tér, terep, mező, terület, harctér’

Előzmény: Ordosz 6057 (688)
Ordosz 6057 Creative Commons License 2017.02.24 0 0 688

KERT

Eurasiatic: *gVrdV
Meaning: enclosure
Indo-European: *ghArdh-
Uralic: ? *karta 'door, enclosure' (Khant., Mans., Hung.)
Dravidian: *gaṛ-[Vd-] (?)
References: ND 677 *gärdV 'encircle, surround, fence' (IE + Sem.?).

 

GAR
Eurasiatic: *gErV
Meaning: enclosure, yard
Indo-European: *g(')hort-
Altaic: *gĕrV
Uralic: Perm. *kar 'settlement'
Kartvelian: ? Georg. da-v-h-gurgur-eb 'ich hege um'
References: ND 659 *ge(ʕV)rV 'to fence around, encircle; enclosed place'.

 

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=datanostrnostret&first=21&off=&text_proto=&method_proto=substring&ic_proto=on&text_meaning=&method_meaning=substring&ic_meaning=on&text_ier=&method_ier=substring&ic_ier=on&text_alt=&method_alt=substring&ic_alt=on&text_ura=&method_ura=substring&ic_ura=on&text_kart=&method_kart=substring&ic_kart=on&text_drav=&method_drav=substring&ic_drav=on&text_esk=&method_esk=substring&ic_esk=on&text_chuk=&method_chuk=substring&ic_chuk=on&text_notes=&method_notes=substring&ic_notes=on&text_reference=&method_reference=substring&ic_reference=on&text_any=sur&method_any=substring&sort=proto&ic_any=on

Ordosz 6057 Creative Commons License 2017.02.24 0 0 687

ami nem véletlen:

 

 

söz 'word'
sav 'word, assertion, statement'

sık 'dense'
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Turkish_monosyllabic_words

 

sevmek    to love
sevimli    amiable

sıkı    compact
sıkı    tight

söylemek    to talk
söylenilen    said

https://browse.dict.cc/turkish-english/S-1.php

 

 

 

kurd. şûr 'sword'

 

avar. szur 'szarv'

H. Bernát Creative Commons License 2017.02.17 0 0 686

De hát akkor az "ember" nem származhat az "ősnyelvből", mert egyik utódnyelvben olyan konnotációt tulajdonítanak neki, ami nincs meg a másikban. Azaz: nem volt ősnyelv, és a két nyelv "ember" szavának betűsora merő véletlen, hogy egyezik.

Előzmény: watch-fire (685)
watch-fire Creative Commons License 2017.02.17 0 0 685

A szavakat nem szokták kitalálni az ősi nyelvekben! A két "ember" szónak meg semmi köze egymáshoz, ahogy a magyar és az angol "had" szónak sincs!

Előzmény: H. Bernát (684)
H. Bernát Creative Commons License 2017.02.17 0 0 684

Az angol "ember" szó magyarul zsarátnok-ot jelent.

 

Tehát más nyelv is "kitalálta" ezt a betűsort -- egészen más jelentéssel.

Előzmény: ketni (682)
watch-fire Creative Commons License 2017.02.15 0 0 683

Ha ősnyelvi szavakról beszélünk, azok mindig egy képet írnak le. Az ember szó másik változata az ombre, szintén ember jelentése van. EM vagy OM jelentése Mi, de lehet ÉN is. Magam is gondolkoztam rajta, hogy mi a helyesebb, az ÉN vagy a MI, de úgy gondolom, a MI a helyesebb, mert nem egy emberre vonatkozik. Régen a magyar családban csak a családapa férfit nevezték embernek! Amúgy az angol me jelentése ’én, engem, nekem’.

Előzmény: ketni (682)
ketni Creative Commons License 2017.02.14 0 0 682

"Az ember még az ősnyelvből eredő szó, jelentése: "mi nagyok"!"

 

Az "én" szót régen "em" -nek is mondták magyarul.

Nem lehet az, hogy ezt jelenti a szó első tagja? (Az "én" önazonosítása után jön a "mi" -szerintem, és érdekes módon a "mi" szó az "em" megfordítása.)

 

A "bar" gyök jelenthet nagyot, de erőt is (har gyök) és átvitt értelemben fény jelentésű is. (A barát vagy rabbi fénylőt jelent.)

 

Szerintem az ember = én-erő vagy én-fény.

 

Előzmény: watch-fire (678)
Ordosz 6057 Creative Commons License 2017.02.04 0 0 681

a mondat magyar betűkkel való helyes leírása:

 

isa és nem egy ember múlhatja ez vermet.

 

 

lásd num (nem) vermut (vermet)

Előzmény: Afrikaans8 (676)
Ordosz 6057 Creative Commons License 2017.02.04 0 0 680

a fi V kezdőbetűvel volt eredetileg (nem pojka)

1. lásd vej, vő
2. lásd vej 'son in law' több nyelven (finn. vävy)
http://users.cwnet.com/millenia/family.htm

Előzmény: Afrikaans8 (676)
Ordosz 6057 Creative Commons License 2017.02.04 0 0 679

KHUN / HUN

 

szamojéd kum „ember”,
vogul xum „ember, férfi”

zürjén kami, mely ma „zürjén”-t jelent,
török kün „nép”,
mongol kümun „ember”
latin homo human

 

 

 original meaning of "Komi" was probably "human being"
Hungarian, hîm (male), Vogul, um (man, human being), Samoyed Selkup, qum (human being).

http://www.encyclopedia.com/social-sciences-and-law/anthropology-and-archaeology/people/komi

 

 

MAN (+MENY)

 

Előzmény: Afrikaans8 (676)
watch-fire Creative Commons License 2017.02.04 0 0 678

Az ember még az ősnyelvből eredő szó, jelentése: "mi nagyok"!

Előzmény: Afrikaans8 (676)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!