Jenni Vähämaa nagyon ígéretsnek tűnik. Annak ellenére, hogy ilyen fiatal, nagyon szépen ad elő és technikailag is nehezek a programjai. Idén (2007-08) talán már tripla-triplát is láthatunk tőle, versenyen is. :)
Someone on a Kiira forum in Japan found that Kiira may come to Japan on April to participate in Japan Open 2007, an invitational competition/exhibition on 29 Apr. 2007. Here is a Japanese web page on TV Tokyo.
Azért elég fura így elsőre ez a finn nyelv, pl.: az "y" náluk egy magánhangzó, a hosszú magánhangzókat kettőzéssel jelölik ( á = aa ), meg kétbetűs magánhangzók( ai, oi, iu...), stb...
És elnézést mindenkitől, amiért a finn nyelvvel való ismerkedésem részleteivel terheltem a topikot!
Annyira nem jó könyv, amitt nagyon ajánlok a Marjukka Kenttälä Kieli käyttöön könyve, igaz ez finn, de hátha megvan magyar könyvtárban is. Esteleg neten érdemes rákeresni a Suomea Ole hyvä könyvre a tánárom szerint az fent van neten.
1 Tamar KATZ ISR 23 45.66 2 Elena GLEBOVA EST 22 46.10 3 Mira LEUNG CAN 20 47.05 4 Joanne CARTER AUS 19 48.46 5 Idora HEGEL CRO 24 44.91 6 Yan LIU CHN 21 46.59
Group 2
7 Joannie ROCHETTE CAN 16 49.85 8 Valentina MARCHEI ITA 14 51.88 9 Elene GEDEVANISHVILI GEO 13 53.97 10 Alissa CZISNY USA 18 49.43 11 Kiira KORPI FIN 17 49.63 12 Anastasia GIMAZETDINOVA UZB 15 49.99
Group 3
13 Susanna POYKIO FIN 10 57.16 14 Arina MARTINOVA RUS 12 54.69 15 Sarah MEIER SUI 9 58.52 16 Elena SOKOLOVA RUS 11 55.83 17 Julia SEBESTYEN HUN 8 59.98 18 Yukari NAKANO JPN 7 60.62
Group 4
19 Carolina KOSTNER ITA 3 67.15 20 Emily HUGHES USA 6 60.88 21 Yu-Na KIM KOR 1 71.95 22 Mao ASADA JPN 5 61.32 23 Kimmie MEISSNER USA 4 64.67 24 Miki ANDO JPN 2 67.98
A japánok és a dél-koreai lány fantasztikus volt! Kimmie Meissner csak egy közepes kűrt ment, így csak 4. lett! Sajnos Carolina Kostner nem bírta a nyomást, gyenge kűrt futott...Pöykiö nagyon jó volt, róla már írtam! Sajnos Júlia is elszúrta, remélem majd legközelebb jobban megy neki! Kiira szépen feljött, mint ahogy Alissa is! Újoncként tőle nem is rossz eredmény :) Elena Glebova is egyre jobb, ez jó hír! :)
Igen nekem is ez a bajom, hogy kegyetlenül megtud változni egy szó amint ragozni kezdik. És nem kimélik a neveket sem, pl. Korpi is Korven stb.. ezen jó sok külföldi fel van háborodva. Talán abbol a szempontból a finn ragozás roszabb, hogy ott nem egyszer a szovég teljesen megváltozik. Viszont ezekek tanulhatók és mindenhol ugyanugy változik, nem ugy mint a magyarban.. Az álltalad emlitett szótárt énis használom ajánlom mindenkinek.
Ebben (a ragozásban) eléggé hasonlít a magyarra, ettől igazán nehéz nyelvek ezek mondjuk az angolhoz képest. Próbáltam egy-két finn cikket fordítani, de az általad is említett okok miatt szinte alig találtam meg a szavakat a szótárban.
Egyébként ez egy egész jó szótar a neten ( http://www.finnhun.com/index.php?p=dictionary ), mert felkínálja a hasonló szavakat is, és abból kitalálható, minek a ragozott alakja lehet a keresett szó.
Bár ahogy látom neked nincs ilyesmire szükséged. De talán másnak még hasznos lehet.
Susanna tényleg nagyon szép, egyenletes teljesítményt nyújtott, és ebben az erős mezőnyben ez a nyolcadik hely igazán jó eredmény. Kiira is sokkal jobb volt a szabad programban. Örülök, hogy sikerült javítania.
Szegény ha nincs a rövidben az egy pont levonás (amitt nem értek mert idő tulépésért kapta, de szerintem pont zene végére fejezte be a programot..) akkor összesítésben megelőzi Maiert.
Kiira Korven - Kiira Korpinak. az n a birtokos jelző és a finnben a ragozásban a szó végek átváltoznak a p v-re, az i pedig a régi szavaknál (mint pl. vesi viz, jorvi to stb..) pedig e-re. Amugy a neve, meg erdőt jelent (őserdő, vadon erdő)
Láttam tegnap Kiiraát és nagyon szépen ment. Susanna is, gratula mid a két finnek.