Keresés

Részletes keresés

kisharsány Creative Commons License 2016.10.19 0 0 645

išah 
iši isah [LARD] wr. i3-šah2 "lard"

http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html

nem mellesleg, a lard "minden hájjal megkent" fogalmat is hordoz tehát itt : "ysa ki nopun emdul oz gimils twl" értelmezhető, csak töredékesen: "minden hájjal megkenődik? aki ......nopun emdul...az(on) gyümülcstől" ??

...az "ysa, por, és hamu" is értelmezhető, mert a "porban" nincs zsír, de a hamuban sincs, viszont az előttei formában van...

Előzmény: dash_ (642)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.10.18 0 0 644

Pelle János

Mr. Lynch és átkos öröksége

http://hvg.hu/velemeny/20061018lincs

 

A lincselés, a nyilvános, spontán erőszak története szinte egyidős az emberiség történetével, az alábbiakban néhány epizódját elevenítjük fel.

Amerika felfedezése után egy évvel egy ír kisváros, Galway lakói szörnyű kivégzést néztek végig: egy apa akasztotta fel a fiát. Az 1493-ban történt esetet az tette rendkívülivé, hogy az apa a helybeli polgármester és bíró volt, és előző napon pert folytatott le a fia ellen. Gyilkosság miatt ítélte el, amit az a fennmaradt iratok tanúsága szerint, valahol Spanyolországban valóban elkövetett. Ezután a bűnös fiún maga hajtotta végre az ítéletet. A városka lakói azonban nem értettek egyet a brutális apával, szentként tisztelték, egészen a 19. századig megőrizték a kivégzett fiú emlékét. Így maradt fenn az önbíráskodó apa neve: úgy hívták, hogy James Fitzstephen Lynch.

Aztán közel kétszáz év múlva a brit korona úgy döntött, törvényesen leszámol a gyarmatokon a kalózokkal, tengeri útonállókkal, ezért rögtönítélő bíráskodást vezet be. A statáriumot egy bizonyos Lynch bíró honosította meg. De a névazonosságon alapuló egybeesésnek még nincs vége. Amerikában, a még brit gyarmat Dél-Karolinában, a 17. században két kisváros polgármestere olyan súlyos konfliktusba keveredett, amelyben a helyi polgárok fegyveresen is részt vettek. A csatát vesztő polgármestert az ellenségei elfogták, és minden tárgyalás nélkül, azon nyomban felakasztották a két város határán lévő dombon, egy fára. A domb neve: Lynch Creek.
S még ez sem minden. A már független Egyesült Államokban, Virginiában elszaporodtak a lótolvajlások, a törvény tehetetlen volt. Ezért négy-öt szomszéd bíróságot alakított, egy tekintélyes helyi polgárnál üléseztek. A bűnösöket 39 bot- és korbácsütésre ítélték, s utána a lábánál fogva felhúztak a ház előtt álló gesztenyefára. A ház tulajdonosa nem volt más, mint a függetlenségi háború ezredese: Charles Lynch.

Az ezredest és társait később bíróság elé állították, és de enyhe ítéletet kaptak. A virginiai törvényszék szerint a lincselők „jogtalan, ámde igazolható” ítéleteket hozták, igazságot szolgáltattak ott, ahol a polgári ítélkezés kialakulatlan és körvonalazatlan volt. Ettől kezdve a „lincstörvény”, informálisan bár, de bekerült Virginia állam jogi terminusai közé, és más déli államokban is alkalmazni kezdték.

A lincselést halálos kimenetelű, csoportos önbíráskodási eljárásként 1880-tól kezdik emlegetni a szótárak, de már ezt megelőzően széles körben alkalmazták a legkülönbözőbb normaszegések esetében, amelyek egy helyi közösség legtekintélyesebb tagjai szerint veszélyeztették nemcsak az életet és magántulajdont, de a közösség elfogadott értékeit is. A hivatalos hatóságok többé-kevésbé nyíltan támogatták az ítéletosztó tekintélyes polgárok, az úgynevezett „regulátorok” működését, akik a megfelelő törvények, illetve a törvényes testületeik hiánya miatt a kezükbe vették az igazságszolgáltatást. H.D. Graham és T.R. Gurr alapvető „lincstörténeti” művében (Violence in America, 1979) említi, hogy fiatal korában maga Roosevelt elnök is regulátor volt.

A lincsmozgalom a déli államokban előbb a rabszolgatartók fegyelmező eszköze volt, majd a polgárháború után hozzá járult a szegregáció fenntartásához, a feketék „megfegyelmezéséhez”. A kollektív önbíráskodás veszélyes fejlődését Abraham Lincoln is felismerte, és már 1837-ben így írt a lincselésről: „Talán a Mississippi államban és a Saint-Louisban történtek mutatják a legszemléletesebben az emberiesség kiveszésének folyamatát. Mississippiben először a hamiskártyásokat akasztották föl , azokat az embereket, akik minden bizonnyal nem a legbecsületesebb és a leghasznosabb tevékenységet űzték, de mégis olyat, amit eddig valójában még maguk a törvények is lehetővé tettek, és csupán egy évvel azelőtt ítéltek büntetendőnek. Ezt követően a rabszolgafelkeléssel meggyanúsított négereket fogták el és akasztották fel az állam területén mindenütt; majd azokat a fehér embereket, akiket azzal gyanúsítottak, hogy szövetségre léptek a négerekkel; és végezetül pedig a szomszédos államokból érkező, üzleti úton lévő idegenek váltak hasonló ügyeik áldozataivá.”

A déli államokban különösen a polgárháború befejeződése után szaporodtak meg a lincselések, melyeknek áldozatai most már többségben feketék voltak. Az állandósuló gazdasági recessziótól sújtott déliek frusztráltságuk miatt érzett dühüket és rasszista indulataikat vezették le az önbíráskodással. A gyűlöletben és félelemben élő fehér férfiak sajátos mitológiát alakítottak ki a feketék világáról, erre épült a Ku-Klux-Klan intézményének ideológiája. A 19. század végén és a 20.század elején a lincseléseknél a leggyakoribb vád - a gyilkosság után - a nemi erőszak elkövetése volt. Ez egyértelműen jelzi, hogy az önbíráskodás talaján kifejlődő, agresszióba torkolló kollektív pszichózist milyen mélyen átitatták a szexuális jellegű fantáziák.

Az Egyesült Államokban a 19 század végén tetőzött a lincselések száma: egy-egy évben 180 emberen hajtották végre a „népítéletet”. Ez a szám 1917-ben 38-ra csökkent,, majd 1920 után újra évente 60 fölé emelkedett. 1900 és 1944 között mintegy 5000 feketét gyilkoltak meg így a déli államokban.

Mindenképpen szót kell ejteni arról, hogy a nyilvános erőszak elkövetőit nézők, támogatók veszik körül. Az első csoportba a nézők tartoznak, akiket a lincselés látványa is kielégít. A második csoport nem éri be a nézőközönség puszta szerepével; hangos bekiabálásokkal, gesztusokkal bíztatja a gyilkosokat. A végrehajtók, a gyilkosok jobbára fiatal férfiak, akik között sok a pszichopata. Önjelölt bosszúállók, akik feljogosítottnak érzik magukat a cselekvésre. A rokonszenvezők, szurkolók jelenléte csak erősíti a gyilkosságba torkolló belső „elhivatottságukat”.

Afrikaans8 Creative Commons License 2016.08.10 0 0 643

http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1232/123217.htm

A hasonló értelmű latin szöveghelyből hiányzik, de ismert bibliai fordulat volt a "por és hamu".

"Az isa a HB.-ben négyszer fordul elő ... jelentése bizonytalan, az ’íme’ és a ’bizony’ jelentést csupán a szövegösszefüggés alapján következtették ki"

Előzmény: dash_ (642)
dash_ Creative Commons License 2016.08.02 0 0 642

Utánajártam és továbbra sincs semmi "zsír". Ellenben a szövegben máshol is feltűnik a szó, ahol zsír értelmében lehetetlen.

Pl.: "ysa ki nopun emdul oz gimils twl"

 

(Azt is megtudtam, hogy ne az angol behold-dal példálozzunk, hogy mai magyarban leginkább a bizony/biza'/íme stb. szavak feleltethetőek meg.)

 

De mint lelkes hozzá nem értőt, továbbra is érdekelne honnan van a "zsírozás".

 

Előzmény: dash_ (641)
dash_ Creative Commons License 2016.08.02 0 0 641

"a Halotti Beszédben előforduló, 'zsír' jelentésű iša pedig sumér kapcsolatú."

 

A Halotti Beszédben előforduló iša szóról eddig én mindenhol csak azt olvastam, hogy az egy ismert régi magyar kifejezés, az angol "behold"-dal hasonló értelmű, figyelemfelhívó szó.

 

Hol olvastad/honnan szedted, hogy "zsír" jelentése lenne?

 

Előzmény: Afrikaans8 (640)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.08.02 0 0 640

Rendkívül érdekes, hogy olaj szavunk hettita-aiol, a Halotti Beszédben előforduló, 'zsír' jelentésű iša pedig sumér kapcsolatú.

Theorista Creative Commons License 2016.06.27 0 0 639

"Some of his etymologies, such as his derivation of the Persian word for "grass" from a compound meaning "cattle-nourisher", were so felicitous that they almost seemed to partake of the character of revealed truth."

 

 

Nicholas Sims-Williams Ilya Gershevitch munkássága kapcsán említi, hogy az iráni 'fű' jelentésű szó valójában ugyebár 'marhatáplálék' értelmű. Ez a szemlélet tehát jellemző lehetett a régi irániakra, mármint hogy a haszonállatok jellemző táplálékát az azt fogyasztó fő haszonállat nevét is magába foglaló szóval illették.

Előzmény: Theorista (483)
panthera negra Creative Commons License 2016.05.21 0 0 638

Mi az első fennmaradt magyar írásmű ahol ezek a betűk először előfordulnak:

 

ü, ö, é és á ?

 

szerény tudomásom szerint a 16. században még ezek voltak helyettük

 uw, ew, oew vagy ow  a és e

 

A 18. században meg már elterjedtek.

Székej Atilla Creative Commons License 2016.05.20 0 0 637

Nem kalapos ü, hanem alávonást használ. Közben megtaláltam wikin a jelét: ü̯

 https://hu.wikipedia.org/wiki/A_magyar_nyelvb%C5%91l_kiveszett_hangok_list%C3%A1ja

 

Rákeresni viszont nem lehet gugliban.

Előzmény: Afrikaans8 (635)
Törölt nick Creative Commons License 2016.05.16 0 0 636

Érdekes, hogy ennek a szónak olyan - genetikailag igen távoli - nyelvekből is vannak párhuzamai, mint az indoeurópai és a türk nyelvek.

Előzmény: Afrikaans8 (634)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.05.15 0 0 635

"Ez mijen hangot jelöl?"

 

Te is valami kalapos-alteres betűvető vagy? :D

Móra"Fülheggyel hallottam már én egyet-mást Kese kalaposról, de azok nem voltak valami szívvidámító dolgok. Ez a jó ember csak nyáron foglalkozott kalapos mesterséggel, télen beállt tanítónak. Persze csak olyan vad-tanítónak. Szegény emberek adták a keze alá a gyereküket, akik messzillették vagy drágállották az igazi iskolát. A Kese kalapos iskolájába nem kellett se könyv, se irka. A kalapos az ajtaja felső felére fölírta krétával az ábécét - s a gyerek addig rajzolgatta őket az alsó felére, míg egészen írástudóvá nem vált bele. Meg lehetett tanulni minden betűt, csak az ipszilont nem. Arról azt tartotta a kalapos, hogy az nem magyar betű, s azt nem is tanította. Aki az ő iskolájában nevelkedett tudóssá, azt arról lehetett megismerni, hogy mindent i-vel írt, amit más rendes ember ipszilonnal. Az ő deákjai nem azt kérdezték egymástól: hogy vagy, hanem azt, hogy: hogi vagi?"

Előzmény: Székej Atilla (628)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.05.15 0 0 634

Terem szavunkkal már nem ilyen egyértelmű a helyzet, bár azt is megpróbálták a perzsából magyarázni (Redhouse, Doerfer). Azonban már Hérodotosznál szerepel a τέρεμνα kifejezés 'épület' jelentéssel, így nem csoda, hogy a görög származtatásnak ugyanúgy akadnak hívei (Schmidt, Pedersen, Vasmer, Róna-Tas stb.), mások meg törökös gyökerűnek gondolják (Miklosich, Ramstedt, Kiniezsa, Németh, Ligeti). A Conversio Bagoariorum et Carantanorum-ban előforduló Termperhc földrajzi nevet Róna-Tas az 1332-ből adatolt magyar Teremhegy földrajzi névvel azonosítja – itt szentelt templomot Adalwin salzburgi püspök 866-ban.

 

Párhuzamul kínálkozik az említetteken túl: magyar terem, görög τερεμνοντεραμνον ’ház’, kun tärmä ’női szoba’, türk tarїm,tarum ’kupola, kerek sátor, hajlék, szállás, égbolt’, oguz-török tä:rim ’sátor’, kipcsak-török tä:rmä, szagáj tärbä ’jurta’, perzsa tarumtaram, mongol terme, türkmén tä:rim, szamojéd-osztyák terem 'falu' stb. A szó jelentései az ószláv nyelvekben: ’csarnok, terem, pitvar, tornác, magas ház, emeleti v. toronyszoba’ stb. (trěmЪ).

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=70767076&t=9139311

Szatmári Sándor

Korai "altaji" lexikális elemek a déli szláv nyelvekben

In: Nyelvtudományi Közlemények 97, 196–222.

http://www.nytud.hu/nyk/97/szatmari97.pdf

Zaicz:

 

 

Терем-теремок..., vagy a beolvadó szlávok és "törökösök" képzői (Balázs Géza: Gyermekecske, gyermecske, gyermekcse; Édes Anyanyelvünk 2011/3, 5.):

Korai "altaji" lexikális elemek a déli szláv nyelvekben

Előzmény: Theorista (633)
Theorista Creative Commons License 2016.05.12 0 1 633

 

Viskó

*

A Tótfalusi-féle szótár ismeretlen eredetűnek mondja.

 *

viskó [1647] Bizonytalan eredetű, esetleg szlovák vagy ukrán jövevényszó, vö. szlovák výška ’magaslat’, nyelvjárási ’kamra lakóházban vagy magasabb épületben’, ukrán [viska] ’torony’, nyelvjárási ’csűr, pajta’. A szláv szavak a ’magas’ jelentésű melléknév származékai, vö. szlovák vysoký, ukrán [viszokij]: ’magas’. A viskó -ó szóvégére vö. kunyhó. Az egyeztetés jelentéstani szempontból nem kifogástalan. (kiemelés tőlem) (Zaicz-Etimológiai Szótár)

 *

 

Tekintetünk állítsuk irányba, Iránba!

 

*

(párthus) wispuhr: eredetileg 'Sohn des Hauses' „a[z uralkodó] ház fia” lásd: Iris Colditz: Zur Sozialterminologie der iranischen Manichäer, 333. o.) Némely Szászánida uralkodói feliraton a királyi család hercegi és fejedelmi rangú tagjainak címeként szerepel, tulajdonképpen herceg jelentéssel bír. A szó maga az Arszakidák idején már adatolt.

 

 *

Vis- – 'settlement', H. W. Bailey: KT VII, 36. o.

Wis – 'village', MacKenzie: CDP 91. o.

 *

The two chief categories of dog (Vd. 13.8 and passim; Ardā Wīrāz nāmag 48.4) are the herd dog (pasuš.haurva, lit., “cattle protecting”; Pahl. sag ī šubānān) and house dog (viš.haurva, lit. “house protecting”; Pahl. sag ī mānbānān). http://www.iranicaonline.org/articles/dog

 

*

A neves angol iranista és zoroasztriánizmuskutató Mary Boyce szerint a keletiráni (avesztai) viš szó ház jelenésű, a második kategóriába sorolt kutya tehát szó szerint ház+őrző. Magyarán a wis, vis-, viš szavak 'falu – település – ház' jelentésekkel szerepelnek a nevezett iranisták hivatkozott szöveghelyein, ami viskó szavunk alapjául megfelelőnek látszik.

 

*

Szemben a Zaicz szótár szláv találgatásával, ebben az esetben a -(i)kó kicsinyítővel volna dolgunk a szóvégen, hasonlóan a házikó, ládikó, ágyikó szavakhoz, miáltal jelentéstanilag is befogadhatóbbnak tűnik a dolog. Az egyedüli komoly ellenvetés az iráni kapcsolatok kidolgozatlansága miatt merülhet föl.

panthera negra Creative Commons License 2016.05.07 0 0 632

Építészetük is fennmaradt. ilyen például a Kr. e. 900 körül épített Diana szentély Cefaluban. (csaknem teljes éppségében fennamradt). Rooca di Cefalu fenn a város felett. Persze hogy nem volt ez Diana szentély, csak később a rómaiak használták annak miután a pun háborúk során elfoglalták a görögöktől és a karthagóiaktól Sziciliát. Na ezt se sikerült feltöteni baxus.... 

Előzmény: Törölt nick (630)
panthera negra Creative Commons License 2016.05.07 0 0 631

Sajnos nem emléxem, a siculo és sicaniak azok biztos és igen a harmadik itt egy e-betűs nép.

 

Azért nem süllyedtek el az ősnépek az ismeretségben, mert a görögök Taorminából kiindulva Kr. e. 650 körül "rájuk telepedtek" részben a görögök tudósítottak róluk, részben pedig saját forrásaik is vannak.

 

Mielőtt végképp elgörögösödtek volna, kb. 300 évig őrizték identitásukat.

 

Átvették a görögöktől az alfa-béta-gammájukat és saját nyelveiken elkezdtek köbe vésett írásos nyomokat is hagyni maguk után.

 

Ezt el tudjuk olvasni (mert alfabétagammát átvették), de itt meg is ragad a tudomány, mert a szövegeiket ki tudjuk ejteni, de megérteni mindez idáig nem sikerült.

 

Agrigentoban és Partannaban magam is fényképeztem sicani szövegeket írásokat, csak valamiért baszakszik a képfeltöltés.... 

Előzmény: Törölt nick (630)
Törölt nick Creative Commons License 2016.05.07 0 0 630

Melyik a harmadik?

Az elümoszok?

Előzmény: panthera negra (629)
panthera negra Creative Commons License 2016.05.07 0 0 629

"A tengeri népek"

.

A tengeri népek azok tengeri népek. Többen próbálták már azonosítani megukat (másokat) velük. 

Amúgy valszeg több nép. 

.

"Szicíliának nevet adó szekeleszekkel."

.

Siculok és sicaniak a 3 ősnépből 2. 

Előzmény: Afrikaans8 (627)
Székej Atilla Creative Commons License 2016.05.06 0 0 628

Üdv!

 

Németh Gyula a Géza név magyarázatánál a Gyëücsa, Gyëüsa alakokban az ü alá egy pacát is tesz. Ez mijen hangot jelöl?

 

Géza nevünk eredete, Magyar Nyelv LII (1956), 325-33

 

Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.09 0 0 627

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=117250365&t=9111571

A székelyek nevéről. A Kárpát-medence és a steppe. Magyar Őstörténeti Könyvtár 14. Budapest, 2001. 148–160.

 

Ideiktatom Klima cikkének összefoglalóját, hozzátéve a szekeleszekről hét éve közölt soraimat:

 

A magyar nyelvből született magyarázatok:

  • Benkő József 1806-ban a szék és hely szavak összetételéből származtatta.
  • Hunfalvy Pál szerint ez a népnév eredetileg szék-elv alakú volt, jelentése ’széken túli’.
  • Tagányi Károly a szó ’megszálló, megtelepedett’ jelentését vélte felfedezni azon az alapon, hogy a sziksó szóval rokonította, amely megülepszik a talajon.
  • Sebestyén Gyula ’őr’-nek, ’határőr’-nek, ’végbeli’-nek értelmezte a székely szót. A szó kialakulását úgy magyarázta, hogy első tagja a helyneveinkben is megtalálhatószék, csek, szeg elem – jelentése ’vég’ –, amelyhez a török -li képző járult.
  • Balázs János 1980-ban megjelent könyvében a székely szót a sző igére vezette vissza, amelyhez a -k deverbális névszóképző járult, s így feltételezhetően létrejött az ómagyar kori szíkü, székü névszó ’gyepű, sövény’ jelentéssel. Ez a szó az -l képzővel kiegészülve hozta létre a székely népnevet.
  • Klima László a finnugor eredetű szeg szavunkból (jelentése: ’sarok, szeglet, vég’) és a hozzá járult, szintén finnugor kori -l képzőből vezette le a szót, és ugyanolyan jelentést tulajdonított neki, mint a nyelvújítás korából származó ’szegély’ szónak.

Az idegen nyelvekből vett magyarázatok:

  • Fogarasi János 1864-ben a Hérodotosznál olvasott szaka, szakai népnévből vezette le.
  • Nagy János 1879-ben úgy vélte, hogy a Hérodotosznál olvasható skolotoi népnévből származik, amely szerinte szkol-nak hangzott („szkol-o-ták”).
  • Pauler Gyula egy tatár szó alapján felvetette, hogy a székely ’törzs előtt járó’-t jelent. Később azonban ezt visszavonta.
  • Borovszky Samu a gót sakula ’harcos, verekedő’ jelentésű szót látta székely szavunkban.
  • Thúry József a székelyt a török eredetű szikil ’nemes ember’ szóból vezette le. Ezt a magyarázatot annak idején Németh Gyula is támogatta.
  • Hasan Eren és Pais Dezső azonban 1943-ban bebizonyította, hogy ilyen török szó nincsen. A cáfolathoz csatolt megjegyzésben Pais Dezső felelevenítette azt a még 1931-ből származó elképzelését, hogy a székely a török sikil vagy säkil ’elszökő (elugró), szökevény’ jelentésű szóból származik.
  • Karácsonyi Jánosnak két megfejtése is volt. Először a szlovén sjek ’vágás’ főnév és a szláv nyelvek török eredetű -li képzője összetételének tartotta, és ’útvágó’-nak, ’útkészítő’-nek értelmezte. Később a német sichel ’sarló’ szóból vezette le a székely szót.
  • Rásonyi László másokhoz hasonlóan török megfejtéssel kísérletezett. Véleménye szerint a szó eredetileg mind a négy lábán és esetenként a homlokán is fehér lovat jelenthetett.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------

 

Kik voltak a szkíták?8508. hsz.

 

A tengeri népek első inváziója, mint az ún. Kairói oszlop felirata beszámol róla, Merneptah fáraó uralkodásának 5. évében, Kr. e. 1208 táján indult meg. Négy eredeti forrásunk van a velük folytatott harcokról. Ezen feljegyzések közül a legrészletesebb a karnaki templomfelirat. A többiek: a Kairói oszlop, az Athribisz-sztélé és az Izrael-sztélé szövege. A karnaki feljegyzések öt népcsoportról számolnak be a támadók soraiban, így a šqlš.w népről, akik közül szám szerint 222-en estek Merneptah fogságába. (A primer forrásszövegek: The Great Karnak Inscription of Merenptah; The Cairo Column; The Athribis Stela; in:  J. H. Breasted: Ancient Records of Egypt III, University of Illinois Press, 1906. R. D. Barnett: The Sea Peoples; in: The Cambridge Ancient History II/2, 3. kiadás, Cambridge University Press, 1975, 359–78. D. B. Redford: Egypt, Canaan and Israel in Ancient Times; Princeton University Press, 1992. Alan R. Schulman: The Great Historical Inscriptions of Merneptah at Karnak; in: Journal of the American Research Center in Egypt XXIV, 1987. Colleen Manassa: The Great Karnak inscription of Merneptah: Grand strategy in the 13th century BC; Yale Egyptological Seminar, New Haven, 2003, Yale Egyptological studies 5.) A feliratokon említett etnikumok:

 

 

1. a-qi-ya-wa-sa/ a-qi-wa-sa/ - ekweš (`-k-w'-s') 

2. ta-ru-sa (tw-rw-s'/ tw-ry-s') - turša 

3. rw-ku (rw-kw) 

4. sa-ra-d-n/ sa-ar-di-na (s'-r'd-n) - šerden 

5. sa-k(a)-ru-su (s'-r'-rw-s'/šqlš.w) - šekleš/šekelešu

 

A második támadás III. Ramessze fáraó uralmának 8. esztendejében érte Egyiptomot, Kr. e. 1175 körül két irányból, a tenger és a szárazföld felől. Az ábrázolásokon jól láthatók azok a szekerek, amelyeken ezek a harcias, elkeseredett jövevények asszonyostul-gyerekestül érkeztek, nyilván a letelepedés szándékától vezérelve. A soros harci eseményeket a Thébához közeli Medinet Habu halotti templomának falain örökítették meg. A feliratokon ismét felbukkan a šqlš.w népcsoport neve. Fontos híradásokat ad e küzdelmekről a legnagyobb fennmaradt óegyiptomi papirusztekercs, a Harris-papirusz, de a šklš.w népet nem említi. (Kenneth A. Kitchen: Ramesside Inscriptions; Princeton. J. B. Pritchard szerk.: Ancient Near Eastern Texts; Princeton University Press, New Jersey, 1969; ANET 262.) Ramszesz a következő tengeri népekkel háborúzott:

 

 

 

1. pe-ra-sa-ta/ peleset (pw-r-s-ty) - philistine

2. tjikar (t-k-k[-r]) - tjekker

3. sa-k(a)-ru-su - šekleš 

4. danuna (d-y-n-yw-n) - danaos 

5. wasasa (w-s-s) - wešeš

 

Ezeket a šqlš.w-ket hozzák aztán összefüggésbe a Szicíliának nevet adó szekeleszekkel. Északra, a Volga folyó tájékára kerülésük a szkítákhoz (< névadó hattik) és szarmatákhoz (vö. Diodórosz II, 90) könnyen elképzelhető.

Előzmény: Afrikaans8 (626)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.09 0 0 626

Korábban felvetettem, hogy a Szicíliának nevet adó egyik "tengeri néphez" lehet közük. A šqlš.w (gör. szekelesz) népről van szó. Kulcsár és Istvánovits még a Kárpát-medencei szarmata leletek között is jelentős pontuszi szkíta hatásokkal számol, ami egybevág történelmi ismereteinkkel, hogy tudniillik a szarmata gyűjtőnévvel illetett közösségek folyamatosan rátelepedtek a pontuszi szkítákra. Ugyanis ezek az egyiptomi feliratokról ismert "tengeri népek" mind a hettita kultúrkörből rajzottak ki.

Előzmény: Törölt nick (624)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.09 0 0 625

Bár általában az elnevezés nem utal feltétlenül az etnogenetikai gyökerekre, és a névadatok, régészeti kategóriák és humánbiológiai ismérvek külön kezelendők, ezúttal nem zárható ki, amennyiben Róna-Tas okoskodása helyes. De az ilyen népnév-összerakosgatás önmagában is nagyon ingatag dolog, kb. olyan, mint Harmattának a burtász népnévre adott magyarázata. Az alánok jelenléte, kiemelt szerepe mindenesetre egyértelmű Kelet-Európában.

Előzmény: Törölt nick (624)
Törölt nick Creative Commons License 2016.04.08 0 0 624

"Lehetségesnek tartja a volgai bolgárok äszägälaszkil törzsnevének iráni eredetét. Ha oszétból való magyarázatát elfogadjuk, egy 'valódi alán' jelentés bontakozik ki,"

 

Hát az hatalmas lenne, ha sikerülne bebizonyítani.

 

A székelyek nem lehetnek iráni eredetűek véletlenül?

 

Legalább részben?

Előzmény: Afrikaans8 (621)
Törölt nick Creative Commons License 2016.04.08 0 0 623

Köszi, már tárgytalan, utánanéztem.

Előzmény: Törölt nick (622)
Törölt nick Creative Commons License 2016.04.08 0 0 622

Kik azok a Jatok?

Előzmény: Afrikaans8 (618)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.08 0 0 621

Lehetségesnek tartja a volgai bolgárok äszägäl, aszkil törzsnevének iráni eredetét. Ha oszétból való magyarázatát elfogadjuk, egy 'valódi alán' jelentés bontakozik ki, amit csábítónak tűnne összekötni Kijev ősi uralkodójával, Aszkold-dal, de az ő neve inkább az ónorvég Haskuldr-ból, illetve Höskuldr-ból jön.

Előzmény: Afrikaans8 (620)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.07 0 0 620

Róna-Tas utal rá, hogy az iráni eredetű csobán, ispán, zsupán szó második tagja az 'őr'-t, 'őrző'-t jelentő bán:

 

 

https://www.academia.edu/10108013/Bayan_and_Asparuch

Előzmény: Afrikaans8 (619)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.07 0 0 619

Kézaitól sem állt távol a nyelvészkedés, még ha nem is élte ki magát annyira benne, mint kedvenc Anonymusunk. A hunok (avarok?) vezéreit span-oknak, azaz ispánoknak, zsupánoknak mondja, és tőlük eredezteti Hispánia nevét: "Ezek közül a hunok közül a seregben többen kapitá­nyok lettek, akiket a hunok saját nyelvükön szpanoknak hívtak (qui Hunorum lingua spani vocabantur); később ezeknek a címéről nevezték el Hispania egészét, noha eredetileg Catalauniának hívták."

Mellékesen jegyzem meg, hogy a német spannen igéből is keletkezett egy span szavunk később, de az mást jelent.

Afrikaans8 Creative Commons License 2016.04.07 0 0 618

http://www.iranchamber.com/history/articles/common_origin_croats_serbs_jats.php

And the terms used to designate the high officials among the Croats, "kral, ban, zupan", are of Iranian origin. (7 Sakač, The Iranian origins of the Croats, 30-46; RP 195-201) (Mandić 1970, Chapter 1)

Előzmény: Theorista (610)
Theorista Creative Commons License 2016.04.07 0 0 617

Köszönöm, majd belekukkantok.

 

 

Előzmény: dzsaffar3 (616)
dzsaffar3 Creative Commons License 2016.04.07 0 0 616

Amit ígértem.

Miért király lett Szent István

Itt elérhető

 

 

 

http://upload.indamail.hu/dl/?tid=6ffe8d25723b7162b01fb455a6

 

 

Sáfár István

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!