Keresés

Részletes keresés

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2019.03.10 0 0 1965

Más nyelvre lefordíthatatlan.
Mi a szabadesés ?
Ahogy esik, úgy puffan.

Kik laknak az üveg alján ?
Buborék.

Hogyan segít a jó férj a házimunkában ?
Felemeli a lábát, hogy az asszony alatta is ki tudjon porszívózni.

Ki követi el a legtöbb összeadási hibát ?
Az anyakönyvvezető.

Hogyan kerülhető el a másnaposság ?
Részegnek kell maradni.

Meddig beszélgetnek a süketnémák ?
Lámpaoltásig.

Mit lehet enni az üzemi konyhán ?
Üzemi koszt.

Mit mond a kannibál leánykéréskor ?
Légy az eleségem !

Mit eszik a vegetáriánus kannibál ?
Zöldségest.

Miben hasonlít egymásra a könnyűbúvár és a lapos elem ?
Ha a sarkait összekötik, mindkettő hamar lemerül.

Miért keverik az ausztrálok balra, az amerikaiak jobbra a kávét ?
Hogy elolvadjon a cukor.

Miért megy a párna orvoshoz ?
Mert huzatot kapott.

Miért élnek tovább a nők ?
Mert nincs feleségük. (ma már lehet!)

Mi az: drót végén van és fekete ?
Kezdő villanyszerelő.

Mi van a villanyszerelő sírjára írva?
Jó vezető volt.

Hogyan lehet víz segítségével fényt előállítani ?
Le kell mosni az ablakot.

Hogyan készül a gyerek ?
Leül az asztalhoz és megírja a leckéjét.

Halott ember fekszik a sivatagban, mellette a zsákja. Ha a zsákot előbb kinyitotta volna, még ma is élhetne. Mi van a zsákban ?
Ejtőernyő.

Mit mond a kéményseprő a tükör előtt ?
A koromhoz képest jól nézek ki.

Mit mond a nyuszi, amikor megtámadja a hóembert ?
Ide a répát, vagy hozom a radiátort !

Ki jött rá először, hogy asszony kell a házhoz ?
Kőmíves Kelemen.

Miért nincs a halnak haja ?
Úgysem száradna meg soha.

Mi a különbség a véletlen és az üvegtál között ?
A véletlen lehet fatális.

Mi a különbség a kutya és a disznó között ?
Kutyából nem lesz szalonna.

Mit tettek az ősmagyarok a nyereg alá ?
A lovat.

Miért szopik csukott szemmel a kismalac ?
Hogy ne lássa, milyen disznó az anyja.

Miért kering a sas a hegy felett ?
Mert alatta nem tud.

Hogy hívják a láb nélküli lovat ?
Hasonló.

Van egy lovunk és egy tehenünk. Hogyan lehet megállapítani, hogy melyik a ló ?
Egymás mellé kell őket állítani, és amelyik a ló mellett áll, az a tehén.

Mi van a halleány ajtajára írva ?
Gyere be halkan !

Apa, nézhetem a tévét ?
Igen, de ne kapcsold be !

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2019.03.01 0 0 1964

Ábrányi Emil

 

Magyar nyelv

 

Ó szép magyar nyelv! Aki egyszer téged
Ajkára võn, többé nem dobhat el!
Szentség gyanánt hogy befogadja éked,
Õrzõ oltárrá válik a kebel.

Pajzán, derüs vagy, mint nõink szeme,
S erõs, szilárd, mint hõsök jelleme!
Gyöngéd vagy és lágy, mint mennybolti kék,
S dörögni úgy tudsz, mint villámos ég!

Minden, mi fejben, vagy szívben fakad,
Tõled nyer pompát, színdús szavakat.
Nagy eszme, érzés oly ragyogva hord,
Mint egy király az ünneplõ bíbort!

Bír-e más nyelv úgy epedni,
Annyi bájjal, annyi kéjjel?
Olvadóbb, mint lant zenéje

Holdvilágos langyos éjjel,
Mely virágot s dalt terem,
Mikor ébren semmi sincs más,

Csak a fák sötét bogán:
Hangos, boldog csalogány
S boldog, néma szerelem …

Hát a csapongó
Gyorsszavú tréfák
Játszi szökését
Festi-e más nyelv
Oly remekül?

Pattog a víg élc,
Ám sebe nem fáj,
Mert csak enyelgés,
Tarka bohóság
Volt az egész! …

Magasztos gyásznak bánat-dúlta hangja
Úgy zendül benne, mint egyház harangja,
Mely messze hinti mély, komor szavát.
Búg, mint a gyászdal, mint sír-fáklya lobban,
S mint súlyos léptek kripta-csarnokokban,
Úgy döng minden szó a kedélyen át! …

Ciklopsz pörölye, hogyha csatát fest,
Csatakürtök bõsz riadása!
Halld! Halld!
Száguldva, vihogva, kapálva
Dölyfös paripák robbannak elõ.
Százak keze vág, százak keze lõ.

Nem szárnyal a vér-ködös égre más,
Csak ágyudörej, szitok és zuhanás!
Rászkódik a föld, iszonyodva reng,
Amerre a kartács vad tánca kereng! …
Dúl a szilaj kéz, csattog a kard,
Sebet osztva süvölt: ne bántsd a magyart!

Hatalmas, szép, nyelv,
Magyarnak nyelve!
Maradj örökké
Nagy és virágzó!
Kísérjen áldás,
Amíg világ áll!
S legyen megáldott
Az is, ki téged
Ajkára vesz majd:
Elsõt rebegve,
Végsõt sóhajtva!

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2019.02.27 0 0 1963

"A picike pocakú pocok pocakon pöckölte a pökhendi pockot mire a pökhendi pocok pocakon pöckölte az őt pocakon pöckélő picike pocakú pockot."

 

" Jakab pap kapuján hat vak vad bak galamb ül. Sáskák szöcskék tücskök."

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2019.02.27 0 0 1962

Veled - Velem,
Szemedbe - szemem,
Kezedbe - kezem
Lelkedbe - lelkem

Kedvesem,
Egyetlenem.
Lelkembe rejtettelek,
mert megszerettelek!
-

Lejegyezhetetlen szerelem, ezt szegezted nekem,
megnevezhetetlen szeretet, ezt feleselem.
Eme hetek elmerengtettek engemet,
ellenkeztem ellenben elvesztettem fejemet.

Ezer hete edzem lelkemet szeretet ellen.
Erre egyszerre Te! Eh! Lehetetlen!
Szemed tengere elnyelt,
testpermetedbe feledkeztem.

Felsejlettek versek, melyeket lejegyeztem.
Szeret, Szerelem, Ember - erre nem terveztem.
Testedben, testemben nem ecet kerenghet,
Felejthetetlen percek kettesben rejlenek.

Megnevezhetetlen szeretet - ne nevezd!
Tested testemhez, ez verseket zengedez.
Megfejthetetlen percek, nem kellenek nevek.
Te ezt sejtetted: "megteremtettelek".

 

 

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2019.02.15 0 0 1961

Vajon ezt melyik más élő nyelven lehetne így elmesélni?A Falu végén kurta kocsma:Telepszegleten szeszeldecsermely mellett elhelyezve,
benne kedve tetszelegne,
teszem fel, nem esteledne.

Egek rendre estelednek,
erek, berkek csendesednek.
Dereglye sem megy keresztbe,
hever e fekete csendbe.

Szeszelde bezzeg nem csendes,
zeng-peng benne zene rendes.
Szesz ereje szerteterjed,
embereknek kedve gerjed.

Hej, menyecske, kedves lelkem,
erjedt hegylevet kell nyelnem!
Legyen hetven esztendeje,
de meg heves szesz ereje!

Zenemester, sebesebben!
Kerekedett fene kedvem.
Keresetem szerteverem,
lelkemet meg eltemetem.

Megjelennek rendelettel:
csendesebben kedvetekkel!
Telep feje heveredne,
esetleg elszenderedne!

Legyen vele beste lelke,
te meg eredj fene helyre!
Zene zengjen, szedte-vedte,
pendelyemnek lehet veszte!

Esmeg mennek, reteszt vernek:
Legyenek csendesek kendtek!
Szentek lelke legyen velek,
kedves egyetlenem beteg.

Feleletet egy meg nem tett,
berekesztnek szesznyeletet.
Zene menten befejezve,
s szertemennek csendesedve
Sokan mondják:"Vitán felül áll, a magyar nyelv egy csoda!"

 

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.12.29 0 0 1960

A Tál család 

Tudjátok, hogy hány tagja van a mi családunknak? 
Először is itt van az öreg: 


Dik Tál, aki mindent irányítani akar, aztán ott van Protes Tál bácsi és fivére Szabo Tál,akik folyton ellenszegülnek és mindent meg akarnak változtatni. 


A húguk, Irri Tál, nyughatatlan bajkeverő a két fiával, Inzul Tállal és Molesz Tállal együtt. 
Valahányszor felmerül egy új kérdés, Hezi Tál és felesége, Vege Tál, meg annak a testvére Lamen Tál várni akar vele még egy évet. 


Aztán ott van Imi Tál, aki folyton arra törekszik, hogy a mi családunk 
pontosan olyan legyen, mint az összes többi. 
A kényeskedő Affek Tál néni túl sokat képzel magáról. Iker öccsei, Garan Tál és Han Tál pedig hamis ígéretekkel próbálnak elkábítani mindenkit. 
De azért nem minden családtag rossz. Asszisz Tál rokonunk például 
kifejezetten segítőkészen intézi az ügyes-bajos családi ügyeket. 


Ros Tál és Szelek Tál viszont már nem mindenben vesznek részt szívesen. 
A dúsgazdag üzletember nagybácsi, Invesz Tál anyagi 
hozzájárulására mindig lehet számítani, csak az a zsugori öccse, Limi Tál folyton igyekszik visszafogni adakozó kedvét. 


A remek politikai érzékkel megáldott Reprezen Tál kiválóan képviseli a 
családot különféle rendezvényeken.

Az elkötelezett Agi Tál nővérem élen jár a meggyőzésben, de Reflek Tál igyekszik folyton ellentmondani neki. 


Medi Tálhoz bármikor fordulhatunk átgondolt és megnyugtató tanácsokért. 
Szalu Tál unokaöcsém éppen katonaidejét tölti a hadseregben. 
Bevásárolni Kós Tál nagynéném szokott a piacon, mert ő mindig tudja, hogy mi mennyibe kerül, és általában Lici Tál is elkíséri, mert nagyon szeret alkudozni a kofákkal. 


A kitűnő hanggal megáldott Kán Tál folyton dalol, zenész fivére

Trombi Tál pedig hangszeren kíséri (a kamasz Mu Tál átmenetileg nem énekel velük.) 


Sajnos a múlt év során három családtaggal is kevesebben lettünk: két 
unokatestvér, Dezer Tál és Konver Tál külföldre távozott, a kilencven éves Exi Tál néni pedig végelgyengülésben elhunyt. Őt az utolsó időkben már csak Ágy Tál vigasztalta. 

  
(A világ melyik nyelve tud még ilyeneket?) 

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.11.17 0 0 1959

Before you planning to learn hungarian...

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.10.13 0 0 1958

Nyelvi tömörség:

Külső forrásból:)

 

Azért a régi természeti népek (cselekvő, nem szofisztikáló) köznyelve erősen tőmondatos volt, hasonlóan pl. a seregi "Kib..szódik!" egyszavas tömör kontextusához, amelynek irodalmi verziója:

"Az őrmester beszólt a körletbe: Honvédek, sorakozó a folyosón!"
:)

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.10.04 0 0 1957

Édes anyanyelvünk csodái

 

Agglegénység <> Nőnkívületi állapot
Udvarlás <> Testi mese
Szalonnasütés (k)éjjel <> Parázsnálkodás
Kikapós férj <> Csalárd apa
Aki két nő között ingázik <> Bicsajozik
Elnyomott férjek lázadása <> Papuccs
Elfajzott jövendő <> Utókorcs
Ledorongolás <> Érvverés
Bérgyilkos előre felvett fizetsége <> Lelőleg Felütéssel kezdődő énekeskönyv <> Dalbumm Siratóének <> Keservers
Énekesek dicsőítése <> Sztárnyaló dallamok
Népi mosószer <> Foltklór
Öregek, ha eláznak <> Vének az esőben
Öreg zseni <> Ősztehetség
Humorista <> Élcsportoló
Trehányság filozófiája <> Hanyagelvűség
Kábítószeresek orvosa <> Drogtor úr
Divat felett álló <> Trendkívüli
Rossz törvény beiktatása <> Hatályballépés
Harakiri <> Köldöklés
Szimbolizmus <> Jelképzelés
Megtalált okosság <> Bölcslelet
A nagy körút eszmeisége <> Lélekbulvár
Bádogos munkát végző szomorkás pap <> Pléhbános
Wc-pletyka <> Klotyogás
Törpe szakács <> Gasztrognóm
Vérszopók jobbról is, balról is <> Kétkullancsos politika
Kövérség eltemetője <> Zsírásó
Elfagyasztás <> Hideggyógyászat
Jó célra összekoldult pénzösszeg <> Kalapítvány
Titokban költött vers <> Íróasztal fióka
Főhumorista <> Élcmunkás
Elnöki lakosztály <> Prezidencia
Szurdokvölgye papi méltósága <> Kanyonok
Modern bevásárló központ elleni zendülés <> pLázadás
Szülésznők országa, látszólagos hatalommal <> Bábaállam
Ételen át nyújtott gunyoros meglepetés <> Kajándék
Bádogmunka megszervezése <> Horganyizáció
Fehérjéből szőtt vérkép <> Hemoglobelin
Sokat susogó sikkes fafajta <> Cserfess
Piszkos étkezde <> Kosztfészek
Kőbe vésett katonai alapszabályzat <> Tisztparancsolat
Amikor a jókedvet takargatják <> Lelkendőzik
Űrkutatás hitvallása <> Mars poetica
Remete a társasági életben <> Magánykívül van
Amikor a kőműves szerelmes lesz a falába <> Belehabarcsodik

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1953)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.10.04 0 0 1956

Interjú készült azzal a román nővel, akire három éve rázuhant a könyvespolc, és ezt a traumát Zámbó Jimmy zenéjével tudta átvészelni

Csodálatos interjút készített a Maszol azzal a román nővel, aki

ÁLLÍTÁSA SZERINT AZÉRT KEZDETT EL MAGYARUL TANULNI, MERT HÁROM ÉVE RÁDŐLT EGY KÖNYVESPOLC, ÉS EZT A TRAUMÁT CSAK ZÁMBÓ JIMMY ZENÉJÉVEL ÉS A MAGYAR NYELVVEL TUDTA ÁTVÉSZELNI.

 

Roxana Tudor, Csíkszeredában élő olténiai nő a magyar nyelvről: olyan, mint egy simogatás

http://www.maszol.ro/index.php/tarsadalom/102406-a-csikszeredaban-el-oltyan-n-roxana-tudor-a-magyar-nyelvr-l-olyan-mint-egy-simogatas

 

Roxana verse:

A szívem magyar

Nézz az égre

s ablakomra,

mintha házam

Holdon volna.

 

Úgy aludj, mint

ki jósolna,

mintha álmod

álmom volna.

 

Bocsáss meg, mint

ki csókolna,

mintha hibám

hibád volna.

 

Fújjon szeled

tavaszomra,

mintha mennyem

mennyed volna.

 

Úgy hallgass, mint

ki táncolna,

mintha zeném

zenéd volna.

 

Úgy szeress, mint

ki harcolna,

mintha szívem

magyar volna!

dzsaffar3 Creative Commons License 2018.09.17 0 0 1955

köszönöm.

 

Safi

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1952)
pejgeroj Creative Commons License 2018.09.17 0 0 1954

mert a 

a far forog

a tar terül

a főt a föveg a' fedi

es a földet a föveny

 

mint toka takar torok

és bájnak bűv a borok

arról bőgnek a korok

bolondok fején bomolag

a gomulago gombolag

 

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1952)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.09.16 0 0 1953

Édes anyanyelvünk csodái

 

Agglegénység <BR> Nőnkívületi állapot Udvarlás <BR> Testi mese Szalonnasütés (k)éjjel <BR> Parázsnálkodás Kikapós férj <BR> Csalárd apa Aki két nő között ingázik <BR> Bicsajozik Elnyomott férjek lázadása <BR> Papuccs Elfajzott jövendő <BR> Utókorcs Ledorongolás <BR> Érvverés Bérgyilkos előre felvett fizetsége <BR> Lelőleg Felütéssel kezdődő énekeskönyv <BR> Dalbumm Siratóének <BR> Keservers Énekesek dicsőítése <BR> Sztárnyaló dallamok Népi mosószer <BR> Foltklór Öregek, ha eláznak <BR> Vének az esőben Öreg zseni <BR> Ősztehetség Humorista <BR> Élcsportoló Trehányság filozófiája <BR> Hanyagelvűség Kábítószeresek orvosa <BR> Drogtor úr Divat felett álló <BR> Trendkívüli Rossz törvény beiktatása <BR> Hatályballépés Harakiri <BR> Köldöklés Szimbolizmus <BR> Jelképzelés Megtalált okosság <BR> Bölcslelet A nagy körút eszmeisége <BR> Lélekbulvár Bádogos munkát végző szomorkás pap <BR> Pléhbános Wc-pletyka <BR> Klotyogás Törpe szakács <BR> Gasztrognóm Vérszopók jobbról is, balról is <BR> Kétkullancsos politika Kövérség eltemetője <BR> Zsírásó Elfagyasztás <BR> Hideggyógyászat Jó célra összekoldult pénzösszeg <BR> Kalapítvány Titokban költött vers <BR> Íróasztal fióka Főhumorista <BR> Élcmunkás Elnöki lakosztály <BR> Prezidencia Szurdokvölgye papi méltósága <BR> Kanyonok Modern bevásárló központ elleni zendülés <BR> pLázadás Szülésznők országa, látszólagos hatalommal <BR> Bábaállam Ételen át nyújtott gunyoros meglepetés <BR> Kajándék Bádogmunka megszervezése <BR> Horganyizáció Fehérjéből szőtt vérkép <BR> Hemoglobelin Sokat susogó sikkes fafajta <BR> Cserfess Piszkos étkezde <BR> Kosztfészek Kőbe vésett katonai alapszabályzat <BR> Tisztparancsolat Amikor a jókedvet takargatják <BR> Lelkendőzik Űrkutatás hitvallása <BR> Mars poetica Remete a társasági életben <BR> Magánykívül van Amikor a kőműves szerelmes lesz a falába <BR> Belehabarcsodik

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.09.10 0 0 1952

 A mai magyar nyelvi humorA magyarok szinte sportot űznek abból, hogy mit lehet tenni a magyar nyelvvel.Ki indította el azt az "elmétlen" játékot, hogy mindent megfordítunk, s akkor igen érdekes új jelentések születnek?Szinte már lessük, hogy hogyan is lássuk a dolgok fonákját!Az egyik feljegyzés szerint Vadas Pál, de ő sem dolgozhatott "előképek", nyelvi hagyomány nélkül.

Össze ne tévessze!
a boka táját a toka bájával,
a borztanyát a torz banyával,
a csárda zaját a zárda csajával,
a száradt füzet a fáradt szűzzel,
a fartőt a tar fővel,
a harcsa máját a Marcsa hájával,
a jó bor kulcsát a kóbor Julcsával,
a csokorban adott bókot a bokorban adott csókkal,
a foltos bölényt a boltos-fölénnyel,
a hős ember nevét a nős ember hevével,
a réti pipacsot a péti ripaccsal...
Ezek bizony egyfajta keresztszerkezetek (kiazmusok), látjuk, hogy vannak köztük mesteri kettős,de hármas cserék is. És szinte "dőlnek" az újabb példák, most már a "Nem mindegy..." kezdettel és perszeegyre vaskosabb tartalommal (mert a "mai folklór" olykor a diszfemizmusával akar iróniát kelteni):

Nem mindegy...
hogy egyöntetű vagy ön egy tetű,
hogy vízibusz vagy buzi visz,
hogy mögöttem vagy nem öttem mög,
hogy rovarszervet ivartalanítani vagy ivarszervet rovartalanítani,
hogy mire fekszel: nedves kőre vagy kedves nőre,
hogy helyet cserélni vagy csehet herélni,
hogy véres párbaj vagy páros vérbaj,
hogy köhögve röpülsz vagy röhögve köpülsz.


Még két "mesteri" példa, egy irodalmi és egy népi:

Nem mindegy, hogy Gödön van szobrod, vagy Szobon van gödröd.


Megfigyelték-e már azt, hogy ezeknek a "cseréknek" az alapja az összetett szavakban rejlik?Bizonyos szavakat ugyanis lehet így is, úgy is társítani. S akkor állhatnak elő olyan felcserélhető,vagy egyáltalán felcserélhető párok a következő képlettel: ab = ba.

bérlőtárs - társbérlő
állampárt - pártállam
csónakmotor - motorcsónak
padlószőnyeg - szőnyegpadló
lisztcukor - cukorliszt
rádiómagnó - magnórádió


Az összetett szavak nemcsak megfordíthatók, hanem további összetételek alapjai is lehetnek.Ekkor keletkezhetnek egészen sajátos összetételek, amelyekben az első összetett szó utótagjaegyszersmind a következő összetett szó előtagja, a következő képlet szerint: ab + bc = abc.

A vicctechnika is előszeretettel megfordít szerkezeteket:


- Te, ha én kávét iszom, nem tudok elaludni!
- Nálam ez pont fordítva van!
- Hogyhogy?
- Ha alszom, nem tudok kávét inni!

- Mi a különbség a kés és a vonat között?
- A vonat tud késni, de a kés nem tud vonatni.


Mielőtt beletörne a nyelvünk, lássunk néhány nyelvtörőt az igen gazdag termésből!Kevesebb is volt a beszédhibás (legalábbis a logopédusok szerint), amikor ilyenekkel tornáztatták a gyerekeket:

Láttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a hörcsög
szörpöt szörcsög, rátörnek a hörcsöggörcsök.

Meggymag. Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy?Piros csíkos cinkcsészében cukros csirkecomb.Agostyánban agg atyák a gatyáikat aggatják!A Moszkvics-slusszkulcs luxusszükséglet.

A képiség és költőiség összekapcsolásából fakad a Ki hogyan hal meg? sorozat.

A kertész a paradicsomba jut.
A hajóskapitány révbe ér.
A suszter feldobja a bakancsát.
A házmester beadja a kulcsot.
Az aratót lekaszálja a halál.


A nyelvtani formáknál maradva egészen egyedi magyar nyelvi lehetőség a szavak,nevek "ragozása" - ismét egy le nem írt, nem elemzett magyar nyelvi "lehetőség"! Rendkívüli lelemény a kiinduló példánk, amely személyes névmásokkal "kezdődő" igéket tartalmaz - a humort egyébként a szerkezet szokatlan és szabálytalan széttagolása okozza.

Én ekelek, Te keregsz, Ő gyeleg Mi nistrálunk, Ti vornyáztok, Ők lendeznek

Vagy egy még bonyolultabb ragozós mondóka, amelynek lényege, hogy egy kiinduló szerkezethez "paradigmát" (ragozási sort) talál ki alkotója:

Én sike te fuszos, Ő sike mi fuszos, Misike tífuszos.

Másfajta paradigma is megél szóvicc formájában: a melléknévfokozás.

- Ön inka?
- Igen, és ön?
- Én még inkább.


Természetesen véletlen, ami most következik, de aki meg/kitalálta(sok-sok játék és persze nyelvhelyességi hiba képzelhető el a magyar grammatikalegmozgékonyabb kategóriájával, az igekötővel is), egészen különleges agyú ember lehetett.A leghosszabb magyar mondat, amely visszafelé is ugyanaz:

Kis erek mentén, láp, sík ölén, oda van a bánya rabja, jaj Baranyában a vadon élő Kis Pálnét nem keresik.

Erre az előmintára alkotta meg elmés magyar ezt a versezetet:
Az utcán hideg szél söpör,
zsebemben egy marék töpör-
tyű, de hideg van!


A széttagolás vicc formájában:- Miért találják Palikát az erdőben?
- Mert Pál ma fa!

- Mi az, fémből van és utazik?
- Vas utas.


Illetve a szabályok alapján történő, de mégis szokatlan (helytelen) szóalkotásmód:

- Mi az aperitif ellentéte?
- Az utó-pia.


Hogy a magyar vicc egyedülálló, minden magyar tudja. Elsősorban csak a magyar, mert a szóvicc, a nyelvi vicc nem fordítható le. A vicc továbbra is a társadalmi-politikai dolgokra leggyorsabban reagáló műfaj: energiaital, pitbull, web aligha szerepelt néhány évtizeddel ezelőtt a folklórban.

- Milyen a falusi energiaital?
- Kutbul.

- Milyen a falusi harci kutya?
- Ólbul!

- Mit énekelnek a molyok a szekrényben?
- Edda blúzt!

- Miről lehet felismerni a számítógépes (internetes) kalózokat?
- Webhely van az arcukon.


A szóviccek egészen egyedi formája a szóvegyüléses alakokat létrehozó vicc.
- Mi lesz a mackó és a narancs keresztezéséből?
- Pandarin.

- Mi lesz a paripa és a grépfrút keresztezéséből?
- Lócitrom.

- Mi lesz a tehén és a macska keresztezéséből?
- Mú-mia.

Ebben az írásban kicsit nyelvtanoztam. A viccek is tudnak a nyelvtanról, a nyelvtantanításról is:

Az iskolában megkérdezi a tanár, hogy ki mit kapott karácsonyra.
- Pistike, te mit kaptál?
- Hátitáskát!
- Fiam! Háttal nem kezdünk mondatot!

- Kisfiam, etté'?
- Nem egy té, hanem két té!

- Pistike, mondj két névmást!
- Ki? Én?
 

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.08.29 0 0 1951

Hozzászólás:

 

"Megjegyezném, hogy az angol vers szinte teljes egészében csak főnevek szerepelnek és nagyjából csak a rendhagyó többesszámokra illetve hangzásbeli hasonlóságokra alapul a vers.

Ezzel szemben Bencze Imre verse a teljesen azonos szavak teljesen különböző jelentésére, az igék számban és időben történő ragozására is kitér – sőt még a mögöttes értelmekre is (lásd a nemes nemtelen). Bár angolból nem vagyok túl jó, de azért ezek alapján persze az angol vers is “jópofa”, de nevezzük elfogultságnak, szerintem nem egy kategória."

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1950)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.08.29 0 0 1950

http://beszoltam.hu/bencze-imre-edes-ekes-apanyelvunk/

https://www.youtube.com/watch?v=QOunUVAW_Bc

 

No, hogy ne érezzük egyedül magunkat:

 

The English Lesson

We’ll begin with box, and the plural is boxes,
But the plural of ox should be oxen, not oxes.
Then one fowl is goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a whole lot of mice,
But the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be pen?
The cow in the plural may be cows or kine,
But the plural of vow is vows, not vine.
And I speak of a foot, and you show me your feet,
But I give a boot… would a pair be beet?
If one is a tooth, and a whole set is teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be beeth?
If the singular is this, and the plural is these,
Why shouldn’t the plural of kiss be kese?
Then one may be that, and three be those,
Yet the plural of hat would never be hose.
We speak of a brother, and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
The masculine pronouns are he, his and him,
But imagine the feminine she, shis, and shim.
So our English, I think you will agree,
Is the trickiest language you ever did see.

I take it you already know
of tough, and bough and cough and dough?
Others may stumble, but not you
on hiccough, through, slough and though.
Well done! And now you wish, perhaps
To learn of less familiar traps?
Beware of heard, a dreadful word
That looks like beard and sounds like bird.
And dead; it’s said like bed, not bead!
For goodness sake, don’t call it deed!
Watch out for meat and great and threat,
(They rhyme with suite and straight and debt)
A moth is not a moth in mother,
Nor both in bother, broth in brother.
And here is not a match for there,
Nor dear and fear for bear and pear,
And then there’s dose and rose and lose –
Just look them up – and goose and choose,
And cork and work and card and ward
And font and front and word and sword.
And do and go, then thwart and cart.
Come, come, I’ve hardly made a start.
A dreadful language: Why, man alive,
I’d learned to talk when I was five.
And yet to write it, the more I tried,
I hadn’t learned it at fifty-five.

(Netty Anonimo)

Előzmény: nicsella (1675)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.05.21 0 0 1949
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.04.19 0 0 1948
Előzmény: Ec pec kimehecc a (1947)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.04.19 0 0 1947


Akoljáték: páros pásztorjáték. A gyepszínkét méllyedés készül. Kinyitott bicskájukat a játékosok magasba dobták úgy, hogy az a saját gödrükbe essen. Ha nyelével ért az “akolba” tizet, ha hegyével ötvenet, ha oldalával egyet jelentett. Többszöri ismétlés után, akinek nagyobb száma lett az lett a nyertes. Avesztesnek szaladnia kellett s, ha a másik botjával eltalálta, a játékot ő kezdhette.
Ábellálódik: ráérő idejében nézelődik, bámészkodik.
Árvagané: a legelőn a jószág álltal elhullajtott száraz gané, amivel télen tüzifa híján tüzeltek.
Bagófüles csizma: azt a csizmát nevezték így , amelyiknek a szárán elől bagófülhöz hasonlólekanyarítás van. Ilynek voltak a régi magyar csizmák.
Bazsalgat: kémlelget, leskelődik.
Becskérez: becsülget, az értékét akarta megtudni valaminek.
Belekandít: bekémlel, beletekint.
Beleragaszt: megfogja a kutya, a pásztorok kutyájukat jellemezték így amikor elkapott valakit vagy valamit.
Bercel: erdős hely.
Bevastagodik: jóllakik a jószág.
Bitófa: a pásztorcserény vagy csárda elé leásott kb 3 m magas szegletes oszlop, ehhez kötötté a vendégpásztorok a lovaikat.
Boroskobak: lopótökszerű, de keményebb bortartóedény.
Budártűz: szőlőzsendülés idején a szőlőpásztorok által gyújtott tűz.
Bufándli vagy pufándli: a nők derekára kapcsolt korpával bélelt, kemény vászon, hogy “derékban vállas legyen” a viselője.
Buszma: szótlan, kevésbeszédű.
Cakompak: juhászok felszerelése, tárgyai.
Cenzár: alkusz.
Céh: betyáremberek szövetségének tréfás elnevezése.
Címerfa: pásztorcserény elé állított hosszú, egyenes gömbfa, alátett cöveklépcsőkkel. Erre másztak fel a pásztorok, hogy messze láthassanak róla, tetejébe nyúlvessző-bokrétát vagy árvalányhajat tűztek.
Csaszmat: az ökrész béres tréfás neve, mert az ökörszekér mellett lépkedve csizmáját egymáshoz “cseszi, csaszmatolja”.
Csásszem: bal szem.
Csáva: krumplival vagy korpával föleresztett híg, főtt sertés eledel.
Cselefendi: mások beszédébe beleszóló, belekotnyeleskedő.
Csobolyó: 5-10 literes víztároló edény.
Csollák: kancsal.
Csomoros: bütykös jegenyefa.
Csülökre áll: támadásra készen.
Daku vagy dakuködmön: rövid, szőrös bőrből készült téli felöltő.
Degeszködik: a pipában a füst..ha rágyújtanak a pipa füst a kupakot nyomja fölfelé.
Dögrovás: az a rovás pálca, amire az elhullott állatokat vésték.
Dudaszájú ing: kissé bőujjú ing, az ujja nem gombolódik.
Dudva: takarmányhulladék.
Dücski: fejőjuhász tréfásan, ugyanis fejés közben dücsköli a birka tőgyét.
Egykerék suba: 10-16 db ürüből készült suba, amit ha leterítenek a földre egész kőrt formál.
Egykutyás: kisvagyonú.
Elárnyékol: elcseni a birkát, ha az a barmok árnyékába húzódik.
Elfüstöl: elmenekül.
Elhullároz: kissebb csoportokban lassan legelni indul a nyáj.
Eloltja a gyertyáját: megöli, agyonveri.
Elrivogat: elijesztget.
Elsusol: huncutul eldug valamit.
Esztrenga: léckerítéssel körülvett terület a tanya közelében, fejés idején ide rekesztették el a fejős birkát.
Farkassötétje: az estjanal utáni első félóra, amikor borús időben a legsötétebb van.
Felbokráncsol: a bográcsba darabolja a húst.
Felmelegszik: bort iszik.
Felolvassa: megszámlálja.
Feldúsul a nap: felkel a nap.
Felsuvad a nap: a napfelkelte utáni idő amikor már majnem fahegybe ér.
Félcsipejű paraszt: kisvagyonú.
Félfölöstökömön az idő: mikor már kezdődik, de még nem érkezim el a früstök ideje.
Félre áll: betyár lesz.
Fényesebbszemű: szemfüles.
Férjhez ad: túlad a lopott lovon.
Fordított táska: bográcsban zsírosan főzött köleskása, ami ha megfőtt a bográcsban megfordíthatják.
Fölkezel: elszegődik.
Fúróval ültetett bajuszú: ritkabajuszú.
Gaga: akadozva beszélő.
Gamós: juhászbot másik neve.
Gatyásfinánc: útonálló, betyárkodó ember.
Gazat vet a történetekre: hallgat róla.
Göböly: felhízlalndó szarvasmarha.
Hajlottidejű: öreg.
Hancsikol: mezsgyét készít.
Hasít: dalol.
Hátamögé teríti a szűrt: bujdosóvá vagy betyárrá válík.
Horgos: kampós juhászbot, somfából.
Hosszúkezű: lopós.
Huja: ebédre hívogató eszköz. Kézszár hosszú rúd végére kötött szalmacsóva, a főző egy dombra szúrta le, hogy messziről láthassák kész az ebéd.
Járás: legelőterület.
Kabak: bor vagy só tartásra alkalmas erre a célra termesztett tök.
Kacafántos idő: esőre hajló idő.
Kakukferkó: szótlan.
Kappanbőr: suba tréfásan.
Karcagi lejtőst jár: akit vallatáskor ütlegelnek.
Katonafolt vagy pócalék: a nadrág mindkét szárán térdnél, oldalt kívülről elhelyezett betét, amitől a láb egyenesnek látszott.
Kehfurt-leves: köménymagos leves.
Keresztnyűgbe kerül: aki másik emberrel haragba kerül.
Keszőce: régi étel, szilvalekvárba kevert, darabolt zöldpaprika.
Kiböggyent: elszólja magát, elárul valamit ha nem is akarja.
Kihúzós: fösvény.
Kikapja a nyargalót: elverik.
Kismandli: mellény.
Kiszínel: kiválogatja a jószág javát.
Komendál: ajánl.
Komiszjószág: pásztorok által titkon őrzött jószág.
Kopolya: kisebb hirtelen mély víz.
Ködmenes nyár: hűvös nyár.
Krampog: károg.
Labahajas: akinek a haja vállig ér.
Lajbi: mellény.
Lóra ül: betyárrá lesz.
Magagyüttjános: idegenből szakadt, egyedülálló.
Mazurrá lesz: elszegényedik.
Megabrakol: elver.
Meghasogat: tövéről hegyre megtárgyal valamit.
Megkapkodtat: kutyával megmarat valakit.
Menyecskeszemű csillag: fényes csillag.
Mustrafalka: kiselejtezett juhok.
Nagydóka: vastag télikabát.
Nyargaló: az üldözőnek járó hajtópénz.
Nyenyere: tekerőmuzsika.
Nyomorútt: a kenyér, ha rosszul munkálják ki a lisztet.
Ördögbocskor: eleje-hátulja egyforma bocskor, ha ilyet húzott a lábára valaki nem lehetett tudni jön-e vagy megy-e.
Öregeste: a besötétedés utáni idő.
Patalléroz: lovagol
Pipiske: búbos pacsirta
Poszogó: a juhász tréfás neve
Pörnyevágó: a kisbojtár tréfás neve.
Pötyke: díszes, cifra.
Prófuc: börtönálló tiszt.
Pupák: szótlan.
Remonda: honvédség által vásárolt ló.
Rivogat: elijeszt.
Rovás: jószágszámot és a béllyegjegyet mutató pálca.
Seprőtollbajuszú: nagy bajuszú.
Sihenc: fiatal legény.
Sósgurgulya: a Só elhelyezésére szolgáló fából faragott kerek fadoboz.
Sullogó: a puszták detektívje, a pásztorok a tolvajok és a vármegye embereinek is kémkedett.
Suprikált vagy szávonyás: az ingujj vagy gatyaszár aljából kilógó fonalból több szálat kihúznak és abból lyukacsokat hímeznek.
Sügely: bozótos.
Szájbér: legeltetési díj.
Szájra-markos: igen beszédes.
Szelek jelzői: anvárról fúj=keletről fúj, ártalams szél, barátságtalan szél, bogdány=neki-neki lóduló, dudáló szél, dudóló szél, fütyülő szél, garabonciás szél, kínlódo szél, kölletlen szél, lehölő szél, nyavajgó szél, pipafüstöt félresodró szél, szélzsák, vágtató szél, zamandas vagy zivataros szél.
Szemmeltartásban van: a leány vagy legény akik megtetszenek egymásnak.
Szóbeli ember: akit hírba hoznak.
Szörködzik: valahova odatelepszik.
Tahó: pápista.
Tanyahasú: kövér
Terő: teher.
Tokos: osztrák katona.
Totya: széles fenekű cserépedény.
Tőkés-atyafiasság: rokonságegyüttese gyerekekkel együtt.
Vadlúdhátú: kissé hajlított hátú.
Vesés: erős széles férfi vagy nő.
Végigüres: igen vékony férfi vagy nő.
Zakatol: békétlenkedik, perlekedik.
Zivatarpaprikás: gombapaprikás.
Zsindölszöghajú: durva, fölfelé álló hajú.

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.03.13 0 0 1946

      KI TERÍT MEG EBÉDRE AZ ÁLLATÓVODÁBAN?
      A NAPOS CSIBE.

 

      KI LEHET A MOSÓMEDVE ESZMÉNYI TÁRSA?
      A TEKNŐSBÉKA.

 

      MIÉRT ROSSZ A TETŰNEK?
      MERT HAJSZÁLON MÚLIK AZ ÉLETE.

 

      MIÉRT TÉVEDNEK KEVESEBBET AZ ÁLLATOK?
      MERT TÉVEDNI EMBERI DOLOG.

 

      MI HASONLÍT LEGJOBBAN AZ EMBERRE?
      A RENDŐR.  MEGSZÓLALÁSIG.

 

      MIT MOND AZ OROSZ A HALÁLOS ÁGYÁN?
      SZENTPÉTERVÁR.

 

      MIVEL LEPTE MEG JIMMY A VENDÉGEIT?
      EGY RAVASZ HÚZÁSSAL.

 

      MIÉRT JÓ AZ EJTŐERNYŐSÖKNEK?
      MERT ESŐBEN NEM ÁZNAK.

 

      HOGYAN NEVEZIK A VÍZEN JÁRÓ MATRÓZT?
      TENGERÉSZ  GYALOGOS.

 

      MIÉRT JOBB AZ ALZHEIMER KÓR A PARKINSON KÓRNÁL?
      INKÁBB FELEJTSEM EL KIFIZETNI SÖRÖMET, MINTHOGY
      KILÖTYÖGTESSEM.

 

      MELYIK HELY A LEGVESZÉLYESEBB A VILÁGON?
      AZ ÁGY, HISZEN  OTT HAL MEG A LAKOSSÁG 80%-A

 

      MIT LÁTSZ, HA MÉLYEN EGY SZÖSZI SZEMÉBE NÉZEL?
      A HAJHAGYMÁIT

 

      MI AZ: KICSI,FEKETE, ÉS NEM BÍRJA EL A KASZÁT?
      A HALÁL FIA

 

      MI LESZ, HA ELÜTNEK EGY MATEMATIKUST?
      MÁR NEM SZÁMÍT

 

      MI VAN AZ IDEGBETEG LÓ LÁBÁN? - PSZIHOPATA

 

      MI LESZ ABBÓL, HA KÉT BUSZ ÖSSZEÜTKÖZIK? - KÉT ROMBUSZ.

 

      MELYIK A LEGNÉPSZERŰBB TÉLEN ŰZÖTT SPORTÁG? A
      HOSSZÚTÁVFŰTÉS

 

      HOGY HÍVJÁK A ZÖLDRUHÁS PAPOT? KÖRNYEZETBARÁT.

 

      MI A NEVE A NAGYON KEMÉNY SAJTNAK? CEMENTÁLI.

 

      MI AZ APERITIF ELLENTÉTE?  - AZ UTÓ-PIA.

 

      MI AZ, FÉMBŐL VAN ÉS UTAZIK? - VAS UTAS.

 

      MILYEN A FALUSI ENERGIAITAL? - KUTBUL.

 

      MILYEN A FALUSI HARCI KUTYA? - ÓLBUL!

 

      MIRŐL LEHET FELISMERNI A SZÁMÍTÓGÉPES (INTERNETES) KALÓZOKAT? -
      WEBHELY VAN AZ ARCUKON

lemon dzsúz Creative Commons License 2018.01.21 0 0 1945

A beszédkultúra projekt betakar. A "projekt" az mindent eltakar, kivált a kapanyelet.

lemon dzsúz Creative Commons License 2018.01.21 0 0 1944

Ha egy szó idegen, hagyjuk hidegen!

De akkor lemon dzsúz, vagy ne mondzsúz le?

 

Édes magyar nyelvünket savanyún ne szeressük?

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.01.19 0 0 1943

Miben egyedülálló a magyar nyelv és hogyan?

 

 Biztos vagyok benne, hogy ha jól belegondolunk, akkor sem jönne rá minden magyar, hogy a nyelv, amit beszél, amin gondolkodik, amin álmodik, ennyire csodálatosan összetett, mégis egyszerű, de kifejező nyelv, és ezzel kiemelkedik a többi közül. Szeretném, ha ezzel a tudattal élne minden magyar, és büszke lenne arra, hogy azt a nyelvet beszéli, ami a mai napig gondolkodóba ejti a világ nyelvészeit. Egy kincs darabjait ejtjük ki a szánkon minden szavunkkal.

Becsüljük meg, és örüljünk neki! :)

 

http://www.kincseslada.hu/magyarsag/content.php?article.330

https://www.youtube.com/watch?v=mX8Cirs-mDM

 

http://tulipanosladika.blog.hu/2014/03/14/anya-nyelv-esz

 

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.01.09 0 0 1942

      KI TERÍT MEG EBÉDRE AZ ÁLLATÓVODÁBAN?

      A NAPOS CSIBE.

       KI LEHET A MOSÓMEDVE ESZMÉNYI TÁRSA?
      A TEKNŐSBÉKA.

      MIÉRT ROSSZ A TETŰNEK?
      MERT HAJSZÁLON MÚLIK AZ ÉLETE.

      MIÉRT TÉVEDNEK KEVESEBBET AZ ÁLLATOK?
      MERT TÉVEDNI EMBERI DOLOG.

      MI HASONLÍT LEGJOBBAN AZ EMBERRE?
      A RENDŐR.  MEGSZÓLALÁSIG.

      MIT MOND AZ OROSZ A HALÁLOS ÁGYÁN?
      SZENTPÉTERVÁR.

      MIVEL LEPTE MEG JIMMY A VENDÉGEIT?
      EGY RAVASZ HÚZÁSSAL.

      MIÉRT JÓ AZ EJTŐERNYŐSÖKNEK?
      MERT ESŐBEN NEM ÁZNAK.

      HOGYAN NEVEZIK A VÍZEN JÁRÓ MATRÓZT?
      TENGERÉSZ  GYALOGOS.

      MIÉRT JOBB AZ ALZHEIMER KÓR A PARKINSON KÓRNÁL?
      INKÁBB FELEJTSEM EL KIFIZETNI SÖRÖMET, MINTHOGY
      KILÖTYÖGTESSEM.

      MELYIK HELY A LEGVESZÉLYESEBB A VILÁGON?
      AZ ÁGY, HISZEN  OTT HAL MEG A LAKOSSÁG 80%-A

      MIT LÁTSZ, HA MÉLYEN EGY SZÖSZI SZEMÉBE NÉZEL?
      A HAJHAGYMÁIT

      MI AZ: KICSI,FEKETE, ÉS NEM BÍRJA EL A KASZÁT?
      A HALÁL FIA

      MI LESZ, HA ELÜTNEK EGY MATEMATIKUST?
      MÁR NEM SZÁMÍT

        MI VAN AZ IDEGBETEG LÓ LÁBÁN? - PSZIHOPATA

        MI LESZ ABBÓL, HA KÉT BUSZ ÖSSZEÜTKÖZIK? - KÉT ROMBUSZ.

        MELYIK A LEGNÉPSZERŰBB TÉLEN ŰZÖTT SPORTÁG? A HOSSZÚTÁVFŰTÉS

        HOGY HÍVJÁK A ZÖLDRUHÁS PAPOT? KÖRNYEZETBARÁT.

        MI A NEVE A NAGYON KEMÉNY SAJTNAK? CEMENTÁLI.

        MI AZ APERITIF ELLENTÉTE?  - AZ UTÓ-PIA.

        MI AZ, FÉMBŐL VAN ÉS UTAZIK? - VAS-UTAS.

        MILYEN A FALUSI ENERGIAITAL? - KUTBUL.

        MILYEN A FALUSI HARCI KUTYA? - ÓLBUL!

       MIRŐL LEHET FELISMERNI A SZÁMÍTÓGÉPES (INTERNETES) KALÓZOKAT? -
       WEBHELY VAN AZ ARCUKON

- MI LESZ A PARIPA ÉS A GRÉPFRÚT KERESZTEZÉSÉBŐL?
- LÓCITROM.

- MI LESZ A TEHÉN ÉS A MACSKA KERESZTEZÉSÉBŐL?
- MÚ-MIA.

- MI LESZ A MACKÓ ÉS A NARANCS KERESZTEZÉSÉBŐL?
- PANDARIN

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2017.12.23 0 0 1941
ketni Creative Commons License 2017.11.27 0 0 1940

A Közel Hozzánk gyanúsan szabadkőműves érdekeltségnek tűnik nekem.

Az adakozás, a jótékonykodás intézményesített formája bevett szokás náluk.

Vásáry Tamás apja köztudottan szabadkőműves volt.

Valószínűleg tőle sem áll távol az eszme, ezért könnyen adja a nevét egy ilyen kezdeményezéshez.

Túl a divaton, meg a jópofaságon azért a rendes magyar beszédre ügyelhetnének.

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1935)
ketni Creative Commons License 2017.11.27 0 0 1939

Ez a globális nyelvfejlődés! Le a nyelvi rasszizmussal!

Ha ellenkezel, még meginnoválnak érte.

Előzmény: kicsi harsány (1938)
kicsi harsány Creative Commons License 2017.11.27 0 0 1938

Szép lassan(?) érik a pidginizálás.

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1936)
kicsi harsány Creative Commons License 2017.11.27 0 0 1937

Dehogynem :) (csak nem úgy!)

 

Tömérdek ilyen szó van "abban" a szótárban, pld.: pap, hu(ú)s, ha(á)z, ana, desana, kallu,igi, mar, dag, karas(u), paluta, se,tar, has,haza, rug(gu), igisag....lehet gondolkodni.

 

kisharsány

Előzmény: ketni (1934)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2017.11.26 0 0 1936

Zavar az írásban, zavar a fejekben.

Hogy melyik volt előbb, az kérdés.

Előzmény: Ec pec kimehecc a (1935)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!