Keresés

Részletes keresés

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 285

bán → banovat’
bán (szl. banuje)  bánat (szl. -)

 

bála → balik balit’
bála báláz  : balí (csomagol) balík (csomag)

 

bárhol → bárskde, bárki →bárskto
barát → brat

bárány → baran

batta batyu → batoh batožina

beszéd → beseda
beszéd beszédes (szl. -) beszél (szl. -, hovorí) beszélő (szl. -, rečník)  beszélőke (szl. -)

 

bősz → besný besniaci besnota
felbőszül (szl. -) bőszít (szl. -, nahnevá)
besní (őrjöng) besnota (veszettség)

buja → bujný
buja (szl. bujný) bujálkodik (szl. -) bujálkodás (szl. - , smilstvo)

 

Afrikaans8 Creative Commons License 2016.02.26 0 0 284

A /d/-ről nemcsak én sejtem, hogy kicsinyítő szerepe van, illetve volt. De ezek szerint az -nd- is betöltheti ugyanezt a szerepet.

 

 

gāw: tehén, ökör, bika

gawdar: borjú

 

Kicsit elkanyarodva: még az etymonline.com is hozza a lehetséges sumér párhuzamot.

Old English cu "cow," cognates: Old Frisian ku, Middle Dutch coe, Dutch koe, Old High German kuo, German Kuh, Old Norsekyr, Danish, Swedish ko, Sanskrit gaus, Greek bous, Latin bov-, Old Irish bo, Latvian guovs, Armenian gaus "cow," Slovak hovado "ox"), compare Sumerian gu, Chinese ngu, ngo "ox"). In Germanic and Celtic, of females only; in most other languages, of either gender. Other "cow" words sometimes are from roots meaning "horn, horned," such as Lithuanian karve, Old Church Slavonic krava.

 

Magyar ökör, csuvas văkăr, köztörök öküzögüz

 

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=67911565&t=9148137

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=67911920&t=9148137

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=67911920&t=9148137

Előzmény: Afrikaans8 (282)
pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 283

 

onogur : önmaga ura

onogundur : öngondoskodó

 

.

 

magy. bódé bódva bolda
csag. baldak
oszm. balcsak
kirg. baltak
kaz. balduk
bask. baldak

 

cseh. bouda

ang. abode

 

Előzmény: Afrikaans8 (282)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.02.26 0 0 282

Áthozom ide a Kuvrat és az onogurok topikból:

 

 

Theorista  1 napja    0 0 424

"Az onogundur az onogur kicsinyített alakjának látszik."

 

 

Erre tudsz esetleg valami konkrétumot, vagy ez csak egy sejtés?

Előzmény: Afrikaans8 (314)

 

 

 

Afrikaans8  22 órája    0 0 425

Párhuzamok vannak, például a kuman > kumandur (komondor), meg amiket korábban felsoroltam. Ez az Afrikaans-sejtés :)

Előzmény: Theorista (424)

 

 

 

Theorista  13 órája    0 0 426

:)

 

OK. Az érdekelt volna igazából, hogy ismersz-e ilyesmi török nyelvi jelenséget, képzőt valamit, mert én sajnos teljesen tudatlan vagyok ebben. Nem tudom mi alapján vélik azt, hogy ez valamilyen török nyelvi jelenség. Azt sem tudom emiatt megítélni, hogy van-e valami alapja.

 

 

De ha már itt vagyunk, akkor a Theorista-sejtéssel megajándékozlak:

 

D. N. MacKenzie: Concise Pahlavi Dictionary, 35-36., ill. 49. o.

 

gāw: tehén, ökör, bika

gawdar: borjú

 

kamān: íj

kamāndār: íjász

 

 

A perzsa á-kat az északiráni nyelvekben gyakran o helyettesíti. Így a perzsa gáv 'tehén' az örményben (erős pártus jövevényszóréteggel) kov, a 'víz' jelentésű áb a tadzsikban ob stb. Hogy a kamándárból mi lehet, arra nem vállalkozok. :D 

Előzmény: Afrikaans8 (425)

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 281

magyar : latin : német


ver : verber
dob : tympanum, tambour > trommel
rend : ordo : ordnen, reihe : rjad

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 280

(román)
gondol gondolkodik : gandire
baj : bai 'trouble'
bánat : bănat 'sorrow, trouble, annoyance, anger, spite, blame'

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 279

pölt pölti (hun)
pici piciny picuri pöttöm (magyar)
pitinnus (késő-latin)
pöti 'petit' (francia)
petty piddling pity (angol)

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 278

iga járom
szl. jaram jarmo jarem иго ярмо jho jařmo
 Sanskrit yugam "yoke," yunjati "binds, harnesses," yogah "union;" Hittite yugan "yoke;" Greek zygon "yoke," zeugnyanai "to join, unite;" Old Church Slavonic igo, Old Welsh iou "yoke;" Lithuanian jungas "yoke," jungiu "fastened in a yoke;" Old English geoc "yoke;"
Latin iugulum "collarbone, throat, neck,"
http://etymonline.com/index.php?term=jugular

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 277

pök bök bika
> picar picador
http://etymonline.com/index.php?term=picador
> pica piqua piek pik pique pike peck peak
http://etymonline.com/index.php?term=pike
> szl. picha 'szúr'
> szl. špice špička шип шпичак 'csúcs, tüske'
> spica spicatus spicare spike
http://etymonline.com/index.php?term=spicate
> pierce prick
http://etymonline.com/index.php?term=pierce

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 276

pön bűn
> gör. poine 'büntetés'
> lat. poena 'büntetés' poenalis > penalis > fr. peinal > pénal > ang. penal penalty
http://etymonline.com/index.php?term=penal
> lat. paenitentia 'bűnbánat' paenitentem > penitentialis > fr. penitence penance repentance
http://etymonline.com/index.php?term=penitence
> lat. punire punitus 'büntetés' > punitivus > fr. puniss- punitif > ang. punish punitive
http://etymonline.com/index.php?term=punish

pejgeroj Creative Commons License 2016.02.26 0 0 275

akik tudatlanok, azok nem tudnak.

Törölt nick Creative Commons License 2016.02.25 0 0 274

Hát igen, rendkívül érdekes téma ez, de én úgy látom, hogy eléggé egy helyben topognak az ezzel kapcsolatos kutatások.

Kellő szakértelem hiányában sokat én sem tudok hozzátenni ahhoz, amiket leírtál, bár annyival kiegészíteném, hogy a csuvas nyelv török voltát a főáramú nyelvészet nem vonja kétségbe.

Az azonban biztos, hogy a csuvas a török nyelvcsaládon belül teljesen különálló alcsoportot képez, elkülönülése a többi török nyelvtől a becslések szerint már a Kr.e. I. évezredben végbement. Bár ez rendkívül tág időintervallum és mint ilyen, széles teret hagy a spekulációknak :-)

 

A magam részéről én a csuvasokat olyan finnugor (pontosabban volgai finn) népességnek tartom, akik valamikor a nagyon távoli múltban egy ősi török népcsoporttal keveredtek és átvették azok nyelvét (nyelvcsere).

 

Tehát nyelvileg végső soron törökök, de genetikájukat és kultúrájukat tekintve inkább finnugorok, nem kevés török keveredéssel.

 

Nem nagyon hiszem, hogy a volgai bolgárok közvetlen leszármazottai lennének, de hát még az is meglehet.

 

Egyébként régebben olvastam egy olyan netes anyagot, amelyet egy volgai tatár szerző írt, abban az állt, hogy a volgai tatárok a volgai bolgárok igazi leszármazottai, míg a csuvasok egy török elemekkel keveredett finnugor nép.

Tehát hasonlóan látja a dolgokat, mint én, ami persze semmit nem jelent, lehet, hogy mindketten óriásit tévedtünk:-)

Előzmény: Theorista (272)
Theorista Creative Commons License 2016.02.25 0 0 273

Én is szívesen olvasnék erről többet, de attól tartok nem én vagyok a te embered. :)

 

 

Egy nyelvész Dash kellene ide, aki végtelen sztaminával írná a hozzászólásokat ezekről az érdekes nyelvi folyamatokról.

 

 

Annyit azért tudok, hogy nyelvészeti oldalról az Uppsalai Egyetemről Lars Johanson szerkesztett több olyan kötetet is, amiben ezekről olvasni lehet, többnyire angolul, de alkalmanként német és francia nyelveken írt tanulmányokat is.

 

 

Nekem sajnos a nyelvészeti alapokkal is meggyűlik a bajom, ezért volna szerencsés egy képzett fórumozó társ ehhez a munkához. :)

 

 

Történészi irányból a térség korai iszlám korszaka elég jól tanulmányozható.

Előzmény: Törölt nick (268)
Theorista Creative Commons License 2016.02.25 0 0 272

"Arra van valami tudományos hipotézis, hogy a rengeteg ótörök eredetű szó hol és mikor kerülhetett be a magyar nyelvbe?"

 

 

Erre te is tudod a választ. :)

A hagyományos (egyre inkább csehül álló) nézet szerint a török nyelvű csoportok a 4. század végén jelentek meg Európában a hunokkal. A Volga-Dél-Urál térségében tehát eszerint a hun kortól számolhatunk török nyelvi jelenléttel, ami az ősmagyar számára a Kárpát-medencéig tartó térségben a 4-10. sz.-i intervallumban adná ki a honfoglalás előtti átvétel lehetséges helyét-idejét.

 

Ennek a nézetnek a gyengéje, hogy a török nyelv legkorábbi emlékei Mongóliából is csak cca. 700 körül bukkannak föl. A hunok töröknyelvűségének tanát pedig különböző tudományterületekről pergőtűzzel árasztották el. A kármentés során a hunok föladását követően a töröknyelvűséget -- ugyancsak főként történeti érveket használva nyelviek híján -- a bolgárokra ruházták át, akiknek gyakori és konkrét kortárs 'hun' megnevezését előbb eltakarították az útból, mondván hogy az semmit nem jelent, konkrét tartalom nélküli, így a tudományos világban bevezethetővé vált a bolgártörök terminus. Ennek alapja az, hogy időben jóval későbbi források nevezik a bolgárokat türknek, illetve a 'törökös'-nek mondott, de valójában homályos -(o)gur vagy ehhez hasonló névelemek körükben és/vagy velük kapcsolatba hozható csoportoknál előfordulnak, továbbá ugyancsak igen kései nyelvi nyomok (11. sz.-i köztörök!, és mongol kori 'csuvasos' szavak) török nyelvűségre utalnak. Eddigre már a besenyők-úzok, sőt kunok is a terepen vannak régóta, és a volgai bolgároknál számánida hittérítők feltehetően oguz iszlám műveltségnyelvet honosítanak meg.(O. Pritsak)

 

Régészeti oldalról inkább a 2. türk kaganátus bukását követően (8. század dereka) ragadható meg a történetileg ismerhető magterületekről nyugatra való kirajzás. Ezek délnyugat-szibériai megjelenése valójában az ősmagyar közösség feltételezett honát azok nyugatra vándorlását nem sokkal megelőzően érhette el, ha elérte egyáltalán addig.

 

 

Ezen problémák miatt került a láthatárra az az esetleges föltételezés, hogy akkor talán inkább már csak a Honfoglalást követően a Kárpát-medencében, az avarkori (avar?) népességtől vette volna át a magyarság a török szavakat. Ennek ugyancsak alapvető gyengéje, hogy az avarok leginkább ismeretlen nyelvűek a magyar tudományban elterjedt, ám nem igazolt töröknyelvű vélekedéssel szemben.

 

 

"Amellett érdekesnek találom, hogy azt is írta, hogy a nyugati ótörök egyetlen mai leszármazottja a csuvas, de talán nem is egyenesági, hanem oldalági leszármazott lehet, mert a mai csuvas szavak alakjai erősen különböznek a megfelelő nyugati ótörök szavaktól."

 

 

A csuvas és a volgai bolgár között történeti nyelvészeti módszerekkel kapcsolatot nem sikerült találni. A csuvas nyelvet nem is mindenki tekinti török nyelvnek, hanem egyesek csak a török nyelvekhez közel álló önálló altaji nyelvnek. De mindenképpen egy speciális, vagy 'perverz' török nyelvnek. A csuvas létezése önmagában nem igazolhatja azt a föltételezést, hogy egykor régen Kelet-Európa hatalmas területein csuvasos típusú ótörök nyelvek léteztek volna. A jelenség magyarázatára visszafogottabb hipotézis kellene.

 

 

"Tehát olyan ótörök nyelvekből kellett, hogy származzanak, amelyeknek ma már nincs élő utódnyelvük."

 

Vagy nem is török nyelvből vagy nem úgy török nyelvből. :) Egy etnikailag sokféle, többnyelvű politikai közösség ('törzsszövetség') tartós fönnállása okozhat egyes nyelvekben 'rendszerszintű' vagy szabályosnak tetsző hangváltásokat stb. Ha aztán ebből a közegből csak szavakat ismerünk, akkor nehéz ezt helyesen értelmezni.

 

 

"Onogurok, ogurok, bolgár-törökök vagy kik lehetnek ezek?"

 

 

Ezekről a "népekről" még az sem biztos, hogy népek voltak. Nyelvükről spekulálni addig elég terméketlen. :)

 

 

Előzmény: Törölt nick (267)
Törölt nick Creative Commons License 2016.02.25 0 0 271

Arra is szeretném felhívni a figyelmet, hogy a magyar alapszókincs egy jelentõs része,  becslések szerint kb. egynegyede ismeretlen eredetü, azaz semmilyen más ismert nyelvvel nem rokonítható.Lehet, hogy ez valami õsi pre-uráli szubsztrátumnyelv maradéka?

Előzmény: Törölt nick (267)
Törölt nick Creative Commons License 2016.02.25 0 0 270

Bár ha Sztarosztyinnak igaza van, akkor lehet, hogy megtaláltuk a bibliai Édenkert ősi nyelvét, hiszen én magam is olvastam olyan könyvet, amely a bibliai Édent a Kaukázustól délre, a mai Azerbajdzsán és Örményország területére lokalizálja :-)

 

Meg kívánom jegyezni, hogy amikor a neolitikus forradalom és az első városias települések megalapítása lezajlott a Termékeny Félhold területén, akkor az indoeurópai és az afroázsiai (köztük a szemita) nyelvek még a "fasorban sem voltak", vagy legalábbis pontosítva úgy fogalmaznék, hogy a neolitikus életmód "feltalálói" és az első városias civilizációt létrehozó népek azok bizony nem indoeurópai és nem is szemita nyelvűek voltak.

 

(Mindamellett sem sumerista, sem hungarista nem vagyok, egyszerűen a rendelkezésre álló szűkös ősnyelvészeti adatok alapján elérhető tényeket írtam le.)

Előzmény: Törölt nick (269)
Törölt nick Creative Commons License 2016.02.25 0 0 269

A jó öreg Szergej Sztarosztyin doki összerakott egy hipotetikus észak-kaukázusi nyelvcsaládot, vagyis feltételezi, hogy az északnyugat- és az északkelet-kaukázusi nyelvcsaládok genetikailag egy távoli közös őstől fakadnak, sőt ebbe a hipotetikus nyelvcsaládba még beleveszi a mára már kihalt, de a Közel-Kelet és Anatólia történelmében egykor jelentős szerepet játszó hatti és hurri-urartui nyelveket is.

 

Sztarosztyin elképzelése szerint a hipotetikus közös észak-kaukázusi ősnyelv valamikor Kr.e. 4.000 és Kr.e. 3.500 között vált szét leánynyelvekre.

Ezt a hipotetikus ősnyelvet a korai és a középső neolitikumban beszélték a Kaukázusban és a Kaukázustól délre eső vidékeken, tehát lényegében az ún. Termékeny Félhold középső részén.

 

Nagyon sok nyelvész azonban kétségbe vonja azt a módszertant, amely alapján Sztarosztyin doktor rokonítja az egyes nyelveket.

 

 

 

Törölt nick Creative Commons License 2016.02.25 0 0 268

A közép-ázsiai iráni-türk Sprachbund egy nagyon érdekes témakör, én szívesen olvasok róla, ha van valami anyagod vagy írnivalód.:-)

Függetlenül attól, hogy a témának van-e köze a magyar nyelv történetéhez vagy nincs.

Előzmény: Theorista (264)
Törölt nick Creative Commons License 2016.02.25 0 0 267

Arra van valami tudományos hipotézis, hogy a rengeteg ótörök eredetű szó hol és mikor kerülhetett be a magyar nyelvbe?

 

Azon kívül, hogy a dél-szibéria és a kelet-európai sztyeppéken Kr.e. 500 és Kr. u. 900 között?

 

Namost egyébként nem okoskodni akarok, de olvastam egy doktori disszertációt, amelynek az egyik fejezete ezzel foglalkozott.

 

Megállapította többek között, hogy eleve több különböző ótörök nyelv volt, az alapvető csoportosítás a szavak hangalakja alapján nyugati és keleti ótörök volt.

Az ősmagyarba került szavak többsége a nyugati ótörökből származott, de kerültek át szavak jócskán a keleti ótörökből is.

Végül meg sok olyan szó volt, ami egyaránt jöhetett a keleti és a nyugati ótörökből, mert nem volt lényeges különbség (ezeknél a szavaknál) a kétféle változat között.

 

Amellett érdekesnek találom, hogy azt is írta, hogy a nyugati ótörök egyetlen mai leszármazottja a csuvas, de talán nem is egyenesági, hanem oldalági leszármazott lehet, mert a mai csuvas szavak alakjai erősen különböznek a megfelelő nyugati ótörök szavaktól.

 

Azonfelül vannak olyan magyar szavak is, amelyekből a magyar nyelv hangváltozási szabályait ismerve visszafelé ki lehet következtetni azt az ótörök szóalakot, amit annak idején Álmos és Levedi ősatyák ősi átvettek annak idején a türk népektől valaha a meotiszi pusztaságokon (vagy akár Délnyugat-Szibériában, a Dél-Urálban, Közép-Ázsiában vagy akárhol a tágabb környéken).

 

Érdekes, hogy ezzel a módszerrel pl. sokszor olyan ősi ótörök szóalakok jönnek ki, amelyből a mai török nyelvek megfelelő szavai nem vezethetőek le.

 

Tehát olyan ótörök nyelvekből kellett, hogy származzanak, amelyeknek ma már nincs élő utódnyelvük.

 

Onogurok, ogurok, bolgár-törökök vagy kik lehetnek ezek?

Előzmény: Theorista (264)
Theorista Creative Commons License 2016.02.25 0 0 266

Szomorúsággal tölt el, hogy csalódást okoztam neked, de sajnos tőlem kb. ennyi telik. Ugyanakkor szeretném megköszönni értékes hozzászólásod. :)

Előzmény: pejgeroj (265)
pejgeroj Creative Commons License 2016.02.25 0 0 265

baromság. nem vettünk át saját szavat.

 

a sárga mint a föld.

 

sár : sár;

ašxarh “world;
parth. šahr-’ār, mid. pers. šahr-yār;

 

hun. jerki, jergi
magy. sárga
tör. szari
csuv. szara
csag. szarig
ujg. szerikh
mong. sar, szira

akkád ‘arqu’

 

az -ag, -ig az jelzőképző. éligh = élő.

 

a török meg későbbi nyelv mint a magyar. az ótörök a török nyelvcsalád legújabb tagja. minden más nyelv a török nyelvcsaládban régebbi, mint a török.

Előzmény: Theorista (264)
Theorista Creative Commons License 2016.02.25 0 0 264

sárga  - (Tótfalusi szótárból)


‘a citrom, a kén vagy a napraforgó színe’, ‘ilyen színű’, ‘igen sápadt’: sárga az irigységtől. Származékai: sárgul, sárgít, sárgaság.

A ~ eredetibb sár alakja ótörök jövevényszó: türk, ujgur szarig, csuvas sure. Alighanem egy ócsuvas *sari alakot vettünk át, amelyből szabályosan sár fejlődött. Mai alakjának g eleme talán denominális névszóképző (mint a balog szóban).
 

 

 

*     *     *

 

Szergej Kljastornüj írásából:

 


"Az olvasat šarγa. Egyike azon kevés eseteknek, amikor a türk rovásírással szogd szót jegyeztek le: rovásírásos šarγa < szogd  šaγw, šrwγ (šarγaw, šaraγ) 'oroszlán', a megfelelő szóvégi kétajakos w vesztéssel, amint törökhöz adoptálódott." A szó itt nyilvánvalóan név vagy névelem, lévén a török arslan méltóság-személynév tükörfordítása (kölcsön-fordítása), ami oly elterjedt volt a Karluk-Karahanida környezetben. Nem csak az ábécé választása, de a nyelvi adaptáció is mutatja, hogy a felirat szerzője török volt, s hogy a szöveg nem keltezhető a 9. század végénél vagy a 10. századnál korábbra. A szogd šrγn a 11. század kezdetéig volt használatos. Vö. hotáni szaka śśargä (10. századig). Klasszikus perzsa šēr nem jelent meg a dariban a 8-9. századnál korábban.(*8)  

 

Ázsiai oroszlán nőstény

 

Mint az nem újdonság a posztszászánida korszakban a kelet-iráni és török nyelvű népek tartósan együtt éltek Turkesztán területén és sajátos nyelvi kölcsönhatás is volt közöttük. Ennek kutatása mára már komoly eredményeket is szült. Nem tartom elképzelhetetlennek, hogy a török-iráni 'sprachbund' terméke a magyar nyelvben a sárga szó, ami a török sár 'sárga' és az iráni sér/sarga szavak hasonlóságán alapult. Maga az állat amúgy ugyancsak sárgás színű bundát visel, mint közismert. :) Továbbá a magyarban az oroszlán szó is török jövevény, a törökben pedig vélhetően tohár. Ha tovább spekulálhatok ezen, akkor eredetileg uralkodói attribútum lehetett talán az oroszlánbőr. :)

watch-fire Creative Commons License 2016.02.22 0 0 263

Jobb egy véres párbaj, mint egy páros vérbaj!

 

Előzmény: Afrikaans8 (259)
pejgeroj Creative Commons License 2016.02.22 0 0 262

annyi bizonyos, h Géza eredeti neve Gyeics volt.

 

lásd még: Gyécsa, Décse, Gécsa, Técs, Dés, Decs

Előzmény: ketni (244)
pejgeroj Creative Commons License 2016.02.22 0 0 261

Eli, Eli lamma szabaghtani.

azt jelenti

Eli, hagyj szabadulni.

 

Előzmény: ketni (244)
pejgeroj Creative Commons License 2016.02.22 0 0 260

nem jól tudod.

 

Éli, Éloi, Ellah volt az ÉlőIsten neve.

 

akik Leel hegyén él.

https://en.wikipedia.org/wiki/El_(deity)

 

(az Ellah-ból ferdítéssel > Allah)

 

 

Előzmény: watch-fire (236)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.02.22 0 0 259

"A ma már kedveskedő, familiáris hangulatú ... huncut annyira sértő volt, hogy ... még párbajt is provokált"

 

 

Állítólag jobb párbajban vérezni, mint vérbajban párzani...

Előzmény: Afrikaans8 (258)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.02.22 0 0 258

Nagy Lajos királyunk igen ütőképes és nagy hadsereget szervezett össze. Olyannyira, hogy még kölcsön is adhatott belőle háromszáz lovasíjászt barátjának, a Habsburg II. Albertnak az 1355-ös zürichi ütközethez. A nyugati krónikás bámulattal adózott lovagjaink teljesítményének, s nem bírta ki, hogy ne örökítse meg velőtrázó csatakiáltásukat, ami betűhív átírásban így fest: „Wezteg kwrwanewfya zaros nemeth, iwtattok werenkewth, ma yzzywk thy werthekheth.” És így hangzik: Veszteg kurvanőfia szaros német, ittátok vérünket, ma isszuk ti véreteket!

 

a késői reneszánsz zene legnagyobb európai mestere, a németalföldi Orlandus Lassus (avagy Orlando di Lasso), talán személyes élménye nyomán megzenésített és ezzel halhatatlanná tett egy hasonló magyar szitkozódást. Az 1570-ben megjelent motetta szövege (ami mellesleg disztichonban íródott) így hangzik:

 

Bestia curvafia pulices, proch, Posonienses

Progenies pungunt. Bestia curvafia!

Persimiles peditum passum proterva pediclis

Praefocanda pigra. Bestia curvafia!

Perlustrat pectus, poplites, pellesque politas

Propugnat passim. Bestia curvafia!

Pellantur pulices pelagus perdatque pediclos

Profundum pastos. Bestia curvafia!

 

Magyarul: Bestia kurvafia bolhák, e pozsonyi fajzatok, ejnye, de csípnek! Bestia kurvafia! Igen hasonlatos apró lábaival a gyalogosok léptéhez, pimasz, megfojtandó tunya bestia kurvafia! Bejárja kebelemet, térdhajlataimat, és kényes bőrömet keresztül-kasul támadja a bestia kurvafia!Űzessenek e bolhák és veszejtse el a mély tenger meglegeltetett csápjaikat! Bestia kurvafia!

 

Látható, hogy az „anyázás” terén a középkorban az egy szóba olvasztott birtokos szerkezet (kwrwanewfya, curvafia) volt a menő, amit jelzőként lehetett a kritizálandó dolog neve elé biggyeszteni („kwrwanewfya zaros nemeth”). Ma ennek nyomát a kiveszőben lévő „kurafi” őrzi. Mostanság viszont inkább cselekvésre szólítunk fel szitkozódáskor egy külön mondatban, és eközben utalunk a mesterségre („Józsi, [b..d meg] a kurva anyádat!” – Moldova Gy.). Azt is látjuk azonban, hogy talán, mert úgyis mindenki tudja miről van szó, éppen a szögletes zárójelbe tett felszólító módú igét szoktuk elhagyni, és így hiányos mondat keletkezik. Pontosan ugyanígy, a b.sz(ik) ige kihagyásával jött létre az a rengeteg szitkozódás, ami hiányos mondatként van jelen nyelvünkben. Pl.: „A kutyafáját!”, „Az istenfáját!”, „Az istállóját!”. Ezekben a példákban egy másik jelenség is tetten érhető, amit eufemizmusnak hívnak, azaz, mondjuk szalonképesítésnek. Tehát eredetileg nyilván nem a kutya, vagy az Isten fájáról volt szó, sokkal inkább a hímtagjáról (gy.k.: faszáról). És ha hiszi, ha nem a kedves olvasó, ennek a nyomát őrzi az „A teremburáját!” is, amit joggal nevezhetünk igazi káromkodásnak, ugyanis eredetileg így hangozhatott: „(B..om) a teremtő urát!”. Mindenesetre sem a teremhez, sem a búrához, de még a tamburához sincs köze.

---------------------------------

 

Ugyanilyen eufémizmus pl. a "Basszuskulcs!" felkiáltás...

 

--------------------------------

 

http://web.t-online.hu/edefarkas/atp/tanulmanyok/Erdelyi_Erzsebet/Pajkoskodjunk.htm

A ma már kedveskedő, familiáris hangulatú csintalan, bűbájos, huncut annyira sértő volt, hogy az utóbbi még párbajt is provokált. A csintalanság a tisztesség, illendőség határainak áthágását jelentette, a bűbájos mindkét tagja a boszorkányságra utalt, a huncut pedig egyenesen alávaló gazembernek „titulálta" a megnevezettet. Ez a német eredetű szó egy összetétel eredménye; előtagja a 'kutya' jelentésű Hund, utótagja pedig a Fut szó, amely <trágár szóként:> 'nő vagy nőstény emlős állat nemi szerve' jelentésű. Többszörös átvétellel, különböző német nyelvjárásokból került át nyelvünkbe valószínűleg a Magyarországon és Erdélyben állomásozó német katonaság révén. A németből vettük át a csirkefogó jelentésű kujon szót is, ami viszont a franciából került át a 16. században a német nyelvbe (Couillon: 'here, herezacskó, gyáva hitvány ember, hólyag, barom, hülye' jelentésekkel).

Előzmény: Afrikaans8 (257)
Afrikaans8 Creative Commons License 2016.02.22 0 0 257
pukoon Creative Commons License 2016.01.05 0 0 256

a "fej" nem jó hivatkozás?

Előzmény: Törölt nick (252)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!