Ha nem tudod eldönteni, hogy melyik nyelvvel tudod a leghamarabb megszerezni a diplomádat, mindenféleképpen az Eszperantót javaslom.
Én a lovári cigányt választottam, természetesen egy jó párszor hazavágnak ebből a nyelvből. Most az állásom forog kockán, később a diplomámat is bevonhatják.
Várom minden kedves fórumozó hozzászólását, aki hasonló cipőben jár.
Szeretném segítségeteket kérni, most fogok harmadjára menni szóbelizni, ugyanis a magnó sosem sikerült. Ha valakinek van középfokúra készítő hanganyaga, esetleg linkje, küldje már el az alonsofan@citromail.hu -ra! Nagyon sokat segítenétek vele! Előre is köszönöm. Minden nyelvvizsgázónak sok sikert kívánok!
Nyilván mondanom sem kell a vizsgázóknak (de mégis megteszem), hogy a gyakorlás a legjobb módja a nyelvvizsgára való felkészülésnak. Én például "elméletben" jóval többet tudok, mint gyakorlatban, de az írásbeli nem más, mint gyakorlatok összessége...
A magyarról eszperantóra fordítás kapcsán újabb tanulságos eseteket osztanék meg veletek:
-a Kisvakond (mesehős) nem Malgrandatalpo, hanem Eta Talpo.
-a textilipar nem teksaindustrio, hanem tekstilindustrio.
-a vakondtúrás (ami nincs benne a Pechan-féle szótárban): talpejo (egy kis logika kell hozzá).
A "szóválasztás" még most is problematika nála.
Hejme li rigardis, kiel aspektas talpo en la realo HELYETT ezt írtam: Hejme li ekrigardis, kiel elrigardas la talpo efektive.
Ezek talán nem hatalmas hibák, előbb azokat (ilijn - nem tudom, hogy hogy született :) kellene kiküszöbölni.
Az a gond szerintem, hogy ez ráadásul nincs is lefektetve sehol, hogy mit lehet használni, mit nem. A vizsgaszabályzatban annyi van, hogy nyomtatott szótár használható. Ennek alapján elvileg nem utasíthatnák el a tematikus szótárt sem, mivel az is nyomtatott.
Én pl. az itk helyében legalább azt hozzátenném, hogy ISBN-számmal ellátott (tehát hivatalosan kiadott) szótárral lehet vizsgázni, így elkerülhető lenne az, hogy olyan, a tanárjuktól kapott házilag gyártott szótárral menjenek vizsgázni a tanulók, amelyben a szavak felét sem találják meg.
Már régóta olvasom ezt a fórumot, májusban megyek szóbelizni, de ami a tematikus szótárat illeti, márciusban voltam írásbelin, és felháborító tapasztalataim vannak. Vizsga előtt, a közismert szabályok értelmében előkészítettük a M-E, az E-M és a tematikus szótárakat. Kb. 10-15 perce ment a vizsga, mikor az egyik vizsgáztató felhívta a figyelmünket, hogy most kapta a "fülest" miszerint a tematikus szótár használata a vizsgán tilos! Azonnal tegye el mindenki! Megjegyzem, már a jelentkezési határidő lejárta után sem lehetne módosítani a feltételeket, hiszen pont azért jelentkezik az ember, mert a jelentkezés idején megadott feltételek megfelelnek számára, utólag már nincs lehetőség megváltoztatni, még a vizsga előtt közvetlenül sem, de hogy a vizsga alatt, ez már kicsit túlzás! De sajnos igaz :( Akadt olyan is, aki nem volt hajlandó eltenni a tematikus szótárát, erre a vizsgáztatók odamentek hozzá, közölték, hogy azonnal tegye el, vagy rá kell írni a dolgozatára, hogy tematikus szótár segédletével írta. Arra vonatkozólag nincs infom, hogy az ilyen típusú dolgozatokat diszkriminálták-e a javítás során. Ennyit az ITK-ról…
5983-as hozzászólás. Egyébként szerintem sem logikus, pl. ha vki vizsgára bevisz egy egynyelvű angol szótárt, az komplett mintaleveleket tartalmaz (hivatalosan). Nem hinném, hogy sajnálni kéne az eszperantósoktól a tematikus szótárt, mert aki nem tudja a nyelvet, az tematikus szótárral sem fog átmenni a vizsgán.
ennek kapcsán egy-két típushibára hívnám fel a figyelmet, amit saját tanítványaimnál is gyakran tapasztaltam:
-US = -na, -ne, -ná, -né (feltételes mód)
POVI = -hat, -het
Ezt a kettőt nem kéne összekeverni.
ili skribus leteron = írnának levelet
ili povas skribi leteron = írhatnak levelet
Ha az igében -hat, -het szerepel, azt minden esetben POVI-val kell fordítani.
Van az a szabály is, hogy két főnév (két o-ra végződő szó nem kerül egymás mellé), tehát:
"6-14 jaroj lernantoj" ránézésre rossz, az "éves" melléknév lenne: 6-14 jaraj lernantoj
A 2-es mondatban a "tiuj infanoj" az alany, tehát nem kell még egy alanyt betenni (az "ili" betevése hibának számít).
ilijn??? ilyen nem létezik. Az "ili" legfeljebb tárgyesetbe tehető (de nem itt), de ebben az esetben a "saját"-ot, tehát a "sia"-t kell használni, mint a megoldásból látszik.
5-ös mondat: szintént nem 2 alany kell: vagy "oni" (= általában az emberek), vagy az "interesiĝantoj" (= érdeklődők).
Sajnálattal veszem észre, hogy közeledvén a vizsgához még mindig alapvető hiányosságokkal küszködöm, főleg a magyarról eszperantóra fordítás esetében. Mellékelem legutóbbi próbálkozásomat. Amire rájöttem: sokszor nem a szövegbe illő szót használom, még mindig elhagyom a segédigéket, és másképp próbálom megoldani a fordítást. A szórend egyszerűen kikészít… J A visszaható névmásokat és az „egyszerű szavakat” nem megfelelően használom (pedig oda-vissza tudom őket, a másik fordítási feladat jóval könnyebb).
Lefordítandó szöveg: a
Az én fordításom: b
A helyes fordítás: c
1/a: A Magyar Posta az idén harmadik alkalommal hirdet pályázatot 6-14 éves tanulók részére.
1/b: Cxi-jare je tria fojo la Hungara Posxto malfermas konkurson por 6-14 jaroj lernantoj.
1/c: La Hungara Posxto anoncas cxi-jare la tian fojon konkurson por 6-14 jaraj lernantoj.
2/a: Azok a gyerekek, akik részt kívánnak venni a versenyen, a kedvenc állatuknak írhatnak levelet, „akit” egy egynapos – képzeletbeli – kirándulásra kell meghívniuk.
2/b: Tiuj infanoj, kiuj deziras partopreni en la konkurso, ili skribus leteron por favorita besto, kiun ili devas inviti - fantasia – por ekskurso.
2/c: Tiuj infanoj, kiuj deziras partopreni en la konkurso, povas skribi leteron al sia favorata besto, „kiun” ili devas inviti al unutaga – imigata – ekskurso.
3/a: A levélben leírhatják elképzeléseiket arról, hol és hogyan szeretnék eltölteni ezt a csodálatos napot.
3/b: En la letero ili priskribus imagojn de ilijn, kie kaj kiel ili dezirus pasigi cxe tio admirindan tagon.
3/c: En la letero ili povas priskribi siajn imagojn pri tio, kie kaj kiel ili sxatus pasigi tiun mirindan tagon.
4/a: A zsűri elnöke az ismert és szeretett író, Csukás István.
4/b: Prezidento de la jugxistaro estor la konata kaj amata verkisto, István Csukás.
4/c: La prezidanto de la jugxistaro estos la konata kaj amata verkisto, István Csukás.
5/a: A részletes pályázati felhívást a www.posta.hu internetes oldalon olvasgatják az érdeklődők.
5/b: La detalan konkursan alvokon oni povas legi interesigxanoj, sur la interreta pagxo www.posta.hu.
5/c: La interesigxantoj povas legi la detalan konkursan alvokon sur la interreta pagxo www.posta.hu.
U. i.: ez most elég gyenge eredmény lett, volt már sokkal jobb is. Hány pontot kapnék rá vajon a 20-ból? Fél óráig csináltam, mert nekem sok idő kell a szövegértéshez.
Szerintem nem érdemes sem beragasztásra, sem tematikus szótárra hagyatkozni. Mint Szamaritánus2-től hallottuk, új szelek fújdogálnak, és májustól a tematikus szótárt sem fogják elfogadni. Márpedig ha ő mondja, annak van alapja...
Az eljöljárókat, képzőket, táblázati szavakat a fejbe ajánlom jó erősen beleírni, annál is inkább, mert a tesztnél eddig sem lehetett szótárt használni, ott pedig ugye pont ezekre van szükség.
Szerintem a beragasztás fölösleges, mert ha viszed a tematikus szótárt, abban mnden benne van, és nem fenyeget a lebukás veszélye.
Más: panaszkodtál a szókincsed hiányosságára. de ha a Salomonné Csiszár Pálma - féle feladatokat végigcsináltad, kiszótáraztad, megtanultad, akkor máris igen terjedelmes szókinccsel kell rendelkezned. Ha nem, még van rá egy heted. Jobbnak tartom, mint újabb feladatokat begyűjteni,amire megint csak felületesen lenne időd. ( Nekem elég volt a fent említett könyv, még a végére sem jutottam. ) A teszteket viszont újra meg újra elő lehet venni, annál jobb gykorlás nincs, ráadásul sokszor a vizsgán is találkozni egyik-másik feladvánnyal.
NEkem az lenne a kérdésem, hogy nekünk az eszperantó tanárunk azt mondta, hogy az előljárókat,előképzőket utóképzőket nyugodtan nnyomtassuk ki otthon és ragassszuk be a könyv utolsó lapjaira jegyzetként mert azok úgyis benne vannak a szótárba nem büntethető érte az ember. Ez igaz?
Remélem (mi esperas :) nem köveztek meg érte, de egyelőre nem tudom megvenni a vizsgához szükséges szótárakat. Ennek csak anyagi vonzata van (semmi nem olcsó kis hazánkban). Könyvtárból szerencsére sikerült megszereznem a szótárakat, de egy nem túl bölcs kölcsönző tollal (!) írt bele 1-2 szót (amelyek egyébként benne vannak...).
A kérdésem az lenne, hogy ebbe beleköthetnek -e a vizsgán, átvizsgálják -e tüzetesen a szótárakat? Viszonylag sok van beleírva, 1-1 szó az oldalak felső részén. Kérdésem őszinte, nem szándékozom "puskázni" - nem is igazán lehet :) Ezen kívül: használható a tematikus szótár? A levélíráshoz jól jönne, mert témák szerint szerepelnek benne a szavak.
Az írásbeli vizsgán mennyire szigorúak a szórendet illetően?
Én már nem fogok soha moziba menni: 1. Jam mi iros neniam en kinejon. 2. Mi iros jam neniam en kinejon. 3. Jam mi iros en kinejon neniam. stb... Apróság, de roppant kellemetlen lenne, ha elkezdenék levonni a pontokat a "semmiért".
Ha a fordításnál egy viszonylag hosszú magyar mondatot 2 mondattal fordítok eszperantóra (határozószókkal, egyszerű szavak segítségével), azért jár pontlevonás (ha amúgy helyesek a mondatok)?
Jó éjszakát mindenkinek, én még tanulok, mert holnaphoz egy hétre vizsga, és még csak ma tanultam meg, hogy az olló eszperantóul: tondilo :)
A forditásaidat jó lenne ellenőrízni. Ha elküldöd mindkét szöveget, akkor én átnézem, ha kell javítom és visszaküldöm. Természetesen ingyen, mint ezt tettem és teszem másoknak is.
Megkaptam umea! El sem hiszem, hogy még vannak ilyen rendes emberek! :) Nagyon büszke lehetsz magadra, hogy csak így látatlanba segítesz másoknak!:) Köszi még 10-szer!
Neked is köszönöm segítséged, nekem leginkább a szókincsem nulla. Szükségem lenne szövegértésre, és eszperantóról magyarra illetve oda vissza! :) Tehát azt hiszem mindenre.. Én a Salamonné csiszár Petra: Eszperantó írásbeli nyelvvizsga könyv feladatait csináltam meg eddig..Meg amit linkeltél ,azon pár nyelvtani tesztet..
Kedves Maki a köbön! Azért azt nem ártana tudni, hogy milyen anyagaid vannak,mi a gyenge pontod, stb. Mert így esetleg olyan anyagot kapsz, ami már a könyöködön jön ki.
Nagyon jó tesztfeladatok jönnek számos variációban, ami nemcsak a nyelvtani tudásodat, de a szókincsesdet is fejleszti. És persze az elért pontszámot is mutatja. Addig is , ha az edig tanultakat ismételgeted, ártani nem fog. De szívesen küldök anyagot, ha tudom, hogy mire van szükséged.