Ha nem tudod eldönteni, hogy melyik nyelvvel tudod a leghamarabb megszerezni a diplomádat, mindenféleképpen az Eszperantót javaslom.
Én a lovári cigányt választottam, természetesen egy jó párszor hazavágnak ebből a nyelvből. Most az állásom forog kockán, később a diplomámat is bevonhatják.
Várom minden kedves fórumozó hozzászólását, aki hasonló cipőben jár.
Szia! Örülök, hogy segíthettem :) ! Nekem is Umea küldött anyagokat nekem is az van meg! Én azt javaslom hogy azt a 10x50 tesztet mindenképpen csináld végig, akár többször is, hogy jól begyakorold mit mikor használunk! Illetve a fordítás is nagyon fontos :) ! Hát igen túl vagyok rajta...a vizsgán! De hogy sikerül e az még a jövő zenéje :) ! Bízzunk a legjobbakban!
Még szeretném azt megkérdezni én is a bölcsebbektől :), hogy hogy van az, hogy ,,évről évre,,? Hogyan fordítjuk? Köszönöm az infót előre is!
Köszi az infókat a mai vizsgáról. Ha tudsz valami felkészülési anyagot küldeni akkor nagyon megköszönném. Umea is sokat küldött már, csinálgatom azokat. Te már túl vagy rajta, de jó neked!
Sziasztok! Hát akkor én is leírom az élményeimet a vizsgáról :) !
Véleményem szerint a nyelvtani teszt nem volt nehéz, sok mondat visszaköszönt a gyakorolt tesztekből, a szavak könnyűek voltak, kevés volt az ismeretlen szó, ki lehetett mindent következtetni! Remélem, hogy tényleg ilyen lesz és kapok rá elegendő pontot!
A következő feladatom a szövegértés volt! Megfogadtam Kszanadu tanácsát és abban a sorrendben haladtam a feladatokkal, ahogy ő tanácsolta, szóval volt mindenre időm, nem kapkodtan, hallgattam a belső hangomra, a megérzéseimre! Szerintem a szövegértési feladatban a szöveg érthető volt, a kérdéseket is meg lehetett válaszolni! Kb 45 percet szántam rá és be is tudtam az alatt fejezni! Mindenhova jó hosszú mondatokat írtam, gondoltam inkább több legyen, mint kevesebb!
Ezután következett az eszperantóról magyarra fordítás! A szöveg a Vörös Kersztről szólt! Hogyan alakult, ki alapította, mi a története! Elég magával ragadó volt a történet szerintem!
Majd a magyarról eszperantóra fordítást csináltam! A költészet napja volt a középpontba! A szöveg nem volt hosszú, kb 6 - 7 mondat volt!
Végül a levél! Eléggé hezitáltam nem tudtam választani, nekem nem tetszett a téma! De végül az elsőt választottam! Írjak válaszlevelet külföldi barátomnak, hogy nem tudok elmenni a megbeszélt időpontban hozzá! Miért nem? Mi történt? KIre tudok támaszkodni, ki segít nekem? Kérjek elnézést, mert nem tudtam elmenni. Illetve ajánjak egy másik időpontot, amikor találkozhatunk és kérdezzem nyári terveiről! ( Bár nem nagyon értem ez hogy jön ide! Na mindegy.) Azt írtam , hogy azért nem tudtam elmenni, mert a kislányom eltörte a karját és el kell vinnem begipszelni a kezét! A segítségemre az anyukám van, aki mellette lesz, mert én egész éjszaka dolgozni fogok, mert én vagyok az ügyeletes a munkahelyemen! Mivel szorított az idő rövidre kellett fognom! Gyorsan elnézést kértem és ajánlottam, hogy a jövőhéten elmegyek hozzá, ha neki is megfelelő az időpont! Búcsúzóul leírtam, hogy adja át üdvözletemet a családjának, jó egészséget kívántam nekik és megkérdeztem mit fog nyáron csinálni! Aztán cím és elköszönés!
Hát ennyi...:) . Nem mondom, hogy nehéz volt, de azt sem, hogy kiráztam a kisujjamból! Remélem tényleg jól sikerült és most végre eredményes is lesz! Remélem Nektek is csak pozitív érzéseitek vannak! Külön köszönet azoknak akik gondoltak ránk, küldték a pozitív gondolatokat és szorítottak nekünk! Köszönettel: Barbi :)
Ui.: Majd írjátok meg ha meg lesz az eredmény , hogy kinek hogy sikerült! :)
Szia! Köszönjük. Próbáltam keresgélni mikor hazaértem, de én nem találtam. A szövegben első alkalom volt, de akkor nem tudom azt mire értette. még ki is jegyzetektem, csak mindig lemaradtam.
Nem ismerem a laborszöveget, de szerintem a rendezvény különlegessége az lehetett, hogy ez volt a második alkalom, hogy a lernu-n tanulók fizikálisan találkozhattak.
2. Nem tudtam... itt buktam 4 pontotÍrtem ugyan hülyeségeket, hogy az, hogy interneten szervezték, de nem így van. Amúgy a többiek azt mondtaák, hogy mert több mint 50 %-os volt a részvétel, vagy 70... nem tudom. Ezt nem hallottam.. 4 pontos volt
3. Azt írtam, hogy interneten tanulnak. 2 pontos
4. délelőtt, 26 órás 3 pontos
5. ugyanezt írtam, plusz,előadások 4 pontos
6. azt írtam, hogy fizették a résztvételt, az utazási költségeket. 3 pontos
Szóval reménykedem, hogy nekem is meglesz a 11 pont. Kár, hogy a helyes válaszokat nem teszik közzé :-) De azt mondták 3 hét múlva lesz leghamarabb eredmény. Úgy sajnálom, hogy a szóbelit elszúrtam. 3 pontot szerezhettem volna még.
Sziasztok. Én ma voltam szóbelizni és laboron. A szóbeli sajnos nem lett fényes, úgy izgultam, hogy a nyelvtant nem jól használtam, pedig így tudom a tárgyesetet a birtokost, stb de ott para voltam. Még a kezem is remegett, elnézést is kértem...Egy idősebb úr és egy fiatal hölgy volt benn. Az úr rendes volt nagyon, bár nem értette, hogy 2 percet vonatozok, meg is kérdezte magyarul. Vagyis értette de szerintem azt hitte, hogy rosszul fogalmazom. A hölgy pedig gyorsan beszélt és én pedig be voltam tojva.... Így csak 31 pont lett. A labor eszperantó nyári iskoláról szólt. nem volt nehéz, esküszöm gyakorlásnál nem ment ilyen jól, mint most, de sajnos egy 4 pontos kérdést elszúrtam, nem sikerült kiértenem a választ. Meg talán 1-1 pontokat veszítek innen onnan, de remélem a 11 pont meglesz.
Én is túlvagyok rajta,enyhe migrénnel:)és teljes agyleszívással. Ajkán írtam, egy kicsi termben voltam angolosok és németesekkel ,jól megértették egymást:) én meg magam maradtam a tudásommal:) Én nem minősítem sehogyan sem a feladatokat, megcsináltam mindent, igyekeztem magyraosra fordítani a Vörös kersztes szöveget, egyedül ott volt nálam egy kis zavar amikor arról olvastam, hogy a gondolataikat megjelentették egy alkotásban és egész Európa szerte szétosztották, de lehet, hogy nem is ebben a feladatban volt ez,tiszta tompa vagyok:))A tesztről sem mondok semmit,nálam az mindíg örök rejtély, de figyelmes voltam és nem kapkodtam!!!Sztem a levelem jól sikerült, de én arra nem emlékszem, hogy érdeklődjek, hogy mit csinál nyáron az akihez nem tudtam elmenni,minden kritériumhoz írtam mondatokat.
"Bevető blablabla.........Apu beteglett, kórházban van, a doki mondta, hogy a jövőhéten jön haza, otthon anyu fogja ápolni, pontos dátummal és idővel jeleztem mikor tudok legközelebb elutazni, mivel megyek hol várjon, mi lesz rajtam, milyen autóval megyek.Jó régen találkoztunk.Várom a levelét, de ha nem jó az időpont akkor hívkon fel, tudja a számom.Befejezés blablabla.......:)Teleírtam a papírt nem lóbetűkkel.
Jüzsef Attilás szöveget is megcsináltam.
Pont az időm végére lettem kész, de minden feladatott amikor megcsináltam átolvastam!!
A németes lányok zavartak eléggé mert már idegembe nemtaláltam a betűket a szótárba azok meg sutyorogtak mellettem, és az idő csak fogyott és fogyott.
A magyarról fordítás József Attila születésnapjáról szólt, hol emlékeznek meg róla, meg mivel teszik színesség azt a napot, az eszperantóról fordítás a nemzetközi vöröskeresztről szólt, hogy volt egy pasi aki Napóleontól kért építési engedélyt, meg hogy létrehozta ezt a szervezetet, mert megsajnálta a háborúban elesetteket, és ápolást meg orvosi segítséget is nyújtott nekik. Kapott érte Nobel-díjat.
Az egyik levél egy barátnak szólt, hogy nem tudunk sajnos elutazni hozzá, miért nem, hogy oldom meg a problémát, javasolni kellett egy másik időpontot, elnézést kérni és érdeklődni hogy mit csinál nyáron. A másik levél valami olyasmi volt, hogy munkahelyet váltottam, miért, miért jobb ez, ottani kollégákról mesélni, hogyan kaptam meg az állást, milyen a fizetésem.
A szövegértés egy pasasról szólt, beszélt hogy miben másabb, ha angolul szólnak hozzá, mintha eszperantóul, mit akarnak tőle, írt arról, hogy mi van ha egy nem anyanyelvű egy anyanyelvűvel beszélget, mesélt az utazásairól, meg hogy régen azt hitte világ tele van idegenekkel, és nem akart embereket megismerni, de aztán megváltozott a véleménye, és közeledik már az emberekhez, barátokra tett szert.
A teszt pedig nem volt nehéz, voltak kérdések az origós zöld könyvből, úgyhogy voltak ismerős dolgok szerencsére. :)
Ha már egy elfogadható szókinccsel rendelkezel, akkor nem érdemes egy ilyen nagy összeget beruháznod arra, hgoy bővítsd a tudásodat. Ha nyelvvizsgára készülsz, akkor érdemesebb megvenned a Salomonné Csiszár Pálma-féle Eszperantó írásbeli nyelvvizsga c. könyvet, ebben alap-és középfokú feladatsorok találhatók megoldásokkal, a szóbelihez pedig az itteni fórumtársak is tudnak anyagot küldeni, én is. Emellett ha még regisztrálsz a www.lernu.net oldalon, komplett feladatsorok, tanfolyamok, játékok, ötletek, házivizsgák találhatók, mindez ingyen, és le is tudod ellenőrizni a tudásodat. Kezdőtől felsőfokig akár tanár nélkül is fel lehet készülni.
Én még új vagyok itt, ma regiztem. Nagyon tetszik ez a fórum, rendszeresen szoktam olvasni. Erős nyelvtani eszperantó alappal rendelkezem és van 1 minimum szókincsem (800-1000 szóval). Májusban fogok komplex nyelvvizsgát tenni.
Ma kezdtem el gondolkodni azon, hogy vegyem-e meg a Gaál Ottó - féle kreatív eszperantós tananyagot. Állítólag nagyon hatékony és beszédcentrikus (sajnos a beszédkészségemen van még mit csiszolni...).
Nektek mi a véleményetek a kreatív eszperantós tananyagról, használta már valaki ezt a módszert?