Keresés

Részletes keresés

Afrikaans8 Creative Commons License 2012.04.21 0 0 82

Kalap-kabát...

 

 

 

qalāpu, kabattu 'külső (oldal), külszín, báránybunda'

Afrikaans8 Creative Commons License 2011.11.07 0 0 81

"Ismét látjuk, hogy a magyarban sz-elővetéses formában jelentkezik ugyanaz a szó"

 

Egy újabb példa: arqu, arāqu 'sárgás, zöldes sárga'

 

Előzmény: segédnick (43)
kisharsány Creative Commons License 2010.05.20 0 0 80

 

 Padan Aram, ahonnan Padanyi sza'rmazik. :-)

 

 

   Sztem etimológiai félreértés. Analóg ugyan az itáliai Padan Köztársaságnak kikiáltott Padania nevével,(:itt helyes:) de a Padányi az más. A padányi-padány a mokány,vékony,tárkány,surány,etc. magyar szóképzés terméke, s azt jelenti: valami hely, mely pad-dá alakult, pld. homokfeltöltődéssel egy kicsiny sziget, vagy külső pad, annak mentén. (Vagy valami ehhez hasonló alakulás.) Szvsz.

Előzmény: RobUr (77)
Epstein dr. Creative Commons License 2010.05.20 0 0 79

zarû 'szór, szelel, szitál'

 

Szintén 1405 tájáról adatolható először (zoro lapath)

 

Török kapcsolatai egyértelműek

Előzmény: segédnikk (78)
segédnikk Creative Commons License 2010.05.19 0 0 78

šētu 'szita'

 

Ez sem szláv eredetű, mindössze szláv-bolgár-román-újgörög kapcsolatú...

 

Első köznévi előfordulása 1405 tájékáról (zitha)

RobUr Creative Commons License 2009.11.06 0 0 77

Padan Aram, ahonnan Padanyi sza'rmazik. :-)

 

Padan-t "siksa'g"-nak forditja, Aram siksa'gja, Harran korul.

Előzmény: segédnikk (76)
segédnikk Creative Commons License 2009.11.06 0 0 76

Az 'ösvény' szó régi kapcsolatai a germán nyelvekben:

 

Óang. paþ, pæþ

Ang. path

Ófríz path

Középdütsch pat

Dütsch (dude, düd) pad

Ófeln. pfad

Ném. Pfad

 

"Of unknown origin. In Scotland and Northern England, commonly a steep ascent of a hill or in a road."

 

Akkád-asszír padānu (paddānu) 'ösvény, út'

A birkamáj redőzetének, ráncainak közeit is így hívták.

Rufella Creative Commons License 2009.10.21 0 0 75
XIV. Lajos naponta többször is vàltotta (màrmint a szaros gatyàjàt)..
Bocs, de nem birtam megàllni! :-)
Előzmény: Afrikaans8 (64)
organ donor Creative Commons License 2009.10.16 0 0 72
"Papsukkal is the messenger god in the Akkadian pantheon. He is identified in late Akkadian texts and is known chiefly from the Hellenistic period. His consort is Amasagnul, and he acts as both messenger and gatekeeper for the rest of the pantheon. A sanctuary, the E-akkil is identified from the Mesopotamian site of Mkish. He becomes syncretised from Ninshubur.
He is the regent of the 10th month in the Babylonian calendar."
organ donor Creative Commons License 2009.10.16 0 0 71
sumer sukkal az istenek kikiáltója, miniszter, vezér
Előzmény: segédnick (43)
RobUr Creative Commons License 2009.07.02 0 0 70

"gi [KILL] (1x: Old Babylonian) wr. gi4 "kill" Akk. dâku"

 

Amint a pl. mutatja.

Előzmény: Afrikaans8 (69)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.07.02 0 0 69

a kiejtese "gi"

 

Mármint sumér nyelven

Előzmény: RobUr (68)
RobUr Creative Commons License 2009.07.02 0 0 68

Erdekes a jel, aminek a kiejtese "gi" (4.)

 

GAL (nagy, ero"s)) es GI (na'd) kombinacioja, ami talan egy nagyobb, ero"sebb, na'd sza'lat vagy valami egyenes faa'gat jelentene, amivel lehet GI-lkolni. :-)

 

Me'g a billiard da'kojaval is lehet. :-)

Előzmény: Afrikaans8 (64)
kisharsány Creative Commons License 2009.07.01 0 0 67

 

 jajjajjajj :)))) ...jut ezsembe' akkó a gyakorlatozsik ???

Előzmény: kisharsány (66)
kisharsány Creative Commons License 2009.07.01 0 0 66

 

 

   A Csoma-kódex XVI. század közepéről való szövegében viszont már a közösülés megjelölésére használják a szót... Vö. még: dákó...

 

  ... sőt, még ma is használatos "finomabb szleng" körökben, inkább virágnyelv szinten... elég szép időív egy szónál...

Előzmény: Afrikaans8 (64)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.06.29 0 0 64

"Az akkádok már kihaltak?"

 

Talán, vagy feloldódtak, identitást váltottak inkább. (A népek ugyanis úgy váltották sokszor az identitásukat, mint más a szaros gatyáját.)

Viszont itthagytak nekünk egy csomó olyan szót, amely igencsak emlékeztet többek között egyes magyar kifejezésekre. Mindjárt itt a gyak ige. A főtudományú Horvát István figyelmeztet rá a XIX. század legelején, hogy a régebbi korokban kissé mást értettek ezen a szón: a Bécsi-kódex huszita bibliafordításában (1416. u., 1450 körül) például még Krisztus oldaláak a döfködésére utaltak vele. A Csoma-kódex XVI. század közepéről való szövegében viszont már a közösülés megjelölésére használják a szót... Vö. még: dákó...

 

 

 

Akkád dâku 'gyilkolás, ölés'
Előzmény: Törölt nick (61)
segédnikk Creative Commons License 2009.05.26 0 0 62

Elpárologtak valahol az éterben...

Ez volt a sorsa minden ókori népnek.

Előzmény: Törölt nick (61)
Törölt nick Creative Commons License 2009.05.26 0 0 61
Az akkádok már kihaltak?
Előzmény: segédnick (43)
segédnick Creative Commons License 2009.05.22 0 0 60

Akk. kapāru 'törölni, egyenletessé tenni, kiegyenlíteni'

 

Még az akkádok idejében is lekaparták, lesimították, eldörzsölték, egyenletessé tették az agyagtábla felületét, ha a rajta levő szöveget törölni akarták. A szópárhuzam RobUr jóvoltából került elő.

segédnikk Creative Commons License 2009.04.13 0 0 58

Az akkád vonatkozásokat nem találom sehol...

Előzmény: odovaker (57)
Epstein dr. Creative Commons License 2009.04.12 0 0 56
Hésziodosz szerint az Erebosz az ősi sötétség, Kháosz fia, az éjt megszemélyesítő Nüxnek a fivére, voltaképp Hádész lakóhelye. (Nem igazán szerencsés nevet választottak a Franklin-expedíció egyik hajója számára...)
Előzmény: RobUr (54)
RobUr Creative Commons License 2009.04.12 0 0 55
UD.DU, IA, E! :-)
Előzmény: RobUr (54)
RobUr Creative Commons License 2009.04.12 0 0 54
A haromfele jelet meg, magyarul egybeolvasva: "Nap megy, jaj, el!" :-)
Előzmény: Afrikaans8 (53)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.04.12 0 0 53

Európa szavunkat az akkád erēbuból származtatják:

 

 

 

'elhagy, hátrahagy; levonul, lenyugszik, aláhanyatlik (a nap)'

 

 

 

 

 

 

Előzmény: odovaker (52)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.03.15 0 0 51

Ha még dühösebben vicsorít, akkor Neander-völgyi lesz?

Szeleukida felirattal? :D

Előzmény: odovaker (50)
odovaker Creative Commons License 2009.03.11 0 0 50
Nem elég mérges a TURUL feje?
Előzmény: Afrikaans8 (49)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.03.11 0 0 49
Nem sok köze van az akkádokhoz
Előzmény: odovaker (48)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.02.18 0 0 47

Vö. ang. dust 'por', perzsa dast 'sivatag'

 

Magyar pest ’kemence’ – puszta ’kiégett terület’ !!!

Óegyipt. dsrt 'sivatag'

Magyar puszta 'kopár, gyér fűvel nőtt félsivatagos terület'

Perzsa daszt 'sivatag, kopár, lakatlan vidék'

Latin deserta 'pusztaság, sivatag'

Angol desert 'sivatag'

Orosz пустыня 'pusztaság, sivatag'

Csuvas puš-hir 'sivatag, puszta, sivár, kietlen terület'

 

Továbbá, amint RobUr a Nemzeti jelképeink igaz története rovatban felhívta rá a figyelmet (1069., 1071.): sumír szahar 'föld, talaj, por'. Ez az akkád eperu megfelelője.

Előzmény: Afrikaans8 (46)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.02.18 0 0 46

Akkád eperu 'föld, talaj, por'

 

Vö. magy. kopár

 

Az akkádban tehát – a magyarhoz vagy annak elődjéhez képest – a centum-szóalakok elejéről is lekophat a kezdő hangzó

Előzmény: segédnick (43)
Afrikaans8 Creative Commons License 2009.02.18 0 0 45

"Vö. a kelet-asszír khemara és a nyugat-asszír hmoro centum variánsokkal"

 

Modern asszírról van szó

Előzmény: segédnick (43)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!