Az első (kettő) infarktus után forgatott 'Szárnyát vagy a combját' film forgatásán a társulat egyik tagjának, aki szintén infarktusból lábadozott, bohóckodik az infarktus következtében betartandó diétáról, a nemi élet tilalmáról illetve bemutatta, hogy kerül az ember ilyenkor padlóra. Ezt a 'Louis de Funés a színészlegenda' c. könyben olvastam. Szerinem ez lehet a pletyka forrása (persze lehet, hogy a későbbiekben ezt az "előadást" még megismételte párszor).
A halála napján a könyv szerint náthásan otthon volt, miután napok óta nyomta az ágyat, a házból nem mozdult ki; délután aztán csak kiment kertészkedni, aztán este utolérte a tragédia.
A fiai által írt könyben az utolsó napról nem írnak, sőt leírják, hogy szándékosan nem is akartak erről írni.
Szóval nem hiszem, hogy ez igaz lenne, max. a pletykának olyanképpen volt valóságalapja, amint azt fentebb leírtam.
Én mintha valamelyik róla szóló portréműsorban hallottam volna ezt a sztorit.(hypót nem innék rá).
Annyit tudok hogy a Szárnyát vagy combját c. filmje előtt közvetlenül volt az első infarktusa, a film forgatásán is ott volt készenlétben az orvosi stáb.
Sziasztok! Egy kis segítséget kérnék. Valahol hallottam egy olyan verziót Funes haláláról, hogy társaságban egyszer csak rosszul lett, összeesett, de nem segítetek neki, mert azt hitték, megint csak bohóckodik.
Hallotta már más is ezt a történetet? Vajon igaz? A neten sehol nem találtam nyomát, igaz, az se derütl ki, hogy ne így lenne (általában nem részletezik, hogyan halt meg, csak hogy szívrohamban. Ha igaz, tud valaki hitelt érdemlő forrást róla? Köszönöm!
A Film+ már az év elején ráugrott az évfordulóra és elkezdte leadni a Csendőr és a Fantomas filmeket viszont DVD vagy Blue-Ray szempontból gyalázatos a mostani felhozatal.
Az egy dolog hogy a tavalyi év végén kiadtak egy gyűjteményt de ez nagyon kevés.
Igen, ezt sajnos így van, csak azért fáj az ember szíve, hogy Franciaorazágban sorra jelennek meg a könyvek a halálának 30. évfordulója kapcsán (ami persze a szülőhazájában érthető is), hazánkban pedig 2008 óta nincs új a nap alatt.
ez a könyv is a tartalomjegyzéke alapján jónak ígérkezik, színésztársai, rendezői nyilatkoznak róla, illetve a velük való kapcsoltait elemzi
vagy az előző hozzászólásomban belinkelt könyv, ahol egy két oldalt hozzáférhetővé tették, csak ízelítőül
Aztán sorra jelennek meg régi filmek dvd-n, sőt blurayen, a régi fekete fehér filmeekt kiszínesítik, de ezekből, nálunk semmi.
igaz a neten el lehet már érni a Jákob rabbit (magyar szinkronnal is!), az Egy kis kuruccanást, a Felszarvazták őfelségét HD minőségben, de azért jó lenne, ha hazánkban is jobban terjednének ezek a könyvek, HDfilmek, főleg, most, hogy szomorú aktualitása van.
Meg szeretném említeni, hogy a Mirax kiadó is beszállt kedvenc színészünk filmjeinek kiadásába. Eddig 4 DVD-t jelentettek meg, amiből 1 abszolút új (Fennakadva a fán). A másik 3 már korábban a Caesar kiadónál megjelent (némelyik szinkron nélkül), úgymint:
A fösvény
Felmondtam, jöjjön vissza
Nicsak, ki tetovál?
A kiadó szerint újabb filmek várhatóak: "a sorozat folyamatosan bővül, igazi klasszikusok jelennek meg". Konkrétan a Káposztalevest említik, bár nem értem, hogy minek kell egy korábban már más kiadó által megjelentett filmet megint kiadni.
Bízom benne, hogy azért újdonságokra is gondolnak majd. Mint például az egyik kereskedelmi csatorna által már bemutatott Hullajó hullajelölt (Joe: Az elfoglalt test), vagy a Caesar által már évek óta ígért Meghal-tok (Alulról az ibolyát; Gyermekláncfűt gyökerestül). Esetleg az itt sokak által emlegetett Megmentettem az életemet, vagy az életrajzi könyv szerint szintén jó kis vígjátéknak leírt Irány Deauville (én még nem láttam).
Olvasom a Funes fiúk könyvét a papáról. Eddig tetszik.
Korábban sz óvolt, hogy kinek melyik szinkron miért jön be. Kicsit hasonlóan vagyok a CSendőr sorozattal: én a Csendőr filmeket először még a Mokép kiadásában vhs-en, felirattal láttam. Nagyon sokszor. Imádtam Funes és Galabru eredeti hangját Úgyhogy én a mai napig nem tudom igazán élvezni szinkronosan. Pedig egyébként szeretem Balázs Pétert mint Funes hang. A Jákobb rabbiban és a Horgász a pácban-ban semmi bajom vele.
Nekem a "Horgász a pácban" volt gyerekkori kedvencem de amikor kábé két éve belenéztem már nem érdekelt különösebben. Az általam eddig említetteken kívül csak a Fantomasok, a "Felszarvazták őfelségét" és a "Szárnyát vagy a combját" olyanok amiket eddig teljesen láttam de azok nem voltak rám túl nagy hatással.
Nálam a Funes toplistán a Jákob rabbi mellett még a Marakodók, Horgász a pácban, Szárnyát vagy combját, valamint az Egy kis kiruccanás szerepel. Érdekes a csendőr sorozatot gyerekkoromban szerettem mostmár annyira nincs meg a varázsa. Egyébként kevés olyan filmje van amit ne lehetne megnézni:)
A jegesnek csak annyi nálam az előnye Jákob rabbiékkal szemben hogy több mint tizenöt év után pár hónapja kedvem támadt újra megnézni és ugyanannyira tetszett mint akkoriban.
Talán ha Jákob rabbi kalandjait is újranézném akkor valószínűleg változna valamit a helyzet mert szerintem tetszene annyira mint régen csak épp kedvem nem volt még ahhoz hogy újra elővegyem. Most viszont hogy így szóba került lehet hogy a héten újranézem. Még az is elképzelhető hogy nálam is beelőzné a jegest.
Az eredeti szinkronos verziót (Fakopáncsos) anno jó néhányszor megnéztem.
"Itt vagyok az irodában! Mert ez egy iroda! Ír ide! Ír oda! Iroda a gyárban!" :D
A másik verzió nem igazán jött be. Abban a hangokat nem találtam annyira passzosnak mint az eredeti esetében és a szöveg se jött be igazán.
Az én De Funes-filmes toplistámra (csendőr-sorozat, Egy kis kiruccanás, Heves jeges) azonban még eredeti szinkronnal sem sikerült ennek a filmnek túl időtállóan felkapaszkodnia.
A két változat főleg a szövegében különbözik (pl. a nevek magyarítása), illetve egy-két mellékszereplőnek más a hangja. A moziváltozat szerintem is viccesebb volt.
Most összezavarodtam Jákob rabbi ügyben. Az, amelyikben Balázs Péter a hangja és Fakponscának hívják, az melyik változat? Mert én azt láttam 20 éve (és azóta sokszor). A másik változatban más a hangja?
Kb 14 éve láttam a filmet először és már akkor azzal a szinkronnal adták a Tv-be. Persze én felvettem és rongyosra néztem azt a kazettát ebből talán érthető, hogy így szoktam meg. Mostanában pedig újra rámtört a nosztalgia így megszereztem DVD-n és akkor először láttam eredeti szinkronnal de a hangulata egyáltalán nem tetszett és a párbeszédeken fele annyit se nevettem, ugy érzem hogy Balázs Péter hangja sokkal "jobban szólt,, az új szinkronnal. Hát ezért!
Egy kis segítséget szeretnék kérni. Régóta keresem a Jákob rabbi kalandjai címü filmet de nem az eredeti szinkronnal hanem a TV-s verzióval amelyben teljesen mások a párbeszédek. Néhány különbség:
Eredetiben Farrésznek hívják a főnököt az újban Fáresznek.
Fakopáncs helyett Tukánnak hívja magát Funes.
Gondolom ennyi infobol már tudjátok melyik az a szinkron. Ha esetleg megvan valakinek vagy feltették már valahova akkor szóljatok légyszi