Kszanadu Creative Commons License 2011.03.06 0 0 5642

A kétféle fordítás pontozása adódik össze, ez a közvetítőkészség. A levél, a szövegértés külön-külön kell hogy 40 % legyen. A tesztnél nincs ilyen kikötés, de ha nncs meg a 60 % összességében, akkor hiába voltak külön elegendőek a részreredmények, az csak a versenyben maradáshoz elegendő. Sokan ezért hanyagolják el a tesztek gyakorlását, pedig az a stabil nyelvtanhoz és a gazdagabb szókincshez is nagy segítség. ( a teszteknél a 60 %  9 pont, tehát ha valakinek valamelyik rész nem ment túl jól, akkor  a tesztből nem elegendő a 9. Legalább 11-12 pontra kell törekedni. )

Előzmény: hofizoli (5607)