IDOHIDEPITO Creative Commons License 2011.03.20 0 0 55

2. Liutprand síremlékének feliratát állításod szerint te fordítottad latinra egy magyar szöveggyújteményből (Szádeczkyéból) és ezt közölted bizonyítékként.

Csak vicceltem;

"Egyébként az epitaphiumot Liutprand sírján a szakemberek sokkal halála után megfogalmazottnak tekintik. Elképzelhető tehát, hogy a költő a prózában írt életrajz "avar" népneve helyett azért használta az Ungarus  szót, mert az ő korában a magyarok éltek az egykori Avarországban."

Legalábbis Szádeczky-Kardos Samu szerint...

Előzmény: Dubois (50)