altercator
2014.06.27
|
|
0 0
785
|
A Conversioval kb. egyidejű szláv nyelvű "grapa" kéne, ha vóna...
Egyébként, ha német nyelvterületen nincs a Grabe-nak folyóvízzel való összefüggése, a szó simán lehet szlovén eredetű az adott korban, úgy ahogy ma is. Az pedig nyilvánvaló, hogy a Rábának kisebb patakként történt az elnevezése, ahol a forrásához közel éppen a karantánok, a mai szlovének elődei éltek.
A témához pedig annyiban kapcsolódik az egész, hogy ezek szerint bármelyik folyó lehetett "Hrapa". |
Előzmény: LvT (784)
|
|