Az Európai Bizottság inkluzív nyelvi szabályzatát olvasgatom – amelyet egyébként nevezett sóhivatal a Vatikán meglepően karakán kiállására épp felfüggesztett –, hevenyül kiújult rajtam az a régi röhögés.
"A 2000-es évek végén rövid ideig tanítottam magyart az Európai Bizottságnál, és meg tudom erősíteni: számos európai csúcsértelmiséginek gőze nincs arról, hogy egyáltalán létezik olyan nyelv Európában, amiben nincsenek nyelvtani nemek és nincs minimum háromféle múltidő. Úgy nehéz rájönniük, hogy magyarul kéne beszélniük, ha nem is sejtik, hogy az mennyire gendersemleges."