Igazság80 Creative Commons License 2023.09.02 0 0 5598

Magyar-görög...

 

CSONT--- OSTÓ  :   magyarul mondja, OSZTÓ.  Igen, osztottak és testrészeket osztanak. 

 

ORSÓ--- ÁTRAKTOS  :    A textil megmunkálása szülte a szót meg.  Ugyanis:  " A rokkán MIRE a fonal rátekeredik.  Ha az orsó teli van, kiveszik, és mást tesznek helyébe"   Egy másik jelentése:  A malmokban vas rúd, mely az alsó malomkő közepén ÁLTALMEGY, s a felső malomkövet forgatja."

 

Azaz a görög szó a magyar ÁTRAKÓS  mind külalakra, és mind értelemben stimmel is.  Az orsó egy olyan dolog amivel ÁTRAKOSgatunk dolgokat  "A" pontból "B" pontba.   Ez egy orsós magnóra is igaz, a szalagot ÁTRAKja az egyik orsóról a másikra.   Az orsó célja az ÁTRAKÁS lesz...

 

 

KÖNYV(ek)---VIVLIO :  A B hang náluk V-re van átírva. V-nek is ejtik, de ez a B lesz.  Azaz a BIBLIA lehetett, amit ők így neveztek meg először.  Na oké, csak mi a biblia?...  Mindenféle teleírt tekercsek helyett kissé kézenfekvőbb nekem a hangvázból BÁBEL/BABILon  történeteire gondolni, inkább ez épült be az írás címébe.  A BÁBEL meg korának nagy BELterületű városa volt.   Ezentúl még az aprólékosan összeszedett irományokkal is elég szépen lehet BÍBELődni éppen...

 

KÓKUSZ----  KARYDA :   KÖRDIÓ néven nevezik meg.   Ide nem is kell több szerintem...