Igazság80 Creative Commons License 2024.03.10 0 0 2521

A magyar szavak és kifejezések tömegesen fordulnak elő a latin nyelvben, mindezek  átírt és elváltoztatott külsőben megjelenítve:

 

ARENA : homok, föveny,  porond,  harctér -------   A többi hasonló szóból az derül ki, hogy itt az eredeti jelentés a  homokkal és a  vízpart melletti üledékes laza talajjal kapcsolatos (ez a föveny), ami amúgy szintén homokos.    Azaz ez a "harctér"  dolog csak későbbi értelem  a hangalakban,  ARENATUS  szó nem is kötődik hozzá, csak a homokhoz/fövenyhez.   Az aranyhomokos föveny  ma is élő kifejezés, a homok színe is ARANY, ez lehet a konkrét szó itt.    Persze ezt AURUM és más módokon is átírták,  már kezdem megszokni hogy egy konkrét szavunknak jellemzően többféle átírása  is lehet odaát egyszerre.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Az EGY  szavunk igen sokféleképp van elváltoztatva ,  írtam már belőle párat és most egy összetett szavunkra ismerhetünk rá :

 

AEQUIPAR :  egyenlő, hasonló   -------    azaz EGY-PÁR  van összeírva itt,  fel lehet ezt jól ismerni.  AEQU  = EGY,  de jó pár variáció van még rá,  mind a  magyar hangalak valamiféle módosítása lesz.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

QUAERITO :   keresget, keresgél,  tudakoz, kérdezget  --------   KERÍTŐ  a pontos konkrét  hangalakunk,  kente-vágta a magyar toldalékolást a hangalakot átíró, akinek jól láthatóan az energiája nagy részét a  KER  gyökszó/szótő  elváltoztatása kötötte le,  sikerült neki belőle egy QUAER  dolgot  összehoznia.   Gratulálhatunk hozzá,  attól még a nyelvünk szóeleme,  és bizony felismerjük ezt.))   De itt legalább az "R"  még megvan...

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SUADEO :   javasol,  rábeszél, tanácsol------    nálunk tanács- ADÓ az ilyen személy,   ők a magyarból SZÓADÓ  dolgot hoztak  létre,  összetett szó és a végén ragozva van már a nyelvünkön.  Az ilyen átírt hangalakoknak  igen nagy a mennyisége...