Ezek sem a latin nyelv termékei, átírt dolgok:
DESECTIO : elvágás, elszelés, lekaszálás ------ LESZAKÍTÓ a konkrét hangalak, amit ők elváltoztattak.
Volt már szó a SZAK-KASZ gyökünkről, sokféleképp jelenik ez meg odaát. Van itt egy "DE" előtét ami megfigyeléseim szerint igen nagy százalékban a "LE" igekötőnkkel gyakorlatilag azonosnak tekinthető, ebben a példában is pontosan erről van szó. Nem tudom mi bajuk volt az L kezdőhanggal, talán csak annyi hogy úgy egyértelműen azonosítható külalakban a magyar eredetivel. Akkor most azonosítjuk az egyértelműen magyar eredetivel.))
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEVESTIO : levetkőztet ---- LEVESZ az a DEVES, a ruhát róla. Az előtét "DE" az itt is pontosan egyenlő a "LE" igekötőnkkel. És a "VES" is pontosan egyenlő a VESZ szavunkkal. Így működik a latin szóképzés.))
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Már volt korábban a SZÉK szavunk átírásairól szó, újabbat találtam. A "SESS" is a SZÉK odaát.
Kábé egy tucat szó lefedett így ebben a formában.
SESSIO : ülés, ülőhely, időzés, telek, házhely --- SZÉK a pontos szó, és ebből is látszik hogy bőven több mint ülőbútor értelmű a szó, persze a magyar székek és a székes helyek is erről tanúskodnak. A latin nyelv csak elváltoztatta a hangalakot, ráadás ezt is többféleképpen, ez a variáció az egyik belőle.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEGILE : boríték, lepel, TAKARÓ-------- Az aláhúzott és kiemelt TAKARÓ szavunk ez teljesen pontosan és ragozottan , csak egyszerűen át van írva az eredeti hangalak. Mert látszik ami látszik, nincs kétség itt sem, ez totál ugyan a szavunk lesz. A latin szóképzésnek gyakorta ez a módszere.))....