Ide írogató "szakértőink" az évek óta feltett kérésre, kérdésre, hogy csomagolják már ki a finnugor batyuból a sumért, még nem sikerült megválaszolniuk...
haz [COVER] wr. ha-az "cover"
kadu [COVER] wr. ka-du3 "cover" Akk. ermu
Innen: http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html
-------------
(finn: fed = kattaa; fedél = kate; sátor = kota; ház = koti; otthon = kotona)
Az is érdekes, hogy miért éppen a "sátor" a rokon, mert a "fed" az alap ésszerűen.
(A "kutricáról", a "kaducról" [dúc] említés sincs... Nyilván "szláv".)
-----------------
Arról nem szólva. hogy sokfelé ott van:
Angol: cot, cottage
Francia: cottage
Holland: hut
Dán: hytte
Észt: hut
Német: Hütte
Norvég: hytte
Ukrán: hatina
(jelentésük: kunyhó)
---------------------------------
Orosz: hata = parasztház
Török: oda (szoba); otak (sátor) (A többi türkben is hasonló.) (v.ö. odú!)
Tunguz-mandzsu, evenki - uten (A többi is hasonló)
Ó-japán: utena (magas épület)
Dél-dravida: tamil - kattil; a nilgiri kota nyelvben - katl; a gondvan konda nyelvben - katel (mind kunyhó)
(továbbá: a telugu, a pengo, a manda, a khuttia kui, a kuwi nyelvekben is hasonló)
Preklasszikus ó-kínai: khwat (figyelőtorony)