Igazság80 Creative Commons License 2024.04.30 0 0 2440

Persze a szikra esetén a szláv csak  felcserélte az első két hangot.))  Ennyi az ő szerepük.    Meg ugye ezek az ominózus szavak eleve lényegüket tekintve hangutánzó kezdetűek,  és egy "SZI"   ezen a fronton sokkal kifejezőbb, mint ugyanez megfordítva.

 

Az angol SPARK az jó, az valóban a SZIPORKA  szavunk módosított kiadása.  Az "ősangol"   SPEARCA  szóból kitűnően ki is olvasható ez.   Most is érdemes kihangsúlyozni hogy a szó már magyar nyelven toldalékolt !

Ez annyira "Proto-Germanic"  dolog hogy  magyar képezte/ragozta.))

 

Ja és ez a szó japánban is megvan mint  SUPAKU,  a szó végén itt is kicsinyítőképző van természetesen...

Előzmény: Carnuntum (2438)