Igazság80 Creative Commons License 2024.05.11 0 0 2746

Átvették a szlovákoktól.))    Minden ősi civilizáció hozzájuk járt beszédórákra.))

 

Talán India lakosai is,  malajálam nyelven  "neytTUKÁRAn"  a szó. Magyarul ragozva benne foglaltatik a TAKAR szavunk.    A "szláv"  TKÁC    az semmi egyéb csak a TAKÁCS  szónak az összehúzott hanghiányos torzítása.

 

Portugál takács :   TECELÁO   -----    Nem csak gyökszó szintjén van egyezés a magyar nyelvvel,  ez például jól kiolvashatóan pontosan a TAKARÓ  szavunk szép magyar ragozással.  Vagy épp TEKERŐ,  a lényeg hogy magyar ragozta.  

 

Persze ha még kicsit szétnézünk a szövés világánál használt szavak háza táján ,  könnyen találunk még ilyeneket, hiszen megvan ez is világszerte...

Előzmény: altercator (2741)