Chip17 Creative Commons License 2005.06.18 0 0 161

Köszi a részletes leirást, bár én természetesen ezeknek egy részét tapasztaltam mivel ugye voltam vizsgázni. Eddig igazság szerint nekem is azt mondták, és el is hittem hogy az egynyelvü zertifikat deutsch sokkal könnyebb, de most azért kétségeim támadtak. Tény hogy az irásbeli ezerszer egyszerubb, mivel csak x-elgetni kell. De a magnóhallgatás és a szóbeli egy katasztrófa. Az osztrák nöci akivel beszélgetnem kellett egyszeruen tényleg katasztrófa volt, nem lehetett érteni amit mond. Mondjuk mindig is gyengém volt a hallás utáni megértés de azért pl. a különtanáromat sokkal jobban tudtam érteni. Egy kétnyelvü vizsgánál legalább magyarok vizsgáztatnak igy sokkal érthetőbbek, a feladatok is magyarul vannak megadva, tehát nincs az hogy esetleg nem értetted meg a feladatot és ezért hozzá se tudsz kezdeni. És gondolom magyarul is beszélnek az emberhez ha már nem vizsgáztatják, tehát pl, az eredményeket magyarul közlik. Mert nálam ugyanis még erre se voltak képesek, behivtak hogy kozoljek az eredmenyt es az osztrak no a továbbra is érthetetlen hangsúlyozásával magyarázott nekem az eredményről, amiböl szintén egy szót nem értettem. Ez különösen dühit, mert ha már egyszer nem vizsga alatt vagyok, akkor itthon magyar emberkent elvárom hogy magyarul szoljanak hozzám mégha egy nyelvvizsgabizottsággal is beszélem meg az eredményeket.  Magnóhallgatással kapcsolatban pedig a különtanárom aki rigóban vizsgázott azt mondta, hogy ott fülhallgatón, kiváló minöségben adják az anyagot, tehát ilyen szempontból azzal sincsen gond. Szóval én ezek után úgy gondolom a kétnyelvü rendszernek is vannak elönyei, persze lehet még igy is sokkal jobban megéri az egynyelvü, csak én voltam rossz helyen. Mindenesetre azért lehet hogy bemegyek reklamálni, mert a vizsga után elég sokan panaszkodtak a magnó minösége miatt, és mondogatták is páran hogy lehet hogy reklamáni fognak, tehát ha mint mondtad lehet sokan is leszünk és igy még ér is valamit a reklamáció.

Előzmény: Törölt nick (160)