Kedves kisharsány!
Minden vizsgálat alapvető eleme, hogy lehetőség szerint kizárjuk a fals pozitív eseteket, vagyis azokat, amelyek valaminek látszanak, de valójában nem azok.
Az, hogy egy szó
-mány/mény-re végződik, még egyáltalán nem jelenti azt, hogy azon a -
mány/mény képző van. Ez ui. történetileg csak igéhez járulhat főnevet képezve.
Mi lenne hát a
sármány esetén az a
*sár ige? A válasz: semmi, ilyen ige sosem volt. Ezért ez fals pozitív eset. Ha elő vesszük a régi szövegeket, akkor láthatjuk, hogy ez régen csak
sármály volt, amely két kiveszett szó összetétele:
sár ’sárga’ (vö.
sárarany) +
mál(y) ’mell; begy; hasalj; hasalji prém; hegyoldal’ (vö.
rókamálas mente). Az
-ny végű változata először 1702-ből adatolható, korábbról nem.
No és mik lennének a
tokmány,
okmány esetén a
*tok,
*ok igék? A válasz: ilyen igék sose voltak. Ezek is fals pozitív esetek: a
tokmány,
okmány és a hasonló, főnévi alapú szavak a nyelvújításkori csinálmányok. A nyelvújításkor a szakmányban szófaragók sok olyan szavat kovácsoltak, amelyeket a nyelv magától nem állított elő. Hálistennek ez egyszeri folyamat volt, se előtte, se utána nem volt rá példa.
A harmadik fals pozitív típus példája
furmány. Ennek a szónak sosem volt korábban olyan jelentése, mint amit neki tulajdonítasz. Ez a mi korunk szüleménye, népi átetimológizálás a
furmányos alapján. A
furmány, mint a #3514-esben céloztam is rá, nem más, mint a német
Fuhrmann ’fuvaros’ foglalkozásnév átvétele, amely idővel
-s melléknévképzővel bővült, ami nem szokatlan az idegen eredetű foglalkozásneveinknél (vö. szl.
mesár > m.
mészáros, de
–s nélkül
mészárol,
mészárszék, szl.
krčmár >
kocsmáros stb.). A XIX. sz.-i nagy szótárak még ezen a fokon állnak, sehol semmi fúrás. Vö.
– Czuczor-Fogarasi –
Furmányos, a német fuhrman-ból csavarított fő- és mn. Máskép: fuvaros, magyarosabban: szekeres. [Ők meg is adják az eredetét, pedig az idegen etimológiák „elvetői” éppen erre a szótárra szoktak hivatkozni.]
– Ballagi – =
Formányos, fn. lovival fuvarba járó személy, szekeres.
Furmányoz, k. fuvart végez, fuvarban szállít vmit. [Ballagi is jelöli az idegen eredetet a nála erre használt = jellel.]
Sőt, mit is ír a mai értelmező kéziszótár:
–
furmányos {5} I. fn
rég Fuvaros. II. mn
rég: Furmányos szekér: társzekér. [ném szóból]
Példáid közül egyedül a takarmány valódi, történeti
-mány/mény képzős szó.
Végül is, akkor hol lenne az a *
sor ige, amely egy
sormány főnevet képezhetett volna. Honnan és mikorról adatolható?
--------
P.S. Nagyon fontos, hogy a nyelvészet nem tényalap nélküli üres szofizma. Ha nem tudjuk történeti nyelvi adatokkal igazolni, hogy a
-mány/mény képző nem csak igéhez járult, akkor nem vehetünk fel mást, csak igei alapot. Ha pedig nem tudunk egy
sor hangalakú igét igazolni, akkor nem vezethetünk le így a
sormány főnevet.
Bár én állítólag mindent szlávból magyarázok, a
Sormány nevet ezért nem is próbáltam meg a szlávból magyarázni, mert a képző és az alaptag nem illene össze, ill. a lehetséges etimológiák által megkívánt alap léte nem igazolható.
Az, hogy valamit el tudunk képzelni, az még nem bizonyíték.