Köszönöm a második mondatot, jól esett.
Az elsőhöz:
Az én szememben abban a korban egy szerzőhöz a maximális korrektség társul (persze ott is lehetett kivétel). Nem vizsgálom a szerző identitását soha, csupán azt keresem: gondolatai mennyiben egyeznek a más szerzők összességének gondolatai átlagával.
Lukácsínál ráadásul pozitív, hogy szinte kizárólag örmény krónikásokat hoz forrásnak, bár itt-ott egy-két görög és arab is becsúszik. Latint is idéz. Tekintve, hogy nem egy Petőfi, annak hevületével, nyugodtan ítélhető korrekt magyar- örménynek, aki nem azért kutat és következtet, hogy "délibábosch" magyarosch elméleteket gyártson, hanem azért, mert érdekli a téma, érdekli hogy mit talál a saját származási nemzete krónikáiban - eredeti nyelven olvasva - a magyarok őseleiről. Amit talált leírta. Ezzel/evvel a névvel. Olvastad már ?
Ami még külön érdekesség: nagyon sok krónika van, melyek ától-cettig(zettig) alátámasztják a jelenleg alternatívnak tartott nézeteket.
Ja, és Buddha/Buda Nála is, másoknál is nyilatkoztatottan szaka/saka/szkíta származású.
üdv.: kisharsány