Keresés

Részletes keresés

Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 836

Vajódik, bajódik, bajlódik + l hang bekerülésével.

 

Össze illik minden.

Előzmény: Carnuntum (835)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 835

Palóc nyelvjárás szerint ó = ou

 

 

 

 

Palócosan a vajúdó, vajú-ód-ik szavaunk így néz ki a11. században: VAJOU+ÓDIK, főnév képzéző "A"-val: VAJOU+ÓD+A = Vajúda, lerövidülve Vajda, szlávosan kiejtve pontosan Vojvoda.

 

 

"hiszen "a régieknél még némely más -ód-ik, -od-ik végű refl. igék­ nek is volt sz-es mellékalakjuk"

"(vajuszik, vajutt, vaj-utság (mind MA.); vayonni NádC. 550, (az ErsC. megf. helyén wayodny); nem éle, hanem vajuvék Tel: Evang. 111:365 (idézi Rév. 868, 899).)"

SIMONYI ZSIGMOND

Előzmény: Carnuntum (833)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 834

Latin betűkkel írták. Amúgy meg pont a palóc őrizte meg a rövid formákat. Úgy hivatkozol rá, hogy gőzöd sincs hogyan is beszélnek a palócok.

 

Te nem tudod. :)))))

 

http://forum.index.hu/Article/viewArticle?a=158307390&t=9245456

Előzmény: Carnuntum (833)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 833

 

1. A palóc nyelvjárásról

 

 

1/2. Fontosabb kiejtésbeli sajátosságok:

  •  szélesebb ajakréssel ejtett (illabiális) a; (jele: â)
  • ajakkerekítéses (labiális), ó hang felé hajló á; (jele: ā)
  • zártabb ajakkal ejtett e; (jele: ë)
  • kettőshangzók (difftongusok):

ó = ou
ő = öü
é = ië

 

  • szűkebben eltett magánhangzók (ú → szűk ó; ű → szűk ő)

a_paloc_nyelvjarasgyujtesrol

Bodolai Előd

 

 

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwiQnIew_8jwAhXvhv0HHaonB9YQFjACegQIAhAD&url=http%3A%2F%2Fwww.ffg.hu%2Faloldalak%2Ftehetseghid_elektronikus%2Fkarancssag_nyelvjarasgyujtemeny%2Fnyelvjarasgyujtes%2Fbeszamolok%2Fa_paloc_nyelvjarasgyujtesrol_bodolai_elod.pdf&usg=AOvVaw0hweXiuHShbwt1oMUhK-tr

Előzmény: savaz (831)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 832

Igen.

 

És nézd meg, a magyar nyelv korabeli hangzókészletét mennyire fedi le az akkori latin ABC. :)))

 

 

 

Előzmény: savaz (831)
savaz Creative Commons License 2021.05.14 -1 1 831

"A kora-középkorban ilyen ABC-vel írták volna le a magyar hosszúhangzós, palócos, tájnyelvi stb. szavakat?

Még betűk sem voltak hozzájuk! :))))"

 

Latin betűkkel írták. Amúgy meg pont a palóc őrizte meg a rövid formákat. Úgy hivatkozol rá, hogy gőzöd sincs hogyan is beszélnek a palócok. 

https://core.ac.uk/download/pdf/19329751.pdf 44.old

 

"A hosszú magánhangzók változásának időbeli lefolyását nem könnyű megállapítani, hiszen a források még ebben a korszakban sem jelölik következetesen a magánhangzók hosszúságát. Ezért ebben az estben is a későbbi nyelvjárási helyzetből lehet visszafelé következtetni egyes tendenciákra. Az ómagyarban a rövid nyílt e > hosszú nyílt ē változással (pótlónyúlással) létrejött ē a szótári tövek részévé is vált: kēz : kezek, jēg : jeges. Ezek a nyílt hosszú ē-k idővel a palóc nyelvjárás egy részének kivételével é-vé záródtak (ē > é): kéz : kezek, jég : jeges. A változás kiindulási területét és kezdetét nem tudjuk megállapítani. A 16. századtól keletkezett nyelvtanok közül több is nyelvi tényként említi a hosszú nyílt ē hangot. Ezekben különböző jeleket alkalmaznak az ē és é elkülönítésére: ęles [ēles] (= éles), fèl (= fél ), fél [fēl] : felet. Geleji Katona István szerint a palócokat erről a hangról azonnal meg lehet ismerni. 18. századi nyelvtanaink szerzői is általában nyelvjárási jelenségnek tartják, ezért feltételezhetjük, hogy a hosszú nyílt ē fonéma a középmagyar korban (a palóc kivételével) fokozatosan eltűnt a magánhangzórendszerből. Erős nyelvjárási különbséget tükröz az é ~ í kettősség is (kemény ~ kemíny, méreg ~ míreg). Ez szabályszerűen csak olyan é hangokat érint, amelyek nem ē-ből záródtak. Az í-zés (ami már a középmagyar korban is erősen nyelvjárási jegy volt) két nyelvjárásterületre jellemző. A nagyobbik a Tiszántúl és az ehhez csatlakozó északkeleti-keleti területek. Az ide köthető í-zés már ómagyar kori emlékekben is megfigyelhető (Döbrentei-kódex, 1508), de a Szatmár megyei Szinyérváralján született Sylvester János is í-ző nyelvjárásban fordította le az Újtestamentumot (1541): nipnek, righen, vigre. – Az í-zés kisebbik területe az ÉszaknyugatDunántúl, erre írásos adatok is utalnak: 1583 nyszthewnk (= néztünk). Több nyelvjárásban, így a Dunántúlon, északkeleten, a középső területeken és Erdélyben is megfigyelhető volt a középmagyar korban az ó ~ ú és ő ~ ű kettősség: 1563 Hegyk (= Hegykő), 1589 üket (= őket); 1772 gyanó (= gyanú), 1715 Lu Uczaban (= Ló utcában). Feltehető, hogy ebben a korszakban (de újabb kutatási eredmények szerint talán már a 15. század végén) indult meg több nyelvjárásban is a középső nyelvállású hosszú magánhangzók (ó, ő, é) diftongizálódása (kettőshangzóvá válása), de a korabeli források ezt a jelenséget nem jelölik. Csupán a 19. századi tudatos nyelvjárási feljegyzések szolgáltatnak biztos adatokat erre a változásra. "

Előzmény: Carnuntum (829)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 0 0 830

jav.:

 

A kora-középkorban milyen...

Előzmény: Carnuntum (829)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 829

A kora-középkorban ilyen ABC-vel írták volna le a magyar hosszúhangzós, palócos, tájnyelvi stb. szavakat?

Még betűk sem voltak hozzájuk! :))))

Előzmény: savaz (828)
savaz Creative Commons License 2021.05.14 -1 1 828

"Ízlelgesd:"

 

Te meg próbálhatnád megérteni. Kedhetnéd az abc-vel: A<>B.

Előzmény: Carnuntum (827)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 0 0 827
Előzmény: savaz (826)
savaz Creative Commons License 2021.05.14 0 1 826

"Nem tudhatod mennyi idős!" 

 

 Nem feltételezheted, hogy nem változott annyit 500 év alatt mint a hodu utu rea.

":)))"

Előzmény: Carnuntum (824)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 825

BIA + TORBÁGY

 

Bia legkorábbi írásos említésére 1192-ből van adatunk: a Torbágyerdő alatti BIUai szerepel egy birtokösszeírásban. Bronzkori földvármaradványokat találtak Bián, a Pap-réti dűlőben. Ugyancsak Bián honfoglalás kori településmaradványokra is bukkantak.

 

 

 

 

BAJA

Az ótörökben csak a bay szótő rengeteg jelentésének valamelyike jöhet szóba.[7] Legkorábbi ismert birtokosa a Bajai család volt, majd 1474-ben Mátyás király a Czobor családnak adományozta.

Előzmény: savaz (823)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 824

Nem tudhatod mennyi idős! :)))

Előzmény: savaz (823)
savaz Creative Commons License 2021.05.14 -1 1 823

A szó továbbra sem a "Hodu utu rea"-val egyidős, hanem 500 évvel későbbi. Nem ugyanazok a hangtani sajátosságok jellemzik őket.

Előzmény: Carnuntum (822)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 822

"Kazinczy Ferencz s Kazinczy Gábor a következő szokatlan alakok­ kal is élnek: igyekszém Kaz: Műnk. 111:83, IX:71, igyékszék Kaz: Pyrk. 11, igyekszének Kaz: Reg. 72, igyekszö Kaz. Gáb. "Tudomány Tár" 1841. VIII:303).* Igyekvőm, igyekvő CzF.
mosakszik e h. mosakodik (Arad).

 

Ide tartozik, csakhogy más reflexiv képzéssel, vajúdik, melyet ma ezen tőből szabályosan végig ragozunk (v. ö. vajúdók Rév. 867. vajódó Kónyi: Ábel 76). De régente olyan volt a ragozása, mint a cselekedik igéé. V. ö.

 

vajuszik, vajutt, vaj-utság (mind MA.); vayonni NádC. 550, (az ErsC. megf. helyén wayodny); nem éle, hanem vajuvék Tel: Evang. 111:365 (idézi Rév. 868, 899).

 

Hasonló ige volt régente séríídik v. sérödik és sérszik, mely immár mind a két alakjában elavult s a sérül igével van helyet­ tesítve, de nyelvemlékeinkben gyakran előfordul. V. ö.
nem séreznek (olv. séresznek) meg: non demolientur, BécsiC. 206, nem serzik meg: non otfendit MünchC. 193; meg nem seruec NagyszC. 220, megsérvék Bethl. Élet. 238, sérüvés Zvon: Post. 11:402 (másoknál sérvés, sérés) sérütt (igen gyakran) meg ne serwgyem ErsC. 5., meg ne sérüdgyék Pázrn: Kai. 483; - az inak meg sérod- nec Mel: Herb. 82; sériidhetetlen Pázni: Pr. 756 stb., meg-sérodés, Bátai: LelkiPrób. 64. - (A palóczok azt mondják: megsérül, Debr. megsértődik, megsértette magát, Arad vid. megsérzett a kezem. Aradon azt is mondják: sérvés a háta, megsérvesedik.)
A régieknél még némely más -ód-ik, -od-ik végű refl. igék­ nek is volt sz-es mellékalakjuk"

 

SIMONYI ZSIGMOND.
ELSŐ KÖTET Tüzetes MAGYAR HANGTAN ÉS ALAKTAN. Történeti alapon 1895

Előzmény: savaz (821)
savaz Creative Commons License 2021.05.14 -1 1 821

A vajustzikot még a Czuczor sem ilyen értelemben hozza, a példamondat meg Heltai Gáspártól van a 16. századból, nem a 11-ből

Előzmény: Carnuntum (816)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2021.05.14 -1 0 820

Fakó:

"Evvel éppen azt bizonyítanád,hogy a konstaniinoszi  bés formulát a bolgároktól ismerhették a bizánci diplomáciába. És az eredeti méltóságnév nem szláv eredetű lehetett. Könnyen lehet,hogy levédi sztori a kazár adatközlőktől származhatott. Akik számon tartották az eseményt, mint a kazár uralkodó egy fontos diplomáciai tervét. És ők említették a biborka által a leírt formuláját."

 

Igazából a Dimitr Polemarchos (Димитър Полемарх) nem sok mindent bizonyít. Talán csak annyit, hogy az író (unoka) szépen tükörfordította a nagyapja eredeti bolgár címét ("A Polemarchos név azért érdekes, mert legalább 2 bolgár bizantológus gondolja úgy, hogy ez a kifejezés a bolgár vojvoda tükörfordítása (превод-калка) lehet.")

 

1. "...a bolgároktól ismerhették a bizánci diplomáciába." Pipa

 

2. "És az eredeti méltóságnév nem szláv eredetű lehetett."

 

    Még akár ez is lehetett, de erről semmi adatunk nincs. Annyi biztos, hogy 950-re Aszparus bolgárjai szépen

    elszlávosodtak, erre volt ~150-170 évük. És a DAI idejében már használták a totál szláv vojevodát.

    (Lásd még Codex Suprasliensis (X. sz.), Codex Marianus (XI. sz. eleje), plusz Manasses műve (~1187). Bolgár

     etimológiai szótár.)

 

3. Az egész sokkal korábbi mind a magyar vajda első előfordulása.

4. Innentől kezdve számomra egyértelmű, hogy helyes a magyar szótár elképzelése. 

    (Lásd Vajda leírásának változását az oklevelekben 1285 és 1390 között.)

Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2021.05.14 0 0 819

Etimológiai szótár:

"A két nyílt szótagos tendencia kétszeres hatása és a nyíltabbá válás formálta ki a magyar szót: vojevoda ⇨ vojvoda ⇨ vojda ⇨ vajda."

 

Meg ez: "полаб. våjvåda «князь»." (Vasmer)

 

És ez:

"Az oklevelekben szereplő adatok néhol a korábbi, a szláv eredetivel hangszerkezetében megegyező vojvoda ~ vajvada alakot mutatnak: 1285 k.: Waiuuada, 1302/390, 1323/390: Voyuoda, 1317: Vayoda, 1323/390: Woyuoda."

 

Ui.:

"Szerencsétlen nem jön rá,..." :-DDDD

Előzmény: Carnuntum (818)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 0 0 818

“A Vajda puszta személynévi vagy közszói eredetű helynév adataiból nem dönthető el egyértelműen a helyesírás miatt, hogy a középső nyelvállású o hang vagy az alsó nyelvállású a hang esett-e ki. A személynévként is használatos vajda méltóságnévből keletkezett a Vajda településnév metonimikus névadással. Az oklevelekben szereplő adatok néhol a korábbi, a szláv eredetivel hangszerkezetében megegyező vojvoda ~ vajvada alakot mutatnak: 1285 k.: Waiuuada, 1302/390, 1323/390: Voyuoda, 1317: Vayoda, 1323/390: Woyuoda. A Vajvada > Vajda hangváltozást magyarázhatjuk a két nyílt szótagos tendencia kétszeres érvényesülésével; eszerint a vojvoda hangalakból kiesett a középső nyelvállású o hang, majd az így létrejött hangalakban az ejtés megkönnyítése végett ismét kiesett egy hang. Az így kialakult hangalak lett a vajda. KISS LAJOS ezt a változást egyszerejtéssel, vagyis haplológiával magyarázza (1995: 9).”

 

Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelvtudományi Tanszék
A két nyílt szótagos tendencia érvényesülése az ómagyar kori helynevekben
Témavezető: Tóth Valéria
Készítette: Vajda Annamária V. magyar
Szakdolgozat
Debrecen 2007

 

———-

 

 

Szerencsétlen nem jön rá, hogy a hosszú ú-t nem tudták leírni:  Vajúda

Magyarul pedig szintén helyes szóképzés a Vajvad +a (mit csinál?) is.

 

 

Előzmény: Carnuntum (817)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 0 0 817

Vajúda = Vajda/vajta - u hang kiesésével - jelentése: küzdő, vívó, harcoló

 

Ez megfelel a szláv vojevoda szónak.

Előzmény: Carnuntum (816)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 0 0 816

A korai Vajta, Vajda szavunk véghangzójától megfosztott töve azonos az alábbi szavak “vaj” tövével, ha a képzőiktől megfosztjukőket.

 

——-

 

“Kazinczy Ferencz s Kazinczy Gábor a következő szokatlan alakok­ kal is élnek: igyekszém Kaz: Műnk. 111:83, IX:71, igyékszék Kaz: Pyrk. 11, igyekszének Kaz: Reg. 72, igyekszö Kaz. Gáb. „Tudomány Tár“ 1841. VIII:303).* Igyekvőm, igyekvő CzF.
mosakszik e h. mosakodik (Arad).


Ide tartozik, csakhogy más reflexiv képzéssel, vajúdik, melyet ma ezen tőből szabályosan végig ragozunk (v. ö. vajúdók Rév. 867. vajódó Kónyi: Ábel 76). De régente olyan volt a ragozása, mint a cselekedik igéé. V. ö.


vajuszik, vajutt, vaj-utság (mind MA.); vayonni NádC. 550, (az ErsC. megf. helyén wayodny); nem éle, hanem vajuvék Tel: Evang. 111:365 (idézi Rév. 868, 899).


Hasonló ige volt régente séríídik v. sérödik és sérszik, mely immár mind a két alakjában elavult s a sérül igével van helyet­ tesítve, de nyelvemlékeinkben gyakran előfordul. V. ö.
nem séreznek (olv. séresznek) meg: non demolientur, BécsiC. 206, nem serzik meg: non otfendit MünchC. 193; meg nem seruec NagyszC. 220, megsérvék Bethl. Élet. 238, sérüvés Zvon: Post. 11:402 (másoknál sérvés, sérés) sérütt (igen gyakran) meg ne serwgyem ErsC. 5., meg ne sérüdgyék Pázrn: Kai. 483; — az inak meg sérod- nec Mel: Herb. 82; sériidhetetlen Pázni: Pr. 756 stb., meg-sérodés, Bátai: LelkiPrób. 64. — (A palóczok azt mondják: megsérül, Debr. megsértődik, megsértette magát, Arad vid. megsérzett a kezem. Aradon azt is mondják: sérvés a háta, megsérvesedik.)
A régieknél még némely más -ód-ik, -od-ik végű refl. igék­ nek is volt sz-es mellékalakjuk”

 


SIMONYI ZSIGMOND.
ELSŐ KÖTET

Tüzetes
MAGYAR HANGTAN ÉS ALAKTAN.

Történeti alapon

1895

 

Előzmény: Carnuntum (815)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.14 0 0 815

Nádor kódex:

 

vayonni = vajúdni

 

“Bodog vág te en vram adoryan. Mert meglelted a kaz- dagfagokat kiket atte züleid elbattac kinekil vayonni kezdnec 25 azok kik maft fokát birnac Micoron nem lezen a kerefködefnec
ideie, fém a kúlcen vetelnec, Micoron fenki a kenalol maft megnem zabadithhat Sem atya fiat, feni aiía leanat fém zolga vrat, fém barat ö barattyat Sem a kazdagfag ö vrat Ennec vtan-“

Előzmény: Carnuntum (811)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.13 0 0 813

Vajk neve is képbe kerül.

Előzmény: Carnuntum (811)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.13 0 0 812

Hajt - ható - hajdu

 

Ví/baj - viadó/bántó - vajta/ vajda

 

Bán - bánó, bántó

Előzmény: Carnuntum (811)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.13 -1 0 811

Hajdú szavunk a hajtból lett képezve:

 

A hajt2 folyamatos melléknévi igenevéből (hajtó) lett a d zöngésülésével (mint hajtan ⇨ hajdan, fajt ⇨ fajd); a szóvégi ó ⇨ ú változásra példa: aszú, háború, sanyarú. A szó sok európai nyelvbe átszármazott, részben (főleg a Balkánon) ‘szabadharcos, felkelő’, illetve ‘betyár, rabló, útonálló’ jelentésben. Az idegen alakok általában a magyar szó többes, illetve tárgyragos alakján alapulnak: német Heiduck, francia heiduque, román haiduc, szerb hajduk, oszmán haydut.

 

Ez jó analógia lehet a nyelvünkben önállóan meglevő baj/ví/vaj gyökökre. Küzdelemre vonatkozó árnyalt értelmekre.

 

Bajlódik, Bánt

Ví, Vív, Viasdkodik, Viadal

Vajúdik

 

Hajdu analógiájára Vajta/Vajda

 

A bajda és a Viada egyszerűen magyartalan forma, amikor van mély hangrendű vajúdás - szavunk, sőt viadal is! Az "ia" összevonódhatott.

 

Viadal - Viada - Vajúdó = Vojevoda?

 

A mai nyelvben pedig leszűkült a vajúdás jelentése.

 

 

 

 

 

 

merigazoi Creative Commons License 2021.05.13 0 0 808

bűn bán : büntet bánt

Előzmény: merigazoi (807)
merigazoi Creative Commons License 2021.05.13 0 0 807

megbántódik vs. bántalom bántás

megbánás (bánat) és

bánásmód vs. bánásmód

Előzmény: merigazoi (806)
merigazoi Creative Commons License 2021.05.13 0 0 806

bőven bajban : bajosan bőségben

bűvös bájosság : bájos bűve

bántó bókja vs. bókoló bántása

boldog balgasága vs. balga boldogsága

 

Előzmény: merigazoi (803)
Carnuntum Creative Commons License 2021.05.13 0 0 805

“Ha a PIE hangsor esetén CVC-CcV, majd ebből szláv: CCV-CV, miközben a magyar eleitől fogva CVC-CV, akkor azt mondhatjuk, nagy általánosságban a magyar változás nélkül magában hordozta a PIE hangképet, szemben azokkal, akik azt állítják, hogy tömegével vettük volna át a szláv szavakat. - Hogy aztán „egészen véletlenül” majdhogynem az eredeti PIE hangsorrá visszaalakítsuk...... (Nethem/Rédei-X02.) /

 

Nagy munka, de ildomos lesz elkészíteni egy U-FU-PIE-A (urali- finnugor-proto-indoeurópai-altaji) szóösszehasonlítást, kiélezve a magyarra, aholis elsőre kitűnhetnének a fentebb említettek. (Egy rövidke példa: a TESZ kalács1, kalács2 kalács3 problematikája: alapértelmük összefügg, de TESZ-beli levezetésük hibás, komplexitás mentes (szláv őseredetiként a *кoлo szót, majd a кoлoчъ szót jelöli, ősszlávként a „*kolačъ”-ot. Meglátásom szerint a „cs” képzés inkább magyar, lásd: gyutacs, dugacs, szivacs, tömecs stb. Tehát a kalács eredőbb értelműje a magas hangrendű „kelécs” a „kel” felemelkedik, megdagad, kidomborodik, igei értelméből. Aztán a „kalász” eredete, (ez is a „kelécs” pontosító jelentésváltozata „kelész” formában...) ami a TESZ szerint vagy délszláv vagy szlovák [!!], náluk jobbára „клаc”, szláv előzményeként a кoлъ (cölöp, karó értelmű) szót adja meg. Mint láthatjuk, a szláv – de nem mindenkor és nem mindegyik ! - a „saját” ősi szavaiból meg nem kutatott okból mássalhangzótorlódott szavakat csinál, hogy aztán majd a magyar nyelv ebből újra az eredetihez jóval közelebbi, vagy azzal azonos formát alkosson, meg sem említvén most azt, hogy a magyar gyökrendszer szerint e két (de jóval több jelentésű) szó is azonos ősértelemmel bírt, ezért egyező a gyökük.

 

Vonatkozóan még a KALLÓdik és a KALODA alapjelentése is összefüggő, ellentétben a TESZ állításaival – ugyanakkor „Kallantyú” > forgással, csavarással kapcsolatos szócsalád. Még a TESZ is megemlíti. A JÁR-KEL „kel” szava ugyanilyen értelemben, továbbá TÉR-ÜL---FOR-D-UL.....Majd egy másik tanulmányban fogok részletesebben kitérni a KAP, KAPA, KAPACS, KAPAR és társai finnugor eredetmagyarázatainak „ziláltságára”, a „karácsony” szláv átvételére, amikor ősszláv „*korčunъ” , „lépő, átlépő, fordulónap” a magyar „K#R” gyökrendszerbe minden további nélkül illeszkedik, szintúgy a „karám” erőltetett szlovák átvétele (Sumerben KAR-Á-AM = erős, bekerített terület, erős védelem). A szlávban nem magyarázható meg, a „kalács” miért maradt CVCV, a „karácsony”, „korcsuny” ősű miért lett „kracsuny” CCVCVC stb.. ) Ugyanígy a SZERDA esete. Ősszláv „*serda” > ószl. „srĕda” > „sreda” / „среда ”, amit átvesz a magyar, hogy újra „*szereda” > „szerda”-t csináljon belőle. (De hogy még a „SZER” (mint KÖZ és KÖZép !) ülés se kerüljön megemlítés szintjén sem elő, az meglehetős szemellenzősségről vall) Nincs olyan példa a világból, ami azt mutatná, hogy bármely nép is a hét napjainak megnevezését 3 különböző nyelvből szedné össze. E dolog abszurditása magáért beszél, beleillik a szláv jövevényesítő kényszerbe. (= Ha a szlávban létezik, onnan jött a magyarba.) (Maticsák Sándor: Vándorló napok - A hét napjainak elnevezése az európai nyelvekben , Debrecen, 2006.)”

 

 

 

2009. John Nethem 27. / 37 Nethem/Csúcs

Forrás: http://www.doksi.hu

merigazoi Creative Commons License 2021.05.12 0 0 804

és a buja

burján nem bujgn

 

mivel bere

nem boru

hanem bojban mint pöhöly

mig birja a gyomra nem gyötri sor pörölye

vagy gyönyöre

 

pellengra pilla nt-ra

és terjeng gyom

 

gyöm csömör vödör. csöbör.

dugasz gyuk zár csuk

Előzmény: merigazoi (803)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!