Keresés

Részletes keresés

Igazság80 Creative Commons License 2024.05.04 0 0 2684

Képzett magyar szavak ezek is.  Újlatin nyelv,  francia :

 

ROULLE  :  karika -----------------    Szólevágásos esettel állunk szemben.   A szó elejére visszahelyezendő egy GU szótag és innentől  érteni fogjuk (magyarul)  a francia, német,  svéd, angol, stb.  szavakat is ezzel kapcsolatosan.  

 

Mert  GURULÓ---ROULLE  változott át.     Viszont a magyar toldalékolás továbbra is a szóban van.))   Ebben is ott van ám :   ROULAGE  :  gördülés,  szállítás,  gurítás   ------   Ez a GU nélküli GU-RULÁS  szavunk így pontosan.   A szó végi "AGE"  úgy figyeltem meg hogy mind a franciában,  mind az angolban gyakran  az igéink végén lévő  --ÉS/--ÁS   képzőnk.  

 

GU-RULÁS---ROULAGE   változott át.     A latin "ROTA" ? ...  GU-RÍTÓ  GU nélkül,  ennyi a sztori.))

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ÉTAGE/ÉTAGÉ :    emelet,  szint,  fok, fokozat,  és most figyeljünk jól mert még :  réteges     ------------- És ez itt a kulcsszó ami kell nekünk.   RÉTEGES ------ÉTAGE  átváltoztatás történt meg,  csak a kezdő és a záróhangot  lekapták róla.   És ez mind passzol értelmileg az emeletekre,  szintekre is mert rétegesek.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ALLIAGE :  ötvözet,   összetétel,  ötvözés   ------------  Ez az ELEGY  szavunk itt.))    Régebben ALLEAGA volt.

Azaz ez az ELEGY--ALLEAGA   módosult odaát.  Magyar képezte kifejezés.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HISSAGE :   felhúzás  --------------    A pontos szavunk a HÚZÁS  és éppen ez van kint a franciáknál is elmódosított alakban.  HÚZÁS---HISSAGE  változott meg.  HÚZ--HISS  és az --ÁS toldalékunk  AGE lett.  ZS-vel ejtik.  Magyar nyelven képzett/ragozott szavak ,  csak átírt külsőben...

Igazság80 Creative Commons License 2024.05.04 0 0 2683

És ez még a világ másik felén, Polinéziában is megvan :

 

A maori nyelvben kettő igen érdekes szó is található. Hegycsúcsra/hegytetőre mondják hogy  TAUTARA vagy KEO  alak.    Első nyilván a TETŐ szavunk, sőt  talán épp a már toldott TETŐRE.   A második meg a KŐ lehet,  elég csak arra gondolni hogy Magyarországon is hány hegycsúcs van XXX-KŐ  néven megnevezve.

 

Istállós-kő,  Bél-kő,  Cserepes-kő,   Három-kő és  lehetne még sorolni bőven...

 

 

Előzmény: merigazoi (2681)
Carnuntum Creative Commons License 2024.05.04 -1 0 2682

Mindent és az ellenkezőjét is elő lehet adni azokban a dolgokban, ahol kapcsolatot lehet kimutatni. A hazai tudományos felfogás ebben többnyire aláfekszik a külföldi értelmezéseknek. Így lehet az, hogy a nyilvánvaló kapcsolatot mindig a rossz végéről értelmezik. Pl. a fu népekhez való kapcsolódást. Ugyanez a szolgalelkűség figyelhető meg az idegen nyelvű kapcsolatokban is, ott is mindent, ami nincs meg a többi fu nyelvben, csak átvehettük a türköktől, vagy szlávoktól. 

Eszükbe sem jut pl. hogy akár fu-nak definiált alapú szavak mentek át közös jelentéssel más mai nyelvcsaládokba, vagy, hogy a magyar nyelv olyan területen alakult ki, amely ősileg kapcsolatban volt ezzekkel a területekkel, a többi fu nyelv pedig nem.

 

Millió példa van ezekre: ég szavunkat pl. az ÚESz így határozza meg: 

 

ég² A: 13. sz. eleje/ eget (KTSz.); 1493 k. Eeg (FestK. 383); 1863 ėg (Kriza [szerk.] Vadr. 465) J: 1 13. sz. eleje/ ’égbolt | Himmel’ # (↑); 2 1372 u./ ’levegő | Luft’ (JókK. 96); 3 1372 u./ ? ’mennyország | Himmelreich’ (JókK. 63), 1519 k. ’ua.’ (DebrK. 122); 4 1550 u. ’lehelet | Atem, Hauch’ (KolGl.) Sz: égi 1493 k. eegy (FestK. 225)

Örökség a finnugor korból. |  ≡  Zürj.  (V.) si̮ne̮d ’kigőzölgés meleg időben, meleg pára a szabadban’, (P.) ’levegő’; finnä ’időjárás’ [fgr. *säŋe ’levegő’].  ⌂  A magyar é (< *e) kialakulását a fgr. *ä hangból valószínűleg a tővéghangzó eltűnése és a szókezdő magánhangzó hangsúlyos helyzete magyarázza. A szó végi g a fgr. *ŋ (> *ŋk) folytatója; a magánhangzós szókezdethez vö. áll¹, →avik¹ stb.

 

Szőke szavunkat meg, hát nem pont ugyan így?

 

Szőke: A szócsalád alapja, a →sző² valószínűleg örökség az ugor korból. |  ≡  Osztj.  (V.) säŋki ’világos, tiszta; éles, vakító; fény ‹égbolté v. tűzé›’, (DN.)sȧŋkə ’világos, tiszta; fény; világosság, világ’ [ugor *säŋɜ ’világos, tiszta’].  ⌂  A szóvég kialakulásához vö. →², →sző¹ stb. A szó eredetileg a világosabb színárnyalatok jelölésére szolgált.

 

 

Ég: osztyákoknál óg, och, nok, noch, a török családban kük, jog, jük, jïgög stb

 

 

És lássuk az ultima ratiót!

 

"A törökös ogur – a tíz számnévvel kiegészítve onogur – név a hun szövetség egyik ágát, török–szkíta népek társulását jelölte. Az ogur név jelentése Golden szerint az ótörök us (ág, ágazat, atyafiság, rokonság) szóra megy vissza.[1] Az onogur név eszerint tíz (nép) ágazata értelemmel bír." Wiki

 

 

Az ág szavunkat hogyan definiálja az ÚESz? Bárki leellenőrízheti:

 

Ág: Valószínűleg örökség, az egyeztetés azonban vitatott. | 1 Örökség az ugor korból. |  ≡  Vö. vog.  (T.) taw ’ág’; osztj.  (VK.) γi̮ ’ág okozta görbület, bevágás ‹pl. a deszka szélén›’ [ugor *ϑaŋɜ ’ág, gally’].  ⌂  A magyar szókezdő magánhangzó a szókezdő ugor *ϑ szabályszerű megfelelése; vö. még →akaszt, →ázik stb. 2 Örökség a finnugor korból. |  ≡  Vö. finn hanka ’kampó; evezőtartó villa’ [fgr. *šaŋka ’ág, gally’]. Ennek az egyeztetésnek az a gyenge pontja, hogy a finn szó esetleg germán jövevényszóként is magyarázható; vö. norv.  (ónorv.) hár ’evezőtartó villa’ [germán *hangu ’ua.’].  ⌂  A szó eleji fgr. *š- > m. Ø hangváltozáshoz vö. →apad, →arat stb. A szó belseji *ŋ, ill. *ŋk > m. g hangváltozáshoz vö. →agg, →mög stb.

 

 

ősz: Örökség a finnugor korból. |  ≡  Vog.  (T.) tüks; osztj.  (V.), (Vj.) sö̆γəs; votj.  (Sz.) siźi̮l; cser.  (KH.) šəžə; md.  (E.), (M.) śokś; finn syksysyys; lp.  (norv.) čȃk'čȃ: ’ősz ‹évszak›’ [fgr. *sikśe vagy *sükśe: ’ua.’]

 

----

 

Ég, ág és szőke, valamint az ősz szavunk közös eredetű. Nem csoda, hiszen a nap is hét ágra süt. Heted íziglen szokás visszavezetni az ősiséget is. Az idő múlását az ó, vagy ős, vagy agg szavainkkal tudjuk érzékeltetni.

Ami fiatal az sületlen, vagy süldő, aki öreg az ősz, vagy ős, vagy agg.

 

 

 

 

A magyar ugra, ugor szó valójában fu etimológiával ugyanolyan jelentésű és formájú, mint a török. Mindkettő jelenthet ágat, sőt, égit, fénylőt is.

merigazoi Creative Commons License 2024.05.04 0 0 2681

tető

csuvas tara

tatár түбә

török tepe topaç doruk

angol top

üzbég tom

mongol deever tag deed

bolgár tavan (türk maradvány a bolgárban)

örmény tanik, tun

azeri dam

belarusz дах

dán tag

holland dak

francia toit

olasz tetto

latin tectum

itelmen тамәс

lapp dæhkko

nivk тытӈыс

 

Előzmény: Igazság80 (2680)
Igazság80 Creative Commons License 2024.05.03 0 0 2680

Újlatin,  francia :

 

TÉTE :   fej,  arc,  fejrész valaminek,   csúcs,  fejléc,   fa lombkoronája  -----------------  TETŐ  szavunkról lehet szó esetünkben.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

De másképp is megvan :

 

TOIT :   ház,  tető ,   fedél,  fedő    -------------  tehát TETŐ  van felettünk minden esetben.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GRAS/GRASSE :  hízott,  vaskos,   zsíros    -------------   ZSÍROS  ------GRASSE   változott át, csak cseréljük vissza a kezdőhangot ZS- re , és máris egészen jól látszik.   

 

A szó sok más nyelvben is ott van, az angol nyelvben ez  GREASY  ami ZSÍROS  átírása.   Csakhogy a szótő az ZSÍR.))    Azaz bárhová is nézünk,  ez a szó magyarul  toldalékolt.  A ZS hangot gyakorta G helyettesíti amit az átvevő nyelvek így tudtak megoldani,  ZS-re nem volt előfizetésük.))    A "kövér" kifejezés (zsíros)  sok helyen ezzel a szóval van írva.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HÉRAULT :  előre bejelent,  előre jelez  ---------   Tehát HÍRT  ad valamiről, ez egy HÍRELT  dolog.    150 éve még gyakori volt a "hirdetett"   helyett  úgy leírni hogy: HÍRELT---HÉRAULT   ennek  a módosulása lehet...

 

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2679

BÉLYEG és BÉLYEGZŐ :    

 

BEL-JEGY és  BEJEGYZŐ  :   Ennyi mindössze az egész !  Nem kell itt messzire menni hangalak tekintetében,

mert a bejegy-zés  fogalma által születtek a szavak meg.   Ezért is ilyen közeliek hangalakban. 

 

A "billog"  már egy eltorzított alak, nem is kéne vele foglalkoznunk.  

 

A pusztára legeltetni vitt állatokat bélyegezték rájuk sütött jellel, így biztosítva  hogy  tudni lehessen biztosra hogy melyik kié.  Ezért BÉLYEGEZTÉK = BEJEGYEZTÉK. 

 

Ahogyan a BÉLYEG szó bővítménye, a bélyegző is egyértelműen mutatja mihez van köze :  BEJEGYZŐ  eszköz a  BÉLYEGZŐ,   az igéből minimális módosítással főnév született...

Carnuntum Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2678

Én is így gondolom.

Előzmény: ketni (2676)
ketni Creative Commons License 2024.05.02 0 1 2677

"amely szerint a magyar nyelv az avarokkal érkezett a KM - be - sőt az mondható, hogy szinte kizárják. "

 

Azt viszont ne zárjuk ki, hogy a magyar nyelvcsalád valamelyik ága lehetett.

Ők is ugyan olyan visszatérők lehettek, mint az árpádi magyarok.

Előzmény: GeKI_1957 (2672)
ketni Creative Commons License 2024.05.02 0 1 2676

"hanem a villágos szavunkból vezethető le."

Lehet.

Bél a fiú isten is a Nappal azonos. Ő a világító.

 

Olyan ősi gyök az eredete, hogy semmi esetre sem lehet átvétel.

Úgy biztosan nem, ahogy a fennugrászok szeretnék.

Előzmény: Carnuntum (2674)
Carnuntum Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2675

A német Willám szó eredete:

 

 

High German blecchazzen "to flash, lighten" (8c.), from Proto-Germanic *blikkatjan, from PIE root *bhel-

Előzmény: Carnuntum (2674)
Carnuntum Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2674

Különböző nyelvekben is láthat ugyanaz az etimológiai fejlemény, miszerint a billog szó eredetileg a tüzes, izzó színéről kapta a nevét.

Ez az etimológiai kapcsolat a magyar nyelvben a legszembetűnőbb, mert nem a fehér szavunkból. hanem a villágos szavunkból vezethető le.

 

 

magyar: villám-világos - billog

 

német:  Blitz- Weiß (fehér) - wackelt

 

 

Előzmény: Carnuntum (2673)
Carnuntum Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2673

Világéknál ég a biljeg!

 

 

Ugye világos?

 

ÚESz: VILÁG

 

Örökség, finnugor kori tő magyar képzővel. |  ≡  A tőhöz vö. cser.  (U.) wolγǝ̑δo ’tiszta, világos; tisztaság, világosság’; ? md.  (E.) valdo, (M.) valda ’világos, fényes’; finn valkea ’fehér, világos, fénylő; tűz, világító láng’; ? lp.  (norv.) viel'gâd ’világos, halvány, fehér’ [fgr. *βalkɜ ’világos, fehér, fénylő; világít, fénylik’; valószínűleg onomatopoetikus eredetű].  ⌂  Az eredeti igenévszó igei értékű tagjához vö. villámik (→villám), villan (→villog) stb

 

 

ÚESz: BÉLYEG - BILLOG

 

Jövevényszó, de az átadó nyelv vitatott. | 1 Szláv jövevényszó. |  ≡  Szb.  (e.) beleg ’jel’; szbhv. biljegbiljega ’ua.; pecsét’; szln. bilegbeleg ’ismertetőjegy’; or.  (N.) бeлëг ’jel, folt, anyajegy’; stb. [eredetéhez vö. a török adatokat (↓)]. 2 Ótörök jövevényszó. |  ≡  Kök-török bälgü; csag. bėlgü; kaz. belgı̆ stb.: ’jel, ismertetőjegy’ [? < török *bäl- ’megjelöl’].  ⌂  A magyarba átkerült alak *beligü vagy *belügü lehetett.

 

 

Ugye mindenkinek világos az etimológiai kapcsolat a villog is a billog között?

A magyar nyelv értelmező szótára: "Állatra, ritk. emberre megjelölésül sütött bélyeg"

 

 

A törökök nyelvében már csak a célszerszám használata utáni jelentés lelhető fel, ameddig a magyarban az eredeti fénylő; tűzzel, világító lánggal - való megjelölés.

Ebből következően, etimológiailag a fu eredet a a korább, a szó pedig közös innováció eredménye.

 

A szlávba is a bolgár- magyar nyelv vitte a jelentést.

GeKI_1957 Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2672

 

A legújabb régészeti és genetikai kutatások a, feltárt temetők népességét uraló J1a - és J2b - apai Y-DNS - egyálltalán nem utal az "ázsiaiavar" - eredetre, sokkal inkább utal, a neolítikus népesség túlélésére!

Vagyis a kutatás tárgyát adó temetők, nem az "avar világról" - szerintem - hanem az avar kori KM - világról adnak információt.

Ezek az új információk tehát nem támasztják alá azt a lehetőséget... amely szerint a magyar nyelv az avarokkal érkezett a KM - be - sőt az mondható, hogy szinte kizárják. 

Előzmény: Igazság80 (2671)
Igazság80 Creative Commons License 2024.05.02 0 0 2671

Újlatin,  azaz "francia"  szavak,  melyek mögött magyar kifejezések rejtőznek :

 

SACCADES  :  akadozás ---------    Azaz SZAKADÁS .))     Ami akadozó az nem folyamatos , tehát szaggatott.   Magyarul toldalékolt/ragozott késztermék  van előttünk. 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EAU GAZEUSE :  szóda,  szódavíz,  kristályvíz ------   A magyar nyelv ragozása megint tagadhatatlanul látszódik,  hiszen a   GAZEUSE egyenlő a GÁZOS  szavunkkal egy az egyben.   Mert ugye itt a gázos víz amiről ők beszélnek.    Azért a franciák is nagyon kockázatosnak érezték ezt a hangalakot,  mert ezt a GAZEUSE (gázos)  dolgot tovább módosították GAZEUX formára, ami szintén éppen ugyanez csak épp másképp átírva.))

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NOUILLES  SAUTÉES :    sült tészta ----------------    Ez lesz itt a NYÚLÓS SÜTŐS  ételünk.))   Nem hülyéskedem, ez tényleg az !  

 

NOUILLES az :  csipetke,  metélt,  laska  alapértelmezetten,  kinyújtott  tészta dolog mind,  nudlira is mondják.   NYÚLÓS---NOUILLES  módosult.

 

SAUTÉES ----SÜTŐS/SÜTÉS/SÜLTES  változott át,   ember legyen a talpán aki a pontosat bemondja a háromból, de biztos hogy toldalékoltan sütünk magyarul,  a sült húsokra is ehhez hasonlókat mondanak, a sült krumplira is SAUTÉEES  használják  azaz ez a sütős burgonya .   Vagy SAUTÉ sült húsok esetén.

 

SAUTÉ  angolul is "gyorsan kisüt", azaz SÜTŐ a pontos szavunk.   Ugyanez a franciáknál serpenyő is,  ami nyilván egy  SÜTŐ--SAUTÉ,  de SAUTEUS is mondják, olyankor meg a SÜTŐS a pontos szavunk,  egytől egyig mind magyar nyelven vannak már toldalékolva készre a szavak .

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SOUHAIT :   kívánság,  vágy,  óhajtás   ---------------------   Vagy épp itt már pontosabban SÓHAJT  egyet a civil inkább.))   Óhaj- sóhaj  nem véletlen ikerítjük.     Magyarul aki Ó-HAJTÓ  az Ó-kat hajtogatja :  ÓÓÓ  de kéne nekem ez !  HAJT  szó okkal van benne a kifejezésünkben.  Az "old french"  még  csak SOHAIT  volt,  nyelvünkön készre ragozott kifejezés ez...

 

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.04.30 0 0 2670

Átírt magyar kifejezéseink a latin nyelvben (is)  :

 

TAPES/TAPETE :   szőnyeg    --------------  TAPOS(ó) és  TAPADÓ  a pontos szavaink.  Épp ezek történnek a szőnyeggel.  Véletlen.))      A magyar képzést/ragozást most is hangsúlyoznám.  A germán nyelvekben is megvan,  például a német TEPPICH  többek közt.   Olaszoknál   TAPPETO,   eszperantó TAPISO  csak hogy szikrányi kétségünk se legyen.  Írhatnék még rá, de ennyi bőven elég szerintem.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Most egy újlatin jön,  egy "francia"  szó :

 

BROUETTE :  talicska  ---------   jó ez rendben, de ha eltolták benne a cuccot vajon mi történhet itt ? ...

 

BORÍTÓ dolgok történnek, hisz kiborítjuk.  Az olasz már más, mert ők  CARRIOLA ,  azaz GURULÓ  szavunkat használja magyarul ragozva.    Igen, ilyen a latin szóképzés.))  Mert ami látszik az látszik.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Egy újabb francia (+angol) :

 

RÉSUMER :   összesít ---------   azaz RÁSZÁMOL a szavunk.  Összeadunk, rászámítunk az előzőekre.   Angolban is ott ez a szó.  De így RE nélkül is hogy  SUMMATIVE :  "összefoglaló" jelentéssel.   Akkor SZÁMÍTVA van, ez a konkrét szavunk !

 

SZÁMÍTVA---SUMMATIVE     egy az egyben ugyanaz módosítva.  Magyar ragozással van(!),  lényeges ezt folyton hangsúlyozni,  mivel  ez önmagában eldönt már mindent.  Nyelvünk képezte/ragozta.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Egy újlatin, azaz francia :

 

DOUX (DOUCE)  :   édes,  + sok minden ami "édes" az embernek.  ----------   ÉDES---(é)DEUCE  változott el.  Ez így túl feltűnő lehetett hogy miből van, így megszavazták az X-et.))  A  francia  DOUS  volt az első alak a már elkülönült nyelvben,  ÉDES--DOUS  formára lett átszerkesztve...

Igazság80 Creative Commons License 2024.04.29 0 0 2669

A latin csak módosította a kész szavainkat :

 

PEDES  :  gyalog,  gyalogmenő -------   Sokszor került már elém hasonló dolog,   de most ugrott be igazán hogy mi is ez.  Itt a PADOS/PADLÓS  a konkrét szavunk.   Akinek nincs lova, a padlón megy !  "Pódi" (láb)  görög formája is ebből lehet.   Ami már "PADA"  formában a szanszkrit nyelvben is ott van, meg úgy eleve világszerte. 

 

Tehát itt a PADOS-----PEDES   formára módosult.   Magyar kifejezés.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PONDERO :  megmér,  megmázsál,  megfontol,  meggondol  -------     FONTOLÓ  szavunk alakult át pontosan a latinoknál ilyen hangalakra.    F-P  és D-T  hangok  átcserélve.))    Dehát a FONT pénzeszköz is így járt, hogy átírták a hangokat.    

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HESPERIS :  estike (virág)   :   ESTELŐS ,a specialitása hogy  este nyílik ki.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HORIZONTALIS :   vízirányos, vízszintes --------------   Valójában ÓRA-SZINTELŐS  a pontos szavunk.  Erre meg az a magyarázat hogy  a horizont szó a napóránál született meg.   A görög ORÍZONTAS---ÓRASZINTES  még a fentinél is jóval közelibb hangalak,  már-már szinte azonos is.  Ma már persze a látóhatár a szó elsődleges értelmezése...

Carnuntum Creative Commons License 2024.04.29 0 0 2668

Issedonok, Ászik (jazigok), Jászok, Eszkelek azaz Székelyek (talán oszttyákok) neve etimológiailag egy eredetű lehet.

 

----


Meglehetősen sok magyargyanús népnév vezethető vissza az y̋s - ősmagyar szótőre (gyökre), amely valószínűleg játszi szóalkotás miatt megfordított  sä - szótővel is rokonértelmű szóbokrokat képezett magyar nyelven. Az is -az izzó, üszök, üst, ősz - képzett szavainkban maradt fent, a sző - pedig a szőke, süt, sül  - képzett szavainkban.

 

Az ősz szavunk megfordítására egyértelmű bizonyíték az ÚESz további finnugor eredetű szavainak meghatározása, sőt, érezhető, hogy a játszi szóalkotásban még nem rögzültek a szóalakok pl. a vogulban a tűz szavunk eredetére is utal.

Örökség a finnugor korból. |  ≡  Vog.  (T.) ks; osztj.  (V.), (Vj.) sö̆γəs; votj.  (Sz.) siźi̮l; cser.  (KH.) šəžə; md.  (E.), (M.) śokś; finn syksysyys; lp.  (norv.) čȃk'čȃ: ’ősz ‹évszak›’ [fgr. *sikśe vagy *kśe: ’ua.’].

 

----

 

 

izzik A: 1582 iszoͤ [sz.] (NySz.), de vö. →izzad; 1618 izzó [sz.] (NySz.); 1836 Izzik 

 

üszög [4] A: 1390 Jzeges [sz.] [szn.] (OklSz.); 1395 k. y̋ſeug - (elavult, irodalmi nyelvben) Égett bizony az a két fürt, de a szép asszony szemének üszkétől. (Jókai Mór)

 

üst A: 1395 k. y̋ſt (BesztSzj. 1290.); 1405 k. wſth (SchlSzj. 1890.); 1533 Ewst (Murm. 1845.); 1560 k. űsth (GyöngySzt. 2166.); nyj. üs (ÚMTsz.) 

 

üsző A: 1395 k. yſew (BesztSzj. 1001.); 1405 k. iʒe (SchlSzj. 1421.); 1507 uʒo (NyIrK. 6: 187); 1746 Öszsző (MNy. 50: 500); 1818 üszü (NSz.) J: [jelzői értékben is] ’fiatal tehén | Färse’

 

ősz¹ A: 1138/ ? Euſcidí [sz.] [szn.] (MNy. 32: 56); 1395 k.  (BesztSzj. 60.); 1416 u./¹ o̗zſėget [sz.] (BécsiK. 91); 1551 ész (NySz.); 1560 k. megh w̋szẃló[k] [sz.] (GyöngySzt. 3701.) J: ‹mn› 1138/ ? ’fehér, szürkésfehér 〈főleg haj

 

ősz² A: 1211 ? Euzi [szn.] (PRT. 10: 504); 1416 u./¹ o̗zzèl [r.] (BécsiK. 255); 1456 eʒʒel [r.] (SermDom. 2: 520); 1541 uͤʃʒuel [r.] (Sylvester: ÚT. 2: 135) J: ’a nyár és a tél közötti évszak 

 

süt A: 1343 Sytew [sz.] [szn.] (MNy. 63: 369); 1416 u./¹ ſu̇to̗to̗l [sz.] (BécsiK. 189); 1458 sywthew [sz.] (OklSz.)

 

sül A: 1395 k. ? ſílth [sz.] (BesztSzj. 1259.), de vö. →süldő; 1405 k. ſulth [sz.] (SchlSzj. 1937.); 1406 Sÿwlth 

 

sugár A: 1479 Swgar [

 

süldő [6] A: 1229/ ? Seldeu [hn.] (VárReg. 358.); [1237–1240] Syldev [szn.] (PRT. 1: 772); 1395 k. ʒíldew Díſno

 

szőke A: 1082/ Ʒeuke [szn.] (MNL (OL) Dl. 7460); 1181 ? Scuched [sz.] [hn.] (Györffy: ÁMTF. 1: 393); 1198 ? ſcukeʒeu [szn.] (MNL (OL) Dl. 40001); 1211 Zeuke 

a →sző² valószínűleg örökség az ugor korból. |  ≡  Osztj.  (V.) säŋki ’világos, tiszta; éles, vakító; fény ‹égbolté v. tűzé›

 

szürke A: 1273 k. Zurke [szn.] (Wenzel: ÁÚO. 9: 47); 1460 k. ʒwrke (JászGl. 12.); 1480 Zyrke [szn.] (OklSz.); 1538 zewrke (OklSz.) J: ‹mn› 1 1273 k. ? ’a fekete és a fehér vegyülékéből keletkezett színű, hamuszín(ű) 

 

 

------

 

A süldő és az üsző nevünkben tetten is érhető a jelnetés párhuzam: a süldő fiatal malac, az üsző borjatlan tehén.

 

 

tűz² A: 1372 u./ tÿʒes [sz.] (OklSz.); 1372 u./ tewʒ - Vog.  (T.) täwə·t, (P.) tāwt; osztj.  (V.) tö̆γət, (DN.) tüt: ’tűz’ [ugor *tüγɜ-tɜ vagy *tüβɜ-tɜ ’ua.’].

 

A tűz szavunk a süt szavunk játszi megfordítása lehet, olyasmi, mint a rúgó ugró.

 

 

További játszi szóalkotás - a szőkéből a kese és a kesely szavunk:

 

kese × A: 1086 ? Keſeydi [sz.] [szn.] (MNL (OL) Dl. 208421); 1138/ ? Keſedí [sz.] [szn.]; Keſeudí [sz.] [szn.]; Keſehdí [sz.] [hn.] (MNy. 32: 132, 133, 205); 1211 ? Kesey 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.04.28 0 0 2667

Módosított magyar szavaink ezek :

 

INTUS :  belül,  benn,  be,  belé,  belülről ---------     B hangot tegyük vissza a szó elejére.))   BENTES így pontosan a szavunk.   Régen így is használtuk a "benti" és "belső"  szavunk,  volt bentes tanácsos,  meg céhokiratokban a húspaci árusítással kapcsolódón volt BENTES böllér is. 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ITUS : menés,  menetel  ------    UTAS/UTAZ  a pontos szavunk,  de mivel a szó elvileg egy ige volna, így  az UTAZ  lesz inkább a helyes.   Több hasonló szó is alátámasztja ezt,  ráadásul az ÚT a szótő, így már magyarul toldalékolt ez a kifejezés.))

 

A hindi nyelvben  "yäträ"  kelnek az emberek.))  Szépen magyarul ragozva utazgatnak ám ők is a világban. "yäträ karnä"  = ÚTRA KELNI !  Az angol meg viszi magával az útravalót.  Eléggé magyarul csomagolja ám őket, csak trükkös a szavuk.   A kezdő és a záróhang van lehagyva.  Mert az ú-TRAVAL-ó  egy magyarul képzett/ragozott szó szerintem.))  

 

Becsomagol és viszi magával a :  TRAVEL PACKAGE   azaz ÚTRAVALÓ PAKOLÓS-t (pakkos),  hogy komfortosabb legyen.

TRAVELO egy népszerű  utazási honlap is,  sok-sok Ú-TRAVALÓ hasznos információval, ötlettel.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HORIA :   kisebb csónak,  halászcsónak------- HAJÓ a konkrét szavunk.    HAJÓ---HORIA   változott meg.  Az órát is hasonlóra változtatták,  az egy másik eset. 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HORTI--(előtag) :  kerti.......  :     H-K visszacserélés  után már jobban látszik ez a KERTI  dolog.  Az ófelnémet GART, meg a későbbi GARTEN/GARDEN természetesen mind a magyar KERT  szót vették alapul a saját szavuk képzéséhez...

 

 

 

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.04.27 0 0 2666

A latin csak módosította őket :

 

FLATO :   fú,  fúj -----   FÚJATÓ  a szavunk.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FORUS :     útsorok által felosztott ülőhelyek,   járások a hajóban,  útsorok,   hajófolyosó -----------------------

Ez itt a FOLYOSÓ  szavunk lesz pontosan,   ez módosult ilyenre.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Szólevágásos eset:

 

GAUDEO :  örvend,  örül,   kedvét leli ,  vigad ------------    Itt annyi a dolgunk hogy a szó elejére visszategyük a VI  hangpárt.  Így megkapjuk a pontos szavunkat ami a VIGADÓ lesz esetünkben.   A többi hasonló jelentésű szó megerősíti ezt.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GLADIUS :  kard,  kardhal  -------   És éppen ez a szavunk, hogy KARDOS, már így ragozottan.   KARD--GLAD változott át elég jelentősen.    Gladiátorok is ebből van, ők eredendően kardvívók  voltak,  így is vannak ábrázolva gyakorta, egyik kezükben pajzs, a másikban meg egy kard.  

 

Maga a KARD is magyar szó, mivel a KAR,  tehát a karunk egyfajta meghosszabbítása ez,  hasonlóan a KARÓ  szóhoz aminek szintén ez a lényege.   Az oszét és perzsa megőrizte a KARD  hangalakot,   de karból kardot képezni  ők nem tudnak, lévén náluk teljesen más hangalak a kar fogalma.   Viszont így jól tudja képezni a szót a magyar nyelv...

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.04.26 0 0 2665

Még egy ezekből.  Magyar képezte,  magyar ragozta,  a finn csak megváltoztatta :

 

KIVESTä :   süllyesztő (nehezék) ,  kővel ellátni -----------     KÖVESÍTŐ  a szavunk pontosan. 

 

  KŐ--KÖVES--KÖVESÍT---KÖVESÍTŐ ,  így a magyar nyelv épít fel szót.   És a nyelvünkre jellemző speciális melléknévképzés is megmaradt a szóban, hiszen a magánhangzó torlódás elkerülése végett a magánhangzókra végződő szavainknál a  melléknévképzése során egy V vendéghang  segíti a gördülékeny beszédet.  

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PESäKE :    lakás,  fészek  ---------------------------   Éppen FÉSZEK a pontos magyar  szavunk.   A finnek nem nagyon barátkoztak meg az F hanggal annyira (írásban),  így  ezeket átírták másra, gyakran V vagy P hangra.   Csak ki kell cserélni a kezdőhangot (P-F)  és  megvan a szavunk.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VALKOISE  :   fehér,  tojásfehérje  ---------    milyen szín ez?...   VILÁGOS  szín.))     Jól tudták ezt a finnek , méghozzá magyarul.    VILÁGOS----VALKOISE  változott át náluk,  és ez szerintem elég világos.))

 

A "tudósok"  ősi finnugor szótőről beszélnek (hibásan),  mikor már eleve magyarul készre ragozott szó van náluk meg.))   Kicsit fordított ez az időrend.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MILLISE  :  milyen ? -------------------------------  CZ-F  "OLYAS"  szócikkében említi meg hogy ennek a kérdőszava volt a MILYES . Magyar képezte,  magyar ragozta.   Pontosan ez a szavunk van itt kissé átszerkesztve...  

 

 

Előzmény: Igazság80 (2664)
Igazság80 Creative Commons License 2024.04.25 0 0 2664

A latin most a fővonal,  de változatosságképpen kis finn.  Úgy veszem észre a finnek is nagyon tudnak magyarul toldalékolni .   Szerintem ők maguk sem tudnak erről igazán.))   De nézzük, teljesen egyértelmű :

 

SIVEELLISE :  tiszta, erkölcsös,  illedelmes,  tiszta------ SZIVÉLYES .))    Lehet ma már inaktív a szó, régi szótárban bizonyosan benne.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VIRKEA :  mozgékony ,  élénk,  fürge   --------  Ez éppen a FÜRGE módosítva.  F-V és G-K  rokonhangok visszacserélése után tagadhatatlanul látszódik.  CZ-F ezt jól írja meg hogy fireg-forog a fürge,  magyar képzésű szó. 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

YHDYSTÖ :   egyesület,  testület  ------   jó-jó, lehet trükközni itt ipszilonokkal, de azért megfejtjük ezt pontosan hogy mi is ez.))     EGYESÍTŐ a szavunk és nem csak valami olyasmi hanem pontosan az.

 

Magyar képezte, magyar ragozta.  Ezen nincs mit tovább ragozni.))

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HEITTO :  dobás,  elvetés,  hajítás ,  hulladék,  szemét --------------     Pontosan  HAJÍTÓ  a szavunk,  magyar képezte,  magyar ragozta.   A szemetet is kihajítjuk.   Elejétől  végéig a szót a nyelvünk képezte...

 

 

 

 

Igazság80 Creative Commons License 2024.04.25 0 0 2663

IDŐ  szavunkról bővebben :

 

Ez is világszerte megtalálható a nyelvekben,  különbözőképpen átírva/módosítva.    Nem feltétlen éppen pont  az idő  szó fordításainál kerülnek elő, hanem szinonimáknál,  rokon értelmű szavaknál és  bármilyen időhöz kapcsolódó  kifejezésnél felbukkanhat ez a hangalak.  

 

Most a teljesség nélkül jó néhány példa ezekre :

 

Latin AETAS  és AEV-UM :   kor, életkor, idő  ------   AETAS  ---IDŐS pontosan, és itt ne feltétlen valami öregségre gondoljunk,  hanem az idő szó melléknévi képzetére.  AEV-um  AEV  az ÉV  szavunkat használja már fel.   

 

Idők még :    joruba "odun" ,      wales : OED ,    feröer/izland :  TIO ,        asztúriai : EDÁ ,     katalán :  EDAT,

 

tagalog : EDAD,     portugál : IDADE,   olasz :  ETÁ,     előtét hangokkal a kínai és japán nyelvben is :

 

kínai :  SHIDAI,   japán :  JIDAI   .     

 

MIN-UTE  szó  is eléggé gyanús hogy ez van a végén. 

 

IDŐZÍTŐ/IDŐMÉRŐ dologra szavak  :    világszerte léteznek ehhez hasonlók mint a példákban :

 

A lett : TAIMERIS  (IDŐMÉRŐS),  pandzsabi/nepál :  TAIMARA  ami mögött az IDŐMÉRŐ lehet,  IDŐ--TAI és  MÉRŐ-MARA felépítésben.  De ezek csak kiragadott példák,  világszerte vannak ehhez hasonló hangalakok.

 

Latin TEMULENTUS :  részeg, ittas. ----------- Most ilyenkor meg mi van, kérdezhetnénk.  Hát az van hogy ez az IDŐMULATÓS  szavunk pontosan és konkrétan.))    Átírva ilyenre,  ma is használjuk a MULATNI/MULATÓS  szavakat, igen ez éppen az lesz. 

 

És még ami érdekes szó az idővel kapcsolatban, az a PERIÓDUS,  ebben is az idő rejtőzhet...

altercator Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2662

ÜT (pl. dobot) > ütem (közti vmi) > ütó > üdő > idő

Villámlás > ütő-járás > időjárás > jó idő, rossz idő

 

Előzmény: merigazoi (2657)
altercator Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2661

Tarolt, tört hely > tér

(Útja megtörik > kitér, eltér)

Előzmény: merigazoi (2657)
altercator Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2660

Például a ló lengeti a fejét ahogy eszi a füvet > leng-el > legel > legelő

Előzmény: merigazoi (2656)
altercator Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2659

Kört hajlik, görbül:   (mint: lehajlik > „hajdul” > koldul)

(köröl) > kér > kérmelkedik (= hízeleg), > kérlel > kérlelhetetlen, kérő (vőlegény),

Kéreget, kérelem, kérelmez, kérés

(szót kér) > kérdez > kérdés

(gőggel kérdez) > kér-kedik > kérkediség

 

(latin: quaestio = kérdés (v.ö. quaero = keres); quaeso = keres, kér.)

Előzmény: merigazoi (2655)
altercator Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2658

A "marha" elsősorban vagyont jelentett, így bármilyen alá tartozó dolog lehetett.

Nem véletlen, a szarvas-marha előtagja. A baromfi pedig apró-marha.

 

Lobkowitz-kódex [1514], Fruzsina élete

https://archive.org/stream/nyelvemlktrktlo00bizogoog#page/n117/mode/2up  63. oldal, 10. sortól

"...az úr istennek nagy ájtatossággal szolgál és igen gazdag, de az én édes szülém meghalt. mostan kegyed akar engem házasságra adni ez álnok és csalárd világnak marhájáért, és én nem akarnék tőle meg fertőztetni, és nem tudom szerető atyám mit tegyek. még ez éjszaka sem aludtam, csak ezzel gondolkodtam, és nagy könnyhullatással kértem az úristent és az édes szűz máriát hogy énvelem tenne irgalmasságot..."

 

Más nyelvekbe a magyar nyelvből került. Így a kínaiba a hunoktól. A hun belháború után a vesztes déli hunok tömegei menekültek Kínába, s később császári dinasztiát is adtak.

-----------------

Eurasiatic: *morV

Meaning: cattle; horse

 

Indo-European: *mark(')-

Altaic: *mórV

Dravidian: *mūr- (cf. also SDr *mar-ai 'a k. of deer

Semitic: *mVrVʔ- 'bull'

Chinese: *mrāʔ horse.

Burmese: mraŋh horse

---------------------

Miért magyar? Mert magyar képzős!

Az -ag, -eg, -ög képzőnkről van szó.

Mar-ag > marag-ú > marg-a > marha

(Mint inog > ingó > inga. A torokhang változat természetes.)

 

Előzmény: merigazoi (2653)
merigazoi Creative Commons License 2024.04.24 -1 0 2657

a terra tér.

idő miatt nem lehet d (itt ide ott oda : a d ad neki mozgást, idő-tényezőt)

time mert idüm volt.

 

idő time, norv. tid, udmurt. dir. (zürjénben a tér a jir)

merigazoi Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2656

ahogy lődörög a legelő. és azért az maga a helynek is megnevezése

lézeng loiter

Előzmény: merigazoi (2655)
merigazoi Creative Commons License 2024.04.24 0 0 2655

valszeg azért mert a kér és keres egy bokor. kereng kérődzik kéreget a kódorgó

Előzmény: Igazság80 (2645)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!